Читаем Остров Скелета полностью

Они минут сорок ехали по ухабистой дороге. Потом впереди показались несколько ничем не примечательных, современного вида высотных домов, и они вдруг въехали в сам Мурманск. Сейчас вообще ночь или день? Небо было светлым, но фонари всё равно горели. По тротуарам шли люди, но издалека казалось, что они вообще никуда не идут – просто бесцельно бродят, словно сомнамбулы. Никто даже не смотрел в их сторону, когда они ехали по четырёхполосной дороге – бульвару в центре города. Он был совершенно прямым, и казалось, что он вообще никуда не ведёт; по обе стороны стояли серые, безликие здания. Мурманск состоял из одинаковых жилых кварталов, неотличимых друг от друга, словно спичечные коробки. Алекс не видел ни кинотеатров, ни ресторанов, ни магазинов – ничего, что делает жизнь приятнее.

Пригородов тоже не было. Город просто закончился, и они поехали дальше по пустынной тундре, направляясь к далёкому горизонту, который ничего не обещал. Здесь, всего за полторы тысячи километров до Северного полюса, просто ничего не было. Безжизненные люди, холодное солнце. Алекс вспомнил, какой путь уже проделал. Из Уимблдона в Корнуолл. Потом Лондон, Майами, остров Скелета. И наконец он оказался здесь. Наконец? Какое ужасное место, чтобы встретить здесь конец своей жизни. А может быть, и конец света.

На дороге не было ни других машин, ни указателей. Алекс перестал даже пытаться понять, куда они едут. Примерно через полчаса машины замедлили ход, потом свернули. Из-под колёс послышался хруст: они теперь ехали не по асфальту, а по гравийной дороге. Так вот где русские держат свои подводные лодки? Алекс видел только забор из сетки-рабицы и покосившуюся деревянную будку, которая притворялась охранным постом. Они остановились у красно-белого шлагбаума. Из будки вышел какой-то человек, одетый в тёмно-синий длинный плащ, китель и полосатую тельняшку. Русский моряк. На вид ему было вряд ли больше двадцати лет, и он явно не ожидал увидеть такую делегацию. Он подбежал к легковой машине и спросил что-то по-русски.

Конрад застрелил его. Алекс увидел, как из окна высунулась рука, потом – вспышку, но всё произошло так быстро, что он сначала не поверил глазам. Молодого матроса отбросило назад. Конрад выстрелил ещё раз. В будке сидел второй моряк – Алекс его даже не заметил; через мгновение он с криком рухнул на землю. Никто не сказал ни слова. Из переднего грузовика выбрались двое солдат и прошли к шлагбауму, перегораживающему вход. Это что, на самом деле въезд на базу подводного флота? Даже на некоторых стоянках у супермаркетов Алекс видел более сложные системы безопасности. Солдаты просто подняли шлагбаум, и конвой поехал дальше.

Они спустились с холма по извилистой, неровной дороге, и перед ними наконец появилось море. Первым, что увидел Алекс, был флот ледоколов, пришвартованных метрах в восьмистах от дороги, огромных железных глыб, которые бесшумно покачивались на водной глади. Казалось невозможным, противоречащим всем законам природы, что корабли таких чудовищных размеров могут держаться на воде. На борту не горел ни один фонарь, не было видно ни единого движения. По ту сторону залива поднимался ещё один угрюмый холм, испещрённый белыми полосами. Что это – соль или никогда не тающий снег? Алекс не знал.

Грузовики спустились вниз и оказались в порту. Их окружали краны, платформы, склады, ангары. Настоящая игровая площадка дьявола: скрученная сталь и бетон, крючья и цепи, лебёдки и кабели, баки, деревянные поддоны и огромные стальные контейнеры. Ржавеющие корабли качались на волнах или торчали на сваях на земле. Машины, грузовики и тракторы, многие – явно брошенные, стояли на набережной. С одной стороны был ряд длинных деревянных домов, пронумерованных жёлтой и серой краской. Они напомнили Алексу здания, которые он видел в фильмах о Второй мировой войне – в таких держали военнопленных. Может быть, здесь расквартированы моряки? Если так, то они все сейчас спят. Гавань казалась совершенно пустой.

Они остановились, и грузовик начал раскачиваться из стороны в сторону, когда из него вылезли солдаты. Алекс увидел в окно, как они идут мимо с автоматами на изготовку; может быть, он должен идти вслед за ними? Но нет – водитель покачал головой и жестом показал, чтобы он сидел на месте. Алекс смотрел, как солдаты расходятся по порту, направляясь к деревянным домам. Сарова нигде видно не было. Должно быть, ещё сидит в машине, припаркованной с другой стороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Райдер

Белый пик
Белый пик

Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Продолжение экранизированного в 2006 году романа «Громобой», вторая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.После завершения операции «Громобой» Алекс пытается привыкнуть к своей новой, двойной жизни и… двойным порциям домашних заданий.Но у МИ-6 на него другие планы. Во время расследования двух «случайных» смертей сильных мира сего выясняется, что сыновья жертв учились в одном закрытом пансионе для мальчиков. Под чужим именем, вооруженный новыми шпионскими гаджетами, Алекс должен проникнуть в школу и выяснить правду.Пункт назначения — вершины Альп, где за стенами старинного полузамка-полукрепости находится привилегированный интернат для «трудных» детей, которым руководит ученый-изгой доктор Хьюго Гриф. Алекс узнает ужасную правду о методах «перевоспитания» и экспериментах доктора Грифа и посылает сигнал тревоги. Но МИ-6 нужно, чтобы враг проявил себя, и центр прибегает к тактике проволочек. Ночью Алекс решает бежать, но время упущено — он разоблачен, и у доктора Грифа на него свои планы: в 9 часов утра Алекса ждет наркоз и вскрытие — доктор Гриф проведет с учениками урок биологии.Похоже, второе задание Алекса окажется для него последним.

Энтони Горовиц

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези