Читаем Победители тьмы полностью

- Но это совершенно вне моей компетенции! - воскликнул Раб эль Нисан, широко раскрывая глаза и поджимая губы.

- Может быть, на острове Тана имеется база… военных подлодок? - задал вопрос Аспинедов.

- Нет, нет, не думаю! То есть, мне лично об этом ничего не известно…

- Что ж, очень жаль…

- Да, неприятные спутники! - притворно вздохнул Раб эль Нисан.

- Поэтому нам придется потребовать объяснения от этих «неприятных спутников»… - не глядя на Раб эль Нисана, холодно досказал Аспинедов.

Ответ Раб эль Нисана прозвучал с некоторым опозданием:

- Вы, конечно, имеете право на это.

- Мы не потерпим, чтобы нас тайно выслеживали, это ведь понятно, не так ли, господин Раб эль Нисан?

- Вы, конечно, имеете полное право возмущаться, господни Аспинедов. Весьма сожалею… что я не смог ничем помочь вам…

- Ну, что ж делать… Простите, что побеспокоил вас…

А с ними мы завтра же сведем знакомство! - улыбнулся

Николай Львович, махнув рукой в сторону экрана, и повторил: - Я вас задержал, простите, пожалуйста!

Беседа была закончена. Раб эль Нисан в сопровождении своего секретаря покинул комнату руководителя «Октябрида».

От глаз Николая Львовича не ускользнуло то, что вышедший из каюты Раб эль Нисан торопливо вытирал платком вспотевший лоб и затылок.

На следующее утро таинственные спутники подводного города точно сгинули. Радиолокационный глаз «Октябрида» нигде не смог их обнаружить.


В НЕДРАХ ОКЕАНА

Сердечное внимание, оказанное Майко Унфильди экипажем «Октябрида», возвратило Беату к жизни. Она вышла из клиники полной сил и здоровья.

Случайное знакомство Беаты с Майко Унфильди было не но душе Веллингтону, хотя он и старался всячески скрыть свое недовольство. Но близкие знакомые, конечно, не могли не заметить его раздражение. Между тем ничто не выдавало какой-либо перемены в Беате. Она и теперь нисколько не избегала встреч с Веллингтоном.

Джебб Эрнис и Жак Анжу дали в заграничной прессе вполне объективное освещение международному инциденту, связанному с Майко Унфильди. Это, бесспорно, было шагом, вполне достойным поощрения на поприще их журналистской деятельности. С обоснованными статьями выступил и Лев Апатин, блестяще разоблачивший зарубежных клеветников.

Номера многотиражки октябридцев «Боевое знание» продолжали регулярно выходить. Почти в каждом номере помещались телеграммы из великой советской страны. Родина неизменно была вместе со своими отважными сынами. Каждая удача «Октябрида» получала горячий отклик в сердцах советских людей. Слыша голос родной Москвы, октябридцы с удвоенной энергией продолжали свой героический поход.

Окрестности острова Тана были уже полностью изучены, и «Октябрид», поднявшись на поверхность воды, снова продолжал свой путь на юг. Посещая лежащие на пути острова, он направлялся теперь в район островов Пукапука, Таити, Паумото, Тубуа и Басса.

Обследуя дно в окрестностях острова Тубуа, экипаж подлодки обнаружил здесь неизвестные до того глубины, достигающие почти девяти тысячи метров. На «Октябриде» готовились к спуску на дно, чтобы развернуть там исследовательскую работу, интересовавшую всех: ведь эта глубина почти вдвое превышала глубину океана у берегов недавно покинутого острова Тана.

Решено было произвести осмотр еще неисследованных островов, чтобы затем, вернувшись к острову Тубуа, опуститься на дно океана для проведения ряда комплексных работ.

Научные институты подводного города уже составили интересные коллекции. Музеи «Октябрида» обогатились очень редкими и удачно подобранными экспонатами. При помощи бурильных комбайнов в окрестностях острова Тана были извлечены из поддонных слоев прекрасно сохранившиеся скелеты представителей доисторической фауны: исполинская броненосная рыба денихтис, длиной в девятнадцать метров и т. д. Горячий интерес вызвал и выловленный у дна трехметровый скорпионорак.

Бронированные прозрачные отсеки по бортам «Октябрида», освобожденные от прикрывающей их внешней оболочки, превращались во время спуска на дно или подъема на поверхность воды в идеальные наблюдательные камеры. Так, октябридцам пришлось наблюдать крайне интересное явление на дне океана во время обследования окрестностей острова Тана.

Когда на «Октябриде» уже готовились поднять втяжные бронированные стены, которыми обычно отгораживался намеченный к обследованию участок дна, поступило сообщение о том, что под корпусом подводного города наблюдаются сильные электрические разряды. Сообщение заинтересовало всех.

Одетые в водолазные костюмы Фролов, Бухникадзе и Майко Унфильди уже заканчивали работу на дне, под куполом сталолитового колокола, готовясь к подъему, когда произошло это удивительное явление.

За прозрачной сталолитовой преградой, на глубине пяти тысяч метров, царило какое-то необъяснимое смятение.

В царстве этого вечного безмолвия внезапно возник необычный треск, который, постепенно нарастая, переходил в гул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Победители тьмы

Капитаны космического океана
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.

Ашот Гаспарович Шайбон

Научная Фантастика

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика