Читаем Песнь ворона полностью

— Нет, — пробормотал Дрю, легкомысленно закатив глаза. — Честно говоря, не думаю, что когда-либо встречал кого-то оттуда. Если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что они либо мертвы, либо понятия не имеют, что это место вообще существует, либо им просто наплевать.

К сожалению, это не прояснило мое замешательство.

— Тогда зачем все это?

Парень пожал плечами и вернул свое внимание ко мне, заставив задуматься, не отвел ли он взгляд из-за смущения по поводу мотивов своей семьи.

— Если ты спросишь меня, то это бессмысленно. Но мой отец, следуя по стопам своей матери, продолжил ее миссию. Я понимаю... Он вырос, слушая ее истории и причины, по которым это место продолжает существовать. Черт возьми, я тоже все это слышал. Я не виню его за то, что он хочет продолжать в том же духе, но просто не вижу в этом смысла. Я лично считаю, что пришло время отпустить это.

— Тогда почему ты этого не делаешь?

— Потому что мой отец отказывается.

Я воспользовалась моментом, чтобы понять, что он говорил, одновременно обдумывая возможные решения — мне очень нравилось решать головоломки. И хотя мы только что встретились, я не могла удержаться от предложений.

— Хорошо, так почему бы не оставить это, но внести изменения? Если старые жители Чогана не приезжают, зачем держать его как место для них? Я думаю, что если бы вы изменили свой маркетинг, сделали его более популярным курортом, вы бы привлекли больше людей. Посмотри на это место. — Я протянула руку, чтобы показать интерьер домика, как будто парень не знал, как это выглядит. — Здесь великолепно. Не только дома, но и территория тоже. Виды захватывают дух.

— Я действительно ценю это, Кенни. — Его улыбка выражала благодарность, хотя в голосе звучало уныние. — Все это уже было испробовано раньше. В один прекрасный день это место загнется, и меня это устраивает. С другой стороны, моего отца — нет. Это место — это озеро — значимо для него. И много значило для моей бабушки. Но со временем все это потеряло свою привлекательность для местных жителей, для отдыхающих... для меня. И пока мой отец не видит, как закрываются двери этого места, меня это устраивает.

— Значит, ты надрываешь задницу, чтобы помочь своему отцу поддерживать курорт в рабочем состоянии, но как только он уйдет, ты покончишь с этим? — Моя страсть вырвалась на поверхность прежде, чем я смогла сдержать ее. Я не знала, почему так сильно привязалась к нему или к этому месту. Казалось меня просто засосало внутрь.

— Кто знает... Может быть, к тому времени он доведет меня до ручки. — Дразняще подмигнув, Дрю наклонился вперед и, покачиваясь на краю дивана, сказал: — Мне, наверное, пора идти, пока я не заснул на твоем диване. Не уверен, что старик это оценит.

Как бы сильно я не хотела, чтобы Дрю уходил, было уже поздно. Не говоря уже о том, что у меня было ощущение, что мы завели разговор, который ему не нравился. Несмотря на то, что у меня не было другого выбора, кроме как пожелать спокойной ночи, часть меня хотела продолжить разговор, чтобы парень не ушел.

— Позволь мне проводить тебя.

Не говоря ни слова, Дрю последовал за мной на переднее крыльцо. Я закрыла дверь и прислонилась к ней спиной, не зная, что делать или говорить дальше. Он наклонил голову, и свет на стене рядом со мной упал на его глаза. Впервые я смогла увидеть в них нечто большее, чем бесконечные глубины. Они практически светились, сияли, как черные бриллианты. Заглядывая в них, я чувствовала себя потерянной... и найденной. Это было необъяснимое противоречие, как будто я бесцельно бродила всю свою жизнь и просто не осознавала этого до этого самого момента.

— Что ты делаешь завтра? — спросил Дрю с улыбкой, растянувшейся на его очень привлекательных для поцелуев губах.

— Я... не знаю. У меня действительно нет никаких планов на эту неделю.

Парень кивнул и на секунду задержал дыхание.

— Хорошо. Будь готова к полудню.

— Зачем?

— Я хочу взять тебя с собой на озеро.

— Ты разве не занят завтра? — Я не была уверена, пыталась ли увильнуть от предложения или пыталась заставить его передумать. Но что бы это ни было, мне нужно было прекратить, прежде чем потерять свою единственную возможность увидеть это место с воды. В первую очередь, это была одна из главных причин отправиться в эту поездку. К тому же мысль о том, чтобы провести с парнем больше времени, придавала мне сил.

— Позволь мне побеспокоиться об этом.

Не желая выглядеть слишком нетерпеливой, я просто кивнула и сказала:

— Хорошо.

Ну, я хотела сказать это уверенно. Вместо этого слово вышло жалким и хриплым — прошептанное слово, окутанное похотью и плотской потребностью. Если бы лампочка на стене рядом с нами была ярче или естественнее, держу пари, парень бы увидел, как я покраснела. Он бы увидел румянец на моих шее и лице.

— Спасибо за вечер, Кенни. — Дрю взял меня за руку и подождал, пока я не встретилась с ним взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Маркиз де Сад , Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Парни из старшей школы
Парни из старшей школы

Семнадцатилетняя Рэйвен любит нарываться на неприятности. Когда ее очередная выходка заканчивается скандалом, социальная служба отправляет девушку в школу для трудных подростков.Рэйвен сразу же умудряется стать местной знаменитостью и привлекает внимание братьев Брейшо. Они установили свои правила в школе и не терпят чужаков, которые бросают им вызов. Эта опасная троица сделает все, чтобы проучить своенравную девушку.Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга. Дерзкие красавчики из школы Брейшо разобьют не одно девичье сердце.«Если нужно описать «Парней из старшей школы» одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы