Как странно, что нельзя ступить ни шагу,Вздохнуть нельзя без разрешенья свыше!Уж если так врываются в дома,Дай бог любому спать с женой спокойно,В дела страны при этом не вторгаясь.
Входит опустившаяся вниз Мегра.
Король
Ну, дама чести, где же ваша честь? —Ей, видите ли, принцы лишь по вкусу! —Ты, мерзостная тварь, произведеньеТрудов аптекаря и маляра,Ты, похоти шумящий океан,Ты, мыслей диких голая пустыня,Ты, облако зловонное заразы,Ты, скопище бесчисленных болезней,Ты, в ком весь грех, весь ад, все злые духи, —Скажи, неужто не нашла другогоНа свете, кроме принца моего,Чтоб обольщать уловками и лестьюИ честь порочить дочери моей?Клянусь богами, свита, и пажи,И все придворные мои отныне,Тебя встречая, будут улюлюкать,Швырять в тебя гнилые апельсины,Петь о тебе зазорные стишки...На всех заборах будет имя Мегры!А, вы смеетесь, госпожа Венера?[164]
Мегра
О государь, прошу меня простить!Не в силах я от смеха удержаться,Когда я вижу вас таким веселым.Но если вы осмелитесь, король,Так поступить, тогда клянусь богами,Которыми и вы уже клялись,Да и моими личными вдобавок,Тогда я тоже кой-кого найду,Кто здорово потешится над вами!Принцесса, ваша дочь, со мною вместеВ стишках зазорных будет воспеватьсяИ рядом красоваться на заборах,Не искушайте более судьбу:Я знаю вашу дочь и все ееУловки, плутни, хитрости и шашни...Все разглашу, разврат ее раскрою!Я знаю и любовника ее:Лет восемнадцати, красивый мальчик.Я знаю все их тайны и секреты,Где и когда встречаются они...Довольно, сударь, я разъярена!Вы в фурию тихоню превратили,И, если я теперь не доведу...
Король
Какой там мальчик? Что она, взбесилась?
Мегра
Увы, король, вам это неизвестно?Мне стыдно ворошить всю эту грязь,И вы храните лучше это в тайне,Как вы себя храните от безумствБунтовщиков, — иль небом я клянусь,Что в эту бездну рухну не одна.Все, что я знаю, станет всем известно,Как на углах расклеенный указ.Все языки болтать об этом станутПо всей стране и вольно и свободно...Я в небо запущу звезду волхвам:Пусть так она пылает и сверкает,Чтоб даже в самых дальних королевствахЕй все дивились, шли за ней впередДо склона дней, до светопреставленья!Любуйтесь же падением принцессы!
Король
Так, стало быть, у дочери — любовник?
Клеримонт
Простите, ваша милость, у нееЯ видел мальчика-пажа красавца.
Король
К себе без промедленья отправляйтесь!На время постараюсь все забыть.