Читаем Поэмы полностью


* * *


О ты, боец любви! Подай вина!Печалью мне объявлена война.Хмелея и смелея, — в правый бойПомчусь я с обнаженной головой!


ГЛАВА XIV

О том, как отец Лейли, поняв, что его ждет поражение, решает убить свою дочь, и тогда Меджнун, который увидел во сне это злодейское намерение, просит Науфаля прекратить войну


Кто слóва своего копье метнул,Калама так поводья повернул:Тогда как жаждет Науфаль войны,Его противники устрашены.Отца Лейли отчаянье берет:Он медленным увидел свой народ.Решил: дождемся бед, а не побед, —И воинов собрал он на совет,И долго люди спорили о том,Как прекратить войну, каким путем?Но споры прекратил отец Лейли:«Дни испытания теперь пришли!Что будет, если недруг победитИ наше войско в бегство обратит,И Науфаль, всесильный, как эмир,Мою Лейли — мой светоч, мой кумир —Захватит в плен? Скорбей тогда не счесть,Погибнет наша слава, наша честь!Нам умереть придется со стыдаИль родину покинуть навсегда!Я гак решил предотвратить беду:Лейли я на рассвете приведу.Иглой стрелы одежду ей сошью,Нужна ей хна? Я кровь ее пролью,На землю пальму тела повалюИ в землю ствол зарыть я повелю.Хотя она свеча моих очей,Цветущий сад она души моей,Она — мне дочь, и потому хочу,Чтоб ветер смерти погасил свечу,Чтоб осень разорила этот сад,Но только чтобы враг не знал услад!Пусть уничтожу юную красу, —Зато свою и вашу честь спасу!»И воинов обрадовал глава,Одобрили они его слова.Но Науфаля рать была сильней:Удача гордо реяла над ней.


* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги