Читаем Планета Афон. Дева Мария полностью

«В годы правления брата Аспурга Котиса I (45-68) связь с Римом окрепла, – продолжала Мария Иоакимовна, словно не было этой досадной короткой заминки. – С конца I века Рим всё больше видит в Боспоре важный форпост на северо-востоке, способный сдержать натиск варваров. При Рескупориде I и Савромате I строятся оборонительные сооружения, укрепляются границы, усиливается армия и флот. Савромат I и Котис II одержали победы над скифами. При Савромате II (174-210) боспорский флот очищает от пиратов южные берега Чёрного моря. Совместные военные действия должны были усилить независимость Боспора от Рима.

После попадания под влияние Рима в Боспоре начался экономический подъём, продолжавшийся на протяжении I и II веков от Р.Х.. С боспорских товаров римские власти не взимали обычной обязательной пошлины в размере половины всего товара. Боспорские купцы торговали с далёкой Александрией Египетской и даже далёкими итальянскими городами.

Начало III века ознаменовалось появлением в Северном Причерноморье племён готов, пришедших с берегов Балтийского моря и передвижения аланов с востока. Готы принадлежали к германской группе, но при движении увлекли многие племена Восточной Европы и возглавили большое племенное объединение. В 230-х годах племена готского союза разрушили Горгиппию, в 240-х годах полному разгрому подверглись Танаис и окружавшие его поселения.

В середине III века Боспорское государство подвергалось нашествию готов и боранов, и началась так называемая Скифская война. Используя флот, варвары совершали морские походы, опираясь на Боспор как на организационную базу. После смерти Рескупорида IV (254/255 —267/268) началась борьба за престол, и жизнь в Нимфее и Мирмекии постепенно угасает.

В IV веке Боспор просит помощи у Рима, чтобы за уплату ежегодной дани помогли обеспечить ему спокойную жизнь. Обаче римляне сами с трудом отбиваются от варваров и не могут ослабевшему Боспору оказать реальную помощь. Вторжение гуннов в 370—380-х годах миновало Боспорское государство. Гунны обрушились на «готское государство» Германариха.

Во второй половине V – начале VI века Боспор был под «протекторатом» гуннского племени утигуров, вернувшихся из Европы после распада Гуннского союза. Надписи с именами царей династии Тибериев-Юлиев датируются вплоть до конца V века. В них имеются перечни должностных лиц государства того «тёмного» времени – епарха, комита, протокомита; биографии «сильных людей» этого времени, например, комита Савага – уроженца района Китея, похороненного с женой Фаиспартой в крупном склепе в столице в 497 году.

Идёт постепенная христианизация Боспора. В V—VI веках в Тиритаке и Пантикапее строятся христианские храмы – базилики. Захоронения знати этого периода уже в расписных каменных склепах. Стиль живописи крайне примитивный и являет пример деградации и упадка.

В начале 40-х годов IV века в Боспоре прекращается чеканка монеты, что свидетельствует об определённом упадке традиционной античной системы хозяйства. Экономическая жизнь локализуется в территориально-хозяйственных микрозонах вокруг сохранившихся городов. Ведущим аграрным районом в IV-VI веках становится Крымское Приазовье, где продолжают существовать многочисленные укреплённые поселения. Монеты не чеканятся, но продолжают обращаться: в кладах VI века содержатся вместе византийские и позднебоспорские монеты».

Ведущая роль на Боспоре принадлежала товарному производству злаков – пшеницы, ячменя, проса. Основу Боспорской торговли составлял экспорт зернового хлеба, достигавший по тому времени колоссальных размеров. Афины получали с Боспора половину всего необходимого им привозного хлеба – около 16 тысяч тонн в год. Помимо хлеба, Боспор вывозил в Грецию солёную и вяленую рыбу, скот, кожи, меха, рабов. В обмен государства Греции отправляли на Боспор вино, оливковое масло, металлические изделия, дорогие ткани, драгоценные металлы, предметы искусства – статуи, терракоту, художественные вазы.

Часть импорта оседала в боспорских городах, другая часть переправлялась боспорскими торговцами в степь для знати окружающих племён. При Спартокидах в городах Боспора расцветает и ремесленное производство. В Фанагории, Горгиппии и других городах существуют небольшое мастерские и крупные эргастирии, где применялся труд рабов.

Боспорское государство существовало до начала VI века. В 520—530-х годах Византия устанавливает над Боспором прямую власть. Античный период его истории плавно переходит в византийский без разрывов в эволюции материальной культуры. Продолжают существовать Пантикапей (Боспор), Тиритака, Китей, Киммерик, Фанагория, Кепы, Гермонасса, ряд крепостей (Ильичёвское городище на Тамани). В 576 году Тюркский каганат после войны с Византией завоёвывает территорию от современной Грузии вплоть до Крыма»…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с

Ветхий Завет , Библия

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика