Читаем Первый раунд полностью

Так совпало, что по дороге в зал ожидания я действительно встречаюсь с парочкой знакомых. Когда я до­бираюсь до своего места, Бекс уже там и увлеченно общается с Себастьяном. Щеки у нее все еще слегка румяные. Я сажусь в кресло, подмигнув девушке. Она закатывает глаза и машет в ответ.

— Как себя чувствуешь? — спрашивает меня отец.

Мы с ним так и не помирились окончательно, но все обстоит куда лучше, чем в январе. Хоть наши взгляды на футбол и карьеру теперь несколько различаются, он все еще мой отец и мне хочется, чтобы в важные моменты он был рядом. Он лучше, чем кто угодно, понимает, что мне сейчас предстоит.

Меньше чем через час мы с Бекс узнаем, куда переедем после окончания учебы. К­акое-то время все говорили, что меня ждет Сан-Франциско. Однако недавно пошли слухи, что Филадельфия может устроить обмен и получить наиболее выгодную позицию в первом раунде, чтобы выбрать одного из трех лучших квотербеков: меня, парня из Алабамы, который обыграл меня в финале, и игрока из Дюкского университета. Когда я выиграл трофей Хайсмена, не было сомнений в том, что меня выберут первым, но проигрыш в чемпионате пошатнул эту уверенность. Меня это не огорчает: никто не гарантировал, что в первой команде я проведу большую часть карьеры. Однако я надеюсь, что команда, где я окажусь, будет готова предоставить игроков, с которыми я смогу побеждать. Я пытаюсь не задумываться о драфте слишком сильно — выбирать все-таки не мне. И все же было бы здорово, если бы нам с Бекс не пришлось жить на другом конце страны, вдали от остальных членов наших семей.

— Церемония начинается, — обращается продюсер ко всем присутствующим. — Напоминаю, что камера будет снимать попеременно и зал ожидания, и сцену, поэтому не забывайте, что вы в кадре. Если вам по­звонят — в первую очередь мои вам поздравления. Не забудьте взять трубку, а затем пройдите на сцену, где вас представят аудитории, — путь укажут зеленые стрелки. Церемонию будут показывать в прямом эфире по телевизору.

Я смотрю на отца и глубоко вдыхаю.

— Я готов.

Отец сжимает мое плечо и слегка встряхивает. Если честно, он, кажется, волнуется сильнее меня.

Начинается прямой эфир. Бекс берет меня за руку.

Первыми в очереди идут «Сан-Франциско Форти Найнерс». Они выбирают квотербека из Алабамы. Затем «Нью-Йорк Джетс» забирает лучшего тэкла из присутствующих. Дальше становится интереснее: Филадельфия сдвигается на третье место в очереди, в обмен предложив Хьюстону много возможностей в более позднем раунде.

В глубине души я, как только объявляют третью команду, понимаю: они выбрали меня.

Мой телефон, лежащий на столе перед нами, звонит. На полсекунды я замираю, но тут ногти Бекс впиваются мне в руку, и это приводит меня в чувство. Я беру трубку, прокашливаюсь и приветствую говорящего.

— Джеймс, — говорит мой новый тренер, — добро пожаловать в команду «Филадельфия Иглз».

— Благодарю, сэр.

— Готовы к работе?

Я смотрю Бекс в глаза. Она закрывает рот руками — видимо, чтобы не закричать, пока я говорю по телефону. Боже, как же я люблю ее.

Филадельфия. Мы справимся.

Я подмигиваю девушке и отвечаю на вопрос тренера:

— Да, сэр.

Послесловие

Дорогие читатели!

Спасибо, что провели время вместе с Джеймсом и Бекс! Надеюсь, вам понравилось следить за их отношениями так же сильно, как мне — писать о них. Не спешите прощаться с семьей Каллахан и Университетом МакКи — скоро выйдут отдельные истории о Купере, Себастьяне и Иззи. Подпишитесь на меня в социальных сетях — так вы точно не пропустите новости, бонусный контент и многое другое.

Книга пришлась вам по душе? Я буду очень рада, если у вас найдется время, чтобы оставить отзыв. Я люб­лю общаться с читателями, поэтому не стесняйтесь писать лично мне!

Всего вам хорошего!


Грейс

Об авторе

Грейс Райли с душой пишет очаровательные, пикантные любовные романы — как правило, включая в них спорт. Когда она не занята созданием историй, она пробует новые рецепты на кухне, обнимает своих много­численных собак или смотрит спортивные матчи. Писательница родилась в Нью-Йорке, а теперь живет во Флориде — это непросто, учитывая, что она боится аллигаторов!

Следите за Грейс в социальных сетях и подпишитесь на ее рассылку, чтобы не пропустить новости, бонусный контент и многое другое!

Сайт писательницы: www.gracereillyauthor.com.

Примечания


1. Нападающий в американском футболе, играет ключевую роль в команде. Здесь и далее примечания переводчика.


2. Выражение «ирландские близнецы» раньше было оскорблением — так называли братьев и сестер с маленькой разницей в возрасте из бедных многодетных ирландских семей.


3. Отбор в Национальную футбольную лигу и распределение игроков по профессиональным командам; крупная церемония, которая транслируется в прямом эфире. Проходит в несколько этапов: в первом раунде отбирают лучших игроков.


4. Здесь и далее в книге имеется в виду американский футбол. Обычный футбол в США называют соккер (англ. soccer).


5. Национальная футбольная лига (сокр.).


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже