Читаем Перекрестки сумерек полностью

— Спасибо за предупреждение, — вежливо сказала Эгвейн. Козел отпущения? Она доказала Собранию Башни, что не станет их марионеткой, но большинство продолжало считать, что чьей-нибудь да станет. По крайней мере никто не знал правды о ее втором «совете». Оставалось на это надеяться.

— Есть еще причина, по которой вам лучше быть осмотрительней, — продолжала Делана, и блеск в ее глазах уничтожал беспечность голоса. Это было для нее важнее, чем она хотела дать знать Эгвейн. — Можете быть уверены, что любой совет, который они вам дадут, исходит прямо от главы их Айя, но, как вам известно, глава Айи и ее Восседающие не всегда сходятся во взглядах. Слишком внимательно слушать их — значит войти в раздор с Советом. Не каждое решение касается войны, помните, но вы наверняка захотите, чтобы некоторые из них были приняты по-вашему.

— Амерлин следует выслушать все стороны, прежде чем принять решение, — ответила Эгвейн. — Но я вспомню твое предупреждение, когда они будут советовать мне, дочь моя. — Неужели Делана принимает ее за дурочку? Или, возможно, пытается ее разозлить.

В гневе принимаются поспешные решения и говорятся необдуманные слова, которые потом непросто взять обратно. Она не могла и представить, куда метит Делана, но когда Восседающие не могли управлять ею одним способом, они пробовали другой. Она получила достаточно практики в закулисных манипуляциях с тех пор, как стала Амерлин. Глубоко вдыхая через равные интервалы, Эгвейн искала равновесия покоя и обрела его. И в этом ей в последнее время пришлось попрактиковаться.

Серая посмотрела на нее мимо края капюшона, с лицом совершенно безразличным. Но бледные голубые глаза были настолько пронзительными, что теперь они напоминали буравчики.

— Вы можете поинтересоваться, что они думают о предмете переговоров с Элайдой, Мать.

Эгвейн почти улыбнулась. Пауза была весьма нарочитой. Очевидно, Делане не нравилось, когда ее называет дочерью женщина моложе большинства послушниц. Моложе большинства, пришедших из Башни, если не говорить о самых новеньких. Но и сама Делана была слишком молодой для Восседающей. И ей не удавалось сдерживаться, как и дочери хозяина гостиницы.

— Зачем мне спрашивать об этом?

— Затем, что этот предмет возник в Совете в последние несколько дней. Не как предложение, но о нем очень негромко упомянули и Варилин, и Такима, и Магла. А Фэйзелле и Саройя проявили интерес к тому, что они сказали.

Покой или беспокойство, но червь гнева внезапно зашевелился в Эгвейн, и сокрушить его было не так-то просто. Эти пятеро были Восседающими еще до того, как в Башне произошел раскол, но, что еще важнее, они присоединились к двум основным фракциям, боровшимся за главенство в Совете. На самом деле они разделились на тех, кто поддерживал Романду, и тех, кто принадлежал к группировке Лилейн, но эта парочка продолжала бы противостоять друг другу, даже если бы это привело к гибели обеих. Да и своих последователей они держали стальной хваткой.

Можно было предположить, что кого-то всполошили последние события, но только не Романду или Лилейн. Вот уже половина недели как разговоры об Элайде или о взятии Башни были почти напрочь вытеснены встревоженными беседами о необычайно мощном, невероятно долгом выбросе Силы. Почти каждая хотела узнать, что послужило его причиной, и почти каждая боялась это узнать. Лишь вчера Эгвейн сумела убедить Совет, что небольшая группа сможет отправиться к месту выброса Силы, не подвергаясь опасности, — а даже воспоминание о выбросе было достаточно сильно, чтобы любая в точности указала, где произошел выброс, — и большинство сестер как будто вместе затаили дыхание в ожидании возвращения Акаррин и ее спутниц. Каждая Айя желала отправить туда свою представительницу, но лишь Акаррин вызвалась сама.

Ни Лилейн, ни Романду, это, казалось, не волновало. Сколь бы яростным и длительным ни было проявление Силы, но оно было также и очень далеко, а видимого вреда никому не причинило. Если это было делом рук Отрекшихся, что казалось наиболее вероятным, возможность что-нибудь узнать была ничтожно мала, а возможность как-то им противодействовать — и того меньше. Бессмысленно терять время и силы на невозможное, когда перед ними стояла важная задача. Так они заявили, скрипя зубами, когда обнаружили, что вынуждены поддерживать согласие. Они также согласились с тем, что Элайда должна быть лишена палантина и посоха, причем Романда почти с таким же пылом, как и Лилейн. Если то, что Элайда сместила бывшую Голубую с поста Амерлин, взвинтило Лилейн, то заявление Элайды о роспуске Голубой Айя привело ее в бешенство. И если они позволили завести речь о переговорах… В этом просто не было смысла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги