Медли
. Об этом на будущий год, сэр. К тому времени мы, быть может, получше узнаем их намерения. А пока наши сведения столь туманны, что вряд ли можно на них положиться. Однако вернемся к пьесе, сэр. Сейчас вам покажут, как совещаются дамы.Сурвит
. Опять на Корсике?Медли
. Нет, на этот раз место действия — Лондон. Видите ли, сэр, выводить на сцену английских политиков, — я имею в виду мужчин, — было бы, пожалуй, не совсем уместно, потому что в политике мы еще не стяжали себе славы. Но, к чести моих соотечественниц, нужно сказать, что наши политики женского пола не знают себе равных. Откройте занавес и покажите нам этих дам!Суфлер
. Их еще нет, сэр. Одна занимается наверху с учителем танцев, и я никак не могу добиться, чтоб она сошла вниз...Медли
. Я приведу их, будьте покойны!Сурвит
. Ну, милорд, каково ваше мнение о том, что нам здесь показали?Даппер
. Откровенно говоря, сэр, я не следил за действием; впрочем, на мой взгляд, все это страшная чушь.Сурвит
. Я того же мнения, и, надеюсь, ваша светлость не станет поощрять подобное. От таких особ, как ваша светлость, мы должны учиться благородству. Если люди, обладающие вашим изысканным и утонченным вкусом, станут поддерживать более достойные развлечения, публика скоро сочтет зазорным смеяться над тем, над чем она смеется теперь.Даппер
. Право, это прескверный театр.Сурвит
. Он, правда, меньше других, зато в нем лучше Слышно.Даппер
. Наплевать, что слышно. Здесь ничего не видно, — я хочу сказать: не во что посмотреться, нет ни одного зеркала. Поэтому я предпочитаю Линкольн-Инн-фильдс любому лондонскому театру.Сурвит
. Совершенно справедливо, милорд. Но мне хотелось бы, чтоб ваша светлость удостоила мои слова вниманием. Нравственные устои народа, как это было неоднократно и убедительно доказано, целиком зависят от публичных развлечений, и было бы крайне ценно, если бы ваша светлость и другие представители знати оказывали поддержку произведениям более возвышенным.Даппер
. Я никогда не откажу в похвале представлению, на которое ходит хорошая публика, мистер Сурвит. Большего от театра и не требуется. Ведь сюда ходят не пьесу смотреть, а встречаться со знакомыми. Поэтому хорошая пьеса всегда найдет во мне ценителя.Сурвит
. Ваша светлость будет ей лучшим судьей...Даппер
. Вы мне льстите, мистер Сурвит. Но поскольку первую половину представления я провожу в зеленой комнате, беседуя с актрисами, а вторую — в ложах, беседуя со светскими дамами, мне случается порой увидеть что-нибудь на сцене, и судить о пьесе я могу, пожалуй, не хуже других.Медли
. Дамы еще не готовы, милорд. Если ваша светлость соблаговолит пройти со мной в зеленую комнату, вам будет там приятнее, чем здесь, на холодной сцене.Даппер
. С удовольствием. Пойдемте, мистер Сурвит.Сурвит
. Следую за вашей светлостью.Суфлер
. Нечего сказать, хорош знаток! А ведь от таких вот франтов зависят и доход и репутация честного человека.ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Медли
. Откройте занавес и покажите, как совещаются дамы. Прошу вас, садитесь, милорд.Сурвит
. По какому поводу собрались эти дамы?Медли
. По очень важному; сейчас увидите. Пожалуйста, начинайте все сразу.Все дамы сразу
. Вы были вчера вечером в опере, сударыня?2-я дама
. Как можно пропустить оперу, когда поет Фаринелло?3-я дама
. Ах, он очарователен!4-я дама
. Он обладает всем, чего только пожелать можно!1-я дама
. Почти всем, чего можно желать!2-я дама
. Говорят, у одной дамы в Лондоне от него ребенок.Все
. Ха, ха, ха!1-я дама
. Ах, это должно быть, восхитительно — иметь от него ребенка!3-я дама
. Сударыня, на днях я встретила у знакомых даму с тремя...Остальные дамы
. И все от Фаринелло?!3-я дама
. Все от Фаринелло! Все из воска!..1-я дама
. Боже мой! Где их делают? Завтра же утром пошлю заказать полдюжины!2-я дама
. А я — сколько уместится в карете.Сурвит
. Какое же это имеет отношение к истории, мистер Медли? Просто выдумка!Медли
. Право, сэр, это подлинный случай и, по-моему, самый примечательный за весь прошлый год. Его невозможно обойти молчанием. И позвольте сказать вам, сэр, ничего хорошего это нам не сулит. Если мы и впредь будем нежить себя и изощряться в разврате и роскоши, то через сотню лет станем больше похожи на этих пискливых итальянцев, чем на отважных бриттов.Все дамы
. Не перебивайте, милостивый государь!1-я дама
. Как хорошо, должно быть, с этими малютками!2-я дама
. О, лучше быть не может!3-я дама
. Если б научить их петь, как отец!..