Читаем Остров Скелета полностью

– Ты никому не позвонишь, пока не объяснишь мне, что здесь делаешь! – сказал он. – Это личный кабинет. – Он нахмурился. – Ты не открывал ящики? Не украл ничего?

Нервы Алекса были натянуты туго, словно канаты, но он заставил себя оставаться спокойным.

– Я ничего не забрал, мистер Прескотт, – сказал он. – Я только что сошёл с самолёта, который приземлился несколько минут назад…

– Какого самолёта?

– Частного самолёта.

– У тебя паспорт есть?

– Нет.

– Это очень серьёзное дело. Въезжать в страну без паспорта нельзя.

– Мой паспорт в самолёте!

– Тогда я отведу тебя обратно, и мы его заберём.

– Нет!

Алекс остро ощущал каждую проходящую секунду. Что он мог сказать этому человеку, чтобы тот всё-таки разрешил ему позвонить? В голове вихрем крутились мысли, и вдруг, едва ли не впервые в жизни, он выболтал правду.

– Послушайте, – сказал он. – Знаю, в это трудно поверить, но я работаю на правительство. Британское правительство. Если вы дадите мне туда позвонить, вам подтвердят, что я не вру. Я шпион…

– Шпион? – Прескотт расплылся в улыбке, но в ней не было ни капли веселья. – Тебе лет-то сколько?

– Четырнадцать.

– Четырнадцатилетний шпион? По-моему, ты слишком много смотришь телевизор, парнишка.

– Я говорю правду!

– Не думаю.

– Пожалуйста, послушайте. Один человек только что попытался меня убить. Он сейчас в самолёте, который стоит на дозаправке, и если вы не дадите мне позвонить по телефону, погибнет очень много людей.

– Что?

– Господи, у него атомная бомба!

Это было большой ошибкой. Теперь Прескотт по-настоящему рассердился.

– Если тебя это не затруднит, попрошу не упоминать имя Господа нашего всуе.

Охранник, похоже, наконец определился, как же ему поступить.

– Я не знаю, как ты сюда попал и в какую игру играешь, но сейчас ты пойдёшь со мной на паспортный контроль в главном терминале. – Он протянул руку Алексу. – Идём! Хватит с меня твоих глупостей.

– Это не глупости. В самолёте летит человек по имени Саров. У него атомная бомба. Он собирается взорвать её в Мурманске. Я единственный, кто может его остановить. Пожалуйста, мистер Прескотт, дайте мне позвонить в полицию. Мне понадобится всего двадцать секунд, а вы можете за мной наблюдать. Дайте мне позвонить, а потом можете вести куда угодно.

Но охранник упёрся.

– Ты никуда не будешь звонить. Ты пойдёшь со мной прямо сейчас, – сказал он.

Отступать больше некуда. Алекс сначала пытался уговорить охранника, потом сказал правду. Ни то, ни другое не сработало, так что, похоже, придётся просто вывести его из строя. Прескотт обошёл стол и подошёл почти вплотную. Алекс напрягся, балансируя на цыпочках и сжав кулаки. Он понимал, что охранник просто выполняет свою работу, и не желал ему зла, но другого способа нет.

И тут открылась дверь.

– Вот ты где, Алекс! Я за тебя переживал…

На пороге стоял Саров.

Его сопровождал Конрад. Оба выглядели плохо – бледные, с расфокусированными глазами на пустых лицах.

– Вы ещё кто? – раздражённо спросил Прескотт.

– Я отец Алекса, – ответил Саров. – Верно, Алекс?

Алекс колебался. Он до сих пор стоял в боевой стойке, готовый нанести удар, но медленно опустил руки. Он понимал, что всё кончено, и ощутил горечь поражения. Теперь ему уже ничего не сделать. Если он начнёт спорить прямо при Прескотте, Саров просто убьёт их обоих. Если попытается драться, результат будет примерно таким же. У Алекса оставалась одна-единственная надежда. Если он выйдет отсюда вместе с Саровым и Конрадом, а охранник останется в живых, есть маленький шанс, что он расскажет кому-нибудь о произошедшем, а этот кто-то сообщит в МИ-6. Алекса, скорее всего, спасать уже будет слишком поздно, но они могут успеть спасти мир.

– Верно ведь, Алекс? – Саров по-прежнему ждал ответа.

– Да, – ответил Алекс. – Привет, пап.

– Так что там за дела с бомбами и шпионами? – спросил Прескотт.

Алекс застонал про себя. Он что, не мог просто промолчать?

– Что, Алекс вам об этом рассказывал? – спросил в ответ Саров.

– Ага. Об этом и ещё много о чём.

– Он звонил куда-нибудь по телефону?

– Нет. – Прескотт надулся от гордости. – Маленький проказник держал в руках трубку, когда я вошёл. Но я быстро его остановил.

Саров медленно опустил голову. Он остался доволен услышанным.

– Скажем так… у него очень живое воображение, – объяснил он. – В последнее время Алекс чувствует себя не очень хорошо. У него проблемы с психикой. Иногда ему трудно отличать фантазию от реальности.

– Как он вообще сюда попал? – проворчал Прескотт.

– Должно быть, сбежал с самолёта, пока никто не видел. Ему, конечно же, нельзя находиться на территории Великобритании.

– Он британец?

– Нет. – Саров взял Алекса за руку. – А теперь нам нужно возвращаться на самолёт. Нам предстоит долгое путешествие.

– Подождите-ка минуточку! – Охранник, похоже, не собирался так просто их отпускать. – Простите, сэр, но ваш сын проник на охраняемую территорию. И, если уж на то пошло, вы тоже. По Эдинбургскому аэропорту нельзя разгуливать, где вам вздумается! Я должен составить на вас рапорт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Райдер

Белый пик
Белый пик

Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Продолжение экранизированного в 2006 году романа «Громобой», вторая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.После завершения операции «Громобой» Алекс пытается привыкнуть к своей новой, двойной жизни и… двойным порциям домашних заданий.Но у МИ-6 на него другие планы. Во время расследования двух «случайных» смертей сильных мира сего выясняется, что сыновья жертв учились в одном закрытом пансионе для мальчиков. Под чужим именем, вооруженный новыми шпионскими гаджетами, Алекс должен проникнуть в школу и выяснить правду.Пункт назначения — вершины Альп, где за стенами старинного полузамка-полукрепости находится привилегированный интернат для «трудных» детей, которым руководит ученый-изгой доктор Хьюго Гриф. Алекс узнает ужасную правду о методах «перевоспитания» и экспериментах доктора Грифа и посылает сигнал тревоги. Но МИ-6 нужно, чтобы враг проявил себя, и центр прибегает к тактике проволочек. Ночью Алекс решает бежать, но время упущено — он разоблачен, и у доктора Грифа на него свои планы: в 9 часов утра Алекса ждет наркоз и вскрытие — доктор Гриф проведет с учениками урок биологии.Похоже, второе задание Алекса окажется для него последним.

Энтони Горовиц

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези