В отчаянной попытке отделаться от этих мыслей Энакин легонько сталкивает Трипио с колен и резко кидается к Асоке, которая громко визжит, когда он пытается ее пощекотать. Она соскальзывает с дивана, пытаясь убежать на другой конец комнаты, прижав пульт к себе, чтобы он не вывалился из-под толстовки, но ей не удается далеко уйти.
— Энакин! Нет! — верещит она, когда он ловит ее, сжимая ее бока, чтобы она не извивалась в попытке вырваться. Ее старания безуспешны, и Энакин, наконец поймав ее, переворачивает ее вверх тормашками, чтобы вытрясти пульт. Хотя он немного потерял в весе в первые несколько недель — все-таки тревожность не позволяла легко принимать пищу, — он вернулся к прежнему состоянию теперь, да и Асока не настолько тяжелая даже для девочки своего возраста. — Скайрокер!
— Надо было просто отдать мне пульт, Шпилька, — упрекает он ее, когда пульт выскальзывает из-под толстовки и падает на пол.
Собаки, когда Энакин усаживает Асоку обратно, забираются на нее, вылизывая лицо и шею и заставляя снова истерически смеяться. Энакин на это только хмыкает, подбирая свой приз и переключая каналы в поисках какой-нибудь другой программы, пока Асока пытается выбраться из-под собак.
Лестница скрипит, извещая о возвращении Оби-Вана, и его резкий свист заставляет псов метнуться к куче одеял в углу, который был назван «их местом». Осматривая Оби-Вана, Энакин понимает, что тот одет слишком аккуратно для ленивого дня дома. В одной руке у него бумажник, в другой — ключи от машины. Энакин с подозрением прищуривается, при этом зная, что Оби-Ван все понимает, потому что тот старательно избегает его взгляда. Очевидно, ему все-таки бывает стыдно. Жаль, что он не чувствует смущения за то, за что обычному человеку было бы неловко — ну, скажем, за хладнокровное убийство шестнадцати людей или похищение или удерживание своего соседа в хижине посреди леса несколько месяцев подряд.
— Тебя подвезти, Асока? — спрашивает Кеноби, надевая пальто. — На улице немного морозно, а мне все равно по пути.
— И куда ты направляешься? — перебивает Энакин, прежде чем Асока успевает ответить.
— Мне нужно съездить в Корусант кое-зачем, — отвечает Оби-Ван, но Энакин слышит нерешительность в его голосе. — И нам нужны продукты.
Повисает напряженная тишина, и Асока неловко прокашливается.
— Я буду очень рада, Оби-Ван, — говорит она. — Может, мне пока завести машину?
— Отличная идея, Асока, — тянет Энакин, а Кеноби еще хватает наглости выглядеть так, будто его предали, когда она намеревается уйти, оставляя его наедине с рассерженным Энакином. — Мне все равно нужно сказать Оби-Вану пару слов перед его отъездом.
Она кивает и забирает ключи у Оби-Вана, прежде чем накинуть пальто и выскользнуть на улицу. Оби-Ван перестал сливать бензин после его первого возвращения из Корусанта, когда Энакин случайно доказал, что не собирается никуда уходить, так что теперь им не нужно беспокоиться о том, что машина не заведется и Асока прибежит обратно.
— Почему тебе вдруг понадобилось в Корусант? — спрашивает Энакин, позволяя подозрениям закрасться в его тон. — Надеюсь, это не из-за подражателя?
Кеноби фыркает.
— Конечно нет, Энакин. Это было бы глупо. Мне просто нужно разобрать кое-какие работы для университета, вот и все. Я собираюсь вести онлайн-лекции в следующем семестре, я должен представить программу и доработать список участников и…
— Не ври мне, Оби-Ван! — злится Энакин, перебивая. — Я знаю, что все это из-за чертового дела! Ты думал о нем все утро!
— Я не вру! Мне правда нужно разобрать работы. Я откладывал это несколько недель, и пока я собирался, декан звонил мне и просил приехать и закончить с этим.
— Но?
Оби-Ван морщится.
— Но да, это частично связано с делом.
— Я так и знал! Ну твою мать, Оби-Ван!
— Я не могу просто позволить кому бы то ни было сходить с ума, Энакин! — рявкает Кеноби. — Это моя работа. Мои создания. Этот человек убивает невинных людей, и для чего? Чтобы запятнать мое имя?! — Он продолжает: — Ты прекрасный детектив, Эни, лучше, чем кто-либо другой в управлении. Если бы мне удалось добыть копии файлов, готов поспорить, что ты бы мигом нашел виновного. Прежде чем он убьет еще нескольких невинных граждан от моего имени!
— Поверить не могу, что мы спорим об этом, — стонет Энакин, закрывая лицо и проводя по нему руками. — Как ты вообще планируешь достать эти документы? Зайти в полицейский участок и мило попросить, надеясь, что они не догадаются, что ты бывший сосед их пропавшего детектива.
— Если бы я знал тебя хуже, подумал бы, что ты меня недооцениваешь.
Подняв взгляд, Энакин встречается с глазами Оби-Вана впервые за весь их разговор. Тот смотрит на него почти вызывающе, напряженно ожидая ответа Энакина. Он вздыхает, понимая, что ему не переиграть Кеноби.
— Просто… будь осторожен, ладно?
Кеноби ухмыляется, подходя ближе, чтобы украсть быстрый поцелуй, уворачиваясь от ответного шлепка Энакина.
— Я всегда осторожен, Дорогуша.
Потом он выходит за дверь, и Энакин снова остается один.
***