Читаем Песнь ворона полностью

Я продолжал вести Кенни вниз по крутой тропинке к плавучей пристани. Поскольку это было водохранилище, уровень воды ежедневно колебался, следовательно, требовалось что-то, что могло бы автоматически регулироваться. Это также означало, что при самом низком уровне воды, как сейчас, спуск к лодке был крутым.

Мои ладони зудели, как будто в них была эта незатухающая потребность держать ее за руку, пока мы шли к причалу. Мои ноги замедлялись каждый раз, когда девушка отставала на шаг, как будто они чувствовали ее и задерживались, чтобы она могла догнать. Мне пришлось покачать головой, чтобы избавиться от мыслей о том, что я не контролирую свое собственное тело, от ощущения, что что-то большее дергает за ниточки и заставляет нас быть вместе.

Что-то, чего я не мог объяснить.

Что-то, о чем я отказывался думать.

— Это твой дом? — Ее слова плыли позади нас, пока мы шли.

Я знал, не видя ее, что Кенни оглянулась через плечо в направлении моего дома, а это означало, что я должен был выразить свой кивок словами.

— Да, в нем нет ничего особенного, но опять же, мне не нужно ничего экстравагантного. Это всего лишь я.

— Очень мило, — сказала Кенни, как только я остановился рядом с лодкой. — Хотя, со всеми этими окнами, выходящими на заднюю сторону, держу пари, что там действительно... — Ее предложение резко оборвалось, когда девушка врезалась прямо в меня, ее пальцы вцепились в мою футболку, чтобы не упасть. И хотя на ней были темные очки, я знал, что она смотрит мне в глаза, когда ее дыхание коснулось моего подбородка. — Жарко, — закончила она шепотом.

Я не двигался, просто оставался слегка в согнутом положении, застыв с руками на ее бедрах, наши лица были ближе, чем обычно. Мне потребовалось мгновение, чтобы вспомнить, что она сказала, когда столкнулась со мной. Думать было утомительной задачей, когда рот Кенни был так близко, что я чувствовал запах клубничного бальзама, который придавал ее соблазнительным губам легчайший оттенок розового.

Если бы я мог, то оставался бы в таком положении весь день, но где-то в глубине моего сознания голос разума напомнил мне о наших ужесточающихся временных ограничениях. Поэтому, чтобы обуздать свои желания, я закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Этого было достаточно, чтобы освободиться — хотя бы на мгновение — от невидимых уз, которые связывали нас всякий раз, когда мы были рядом.

— Действительно, становится жарко, но виды ночью того стоят.

К счастью, Кенни, похоже, тоже пришла в себя. Она покачала головой и сделала шаг назад. Это увеличило расстояние между нами, а также ослабило мою хватку на ее бедрах, что оказалось одновременно разочаровывающим и необходимым.

Теперь, когда снова мог думать, я присел на корточки и потянулся к лодке. Схватил веревку, привязанную к планке, и подтянул ее ближе к причалу. Это была простая пятнадцатифутовая плоская лодка с местами, самое большее, для четырех человек. За центральной консолью рулевого управления не было даже сидений, только мягкая «скамейка», на которую можно опереться спиной. Это была рыбацкая лодка, простая и понятная, но так как это был единственный способ вывезти девушку на озеро, этого было вполне достаточно.

— Давай, запрыгивай.

Я крепко держал лодку, когда девушка сошла с деревянных досок на нос. Как только она оказалась у штурвала, я отпустил веревку, запрыгнул в лодку и легонько оттолкнул нас от причала.

Повернул ключ зажигания и как только мотор ожил, Кенни схватила меня за руку и что-то сказала. Я смотрел, как двигаются ее губы, и слышал ее мелодичный голос, но не мог расслышать слов.

— Скажи еще раз, — попросил я, надеясь, что она услышит меня из-за шума мотора.

Казалось, моя просьба поставила ее в тупик. Кенни облизнула губы и сглотнула, прежде чем медленно повторить.

— Ты проверил свои часы не менее пяти раз с тех пор, как забрал меня. — Ее замечание было для меня новостью, но я в этом не сомневался. Как и большинство людей, я, как правило, проверял время, не осознавая этого. — Если тебе нужно быть где-то в другом месте, то я пойму.

Ее голос, возможно, и был мягким, но в нем звучала сила. Ее слова врезались в меня, как торпеда, и это выбило почти все мысли из моей головы. Я не мог думать. Не мог говорить. Словно на автопилоте, я протянул руку и сдвинул солнцезащитные очки ей на нос, чтобы прочитать ее глаза, мне нужно было увидеть их, что бы устоять на ногах.

Эти аквамариновые бассейны поглотили меня, и я обнаружил, что хочу креститься в них.

— Я больше нигде не хочу и не должен быть.

— О, хорошо... — Кенни опустила свой взгляд на мою грудь, задумчиво нахмурив брови.

Поняв, что не объяснил, неоднократное подглядывание на часы, я добавил:

— Уровень воды колеблется в течение дня, поэтому мне нужно следить за временем, чтобы убедиться, что мы его не пропустим.

Ее глаза быстро расширились, когда девушка перевела взгляд с моей груди на мое лицо. Возбужденное любопытство окрасило ее щеки, улыбка углубила маленькую ямочку на подбородке. Даже ее густые, темные, трепещущие ресницы не могли скрыть восторга, отразившегося на ее лице.

— Не пропустим что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Маркиз де Сад , Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Парни из старшей школы
Парни из старшей школы

Семнадцатилетняя Рэйвен любит нарываться на неприятности. Когда ее очередная выходка заканчивается скандалом, социальная служба отправляет девушку в школу для трудных подростков.Рэйвен сразу же умудряется стать местной знаменитостью и привлекает внимание братьев Брейшо. Они установили свои правила в школе и не терпят чужаков, которые бросают им вызов. Эта опасная троица сделает все, чтобы проучить своенравную девушку.Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга. Дерзкие красавчики из школы Брейшо разобьют не одно девичье сердце.«Если нужно описать «Парней из старшей школы» одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы