Читаем Осада вечности полностью

Разморенный теплом Даннерман зевнул, и его потянуло в сон. Сквозь дремоту он видел, как совершил посадку второй самолет: вырулил с взлетно-посадочной полосы и медленно подкатил прямо к аэровокзалу. Служащие аэропорта уже подгоняли к машине трап. Самолет еще катился, а дверь его уже распахнулась. Оттуда показалась группа из трех-четырех человек. Один из этих людей показался Даннерману смутно знакомым. Эх, рассмотреть бы получше лицо. Агент зевнул и закрыл глаза…

Дэн не заметил, как его сморил сон. Проснулся он от того, что Марла Тепп теребила его за плечо.

— Просыпайтесь, сэр. Начинается. Нас всех просят на выход.


Было уже светло, но мороз по-прежнему не отпускал. Правда, начальство больше не мерзло под лютым ветром. Кто-то умный догадался подогнать к концу взлетно-посадочной полосы отапливаемый автобус, и встречавшие с радостью набились внутрь. Вокруг расставили взвод вооруженных до зубов спецназовцев. Когда солдаты поняли, кого им предстоит охранять, то помахали своим товарищам — мол, загляните-ка внутрь.

Только тогда Даннерман наконец понял, кто прилетел из Оттавы. Директор Бюро собственной персоной. Член кабинета. Представительная дама. На официальных портретах — безупречный, всегда по последней моде костюм и прическа волосок к волоску. И неизменно в курсе всего происходящего на высшем уровне. Последний раз Даннерман лицезрел директора несколько лет назад, когда она обратилась к агентам с приветственной речью на церемонии вручения дипломов.

Когда американский Конгресс устал издавать законы, предписывающие поколениям потомков — но отнюдь не ныне здравствующим — раз и навсегда сбалансировать бюджет, депутаты решились на иной подход к этому нелегкому делу, а именно — махнули на все рукой. Гораздо проще было занять побольше денег. Разумеется, такое решение предполагало выплату процентов по кредитам, и от этого никуда не деться. Значит, следовало экономить. На правительстве нельзя, на силах полиции, которые росли как на дрожжах, тоже. Единственное, на чем можно, — это космические программы.

«Ад астра»

Даннерман сумел расслышать лишь обрывки фраз из того, что директор говорила Заму.

— Да, Маркус, — в ее голосе слышались почтительные потки, — президент все уладил. Я лично написала приказ премьер-министра властям Калгари.

Пелл что-то спросил, что точно, Даннерман не расслышал, как, впрочем, и ответ, потому что директор оглянулась и перешла едва ли не на шепот. Судя по всему, канадцам пришлось кое-что пообещать взамен. Не исключено, что часть того, что будет доставлено на Землю с борта станции, подумал Даннерман и усмехнулся: неужели канадцы действительно на что-то надеются? Насколько он знает директора, они могут рассчитывать разве что на малые крохи.

— Приближаются! — выкрикнул кто-то.

В западной части неба над горами блеснул металлический бок спускаемого аппарата. Как и предсказала Морриси, шаттл пронесся мимо них, после чего описал дугу и начал снижаться, постепенно увеличиваясь в размерах. Вот он почти у цели, слегка покачнулся, в следующее мгновение колеса коснулись земли на дальнем конце полосы. Шаттл с визгом затормозил, из-под колес вырвались клубы дыма, и машина пронеслась мимо встречавших. Даже на хлипких своих тормозах шаттл все еще двигался со скоростью не менее ста километров в час. Ему вдогонку бросились наземные транспортные средства: два военно-транспортных грузовика с пехотинцами, пожарная машина и карета «скорой помощи».

— А мы почему стоим? — рявкнул Зам, и водитель тотчас тронулся с места.

Шаттл вырвался далеко вперед и все никак не мог остановиться. На какой-то миг Даннерман испугался, что даже длинной взлетно-посадочной полосы Калгари не хватит для нормальной посадки. Слава Богу, хватило — едва-едва. Когда автобус добрался до дальнего конца полосы, космическая развалюха уже замерла на месте в окружении двух взводов вооруженных до зубов солдат. Керамическое покрытие растрескалось и дымилось. Надо полагать, солдаты охраняют шаттл на случай появления непрошеных гостей, подумал Даннерман, однако тотчас заметил, что солдаты стоят лицом внутрь.

Встречавшие высыпали из автобуса на взлетно-посадочную полосу. Одновременно начало раздаваться характерное потрескивание — это шаттл постепенно начинал остывать.

— Выведите всех наружу, — распорядилась директор. Один из охранников прочистил горло.

— Рискованно. Машина еще не остыла, к ней не прикоснешься. Придется подождать пару минут.

— Тогда охлаждайте ее.

Начальник пожарной бригады задумчиво потер подбородок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эсхатон

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения