Читаем Оправдание Острова полностью

Яблоко большое, и они едят его давно. Может быть, сто лет. Там, где откусывали сначала, белое превратилось в бежевое.

Дети прибавляют шаг. Стремительные странники, они идут по узкой полосе между двумя колеями. Пламенные паломники, спешат к невидимой цели, не ведая того, что земля – она как яблоко, что если по дороге идти долго, очень долго, то вернешься на прежнее место. Которое не будет прежним, потому что никого уже здесь не застанешь.

Жан-Мари бегло записывает услышанное, кое-что даже зарисовывает: глубокие колеи дороги, деревья по обеим сторонам. Несколько штрихов – и появляемся мы с Ксенией… Он, оказывается, неплохо рисует.

– Отличный кадр, – говорит Жан-Мари. – Мне нужны картинки для всех времен года – я еще не знаю, что войдет при монтаже. Остались ведь какие-то еще воспоминания?

Воспоминания – остались. У старых людей остаются только воспоминания.


В лето второе правления Варвары ею, Варварой, был отправлен ультиматум Вассе. Варвара требовала, чтобы Васса признала главенство государственной власти Острова и выполняла ее распоряжения. Она напоминала, что главным требованием в данное время является передача алмазных копей государству. При невыполнении приказов из столицы Варвара обещала принять надлежащие меры. Послание было кратким и жестким, как то и положено ультиматумам.

Ответ Вассы был еще более кратким, но не жестким, а, скорее, издевательским. Он не содержал обращения и подписи. В нем говорилось, что государство Юга само решит, как ему быть с его алмазными копями. В ответ на угрозы Варвары Васса лишь презрительно поинтересовалась: а то что будет?

Лишь получив ответ Вассы, Варвара осознала всю сложность положения, в которое попала. Ей стало ясно, что она замахнулась, не имея возможности ударить, что на деле у нее нет никаких возможностей заставить Вассу подчиниться. Островная Армия находилась в плачевном состоянии, в то время как было известно, что Васса собирает ополчение Юга. Ополчение, казавшееся вначале плодом воображения Вассы, росло со скоростью чрезвычайной, поскольку жесткие идеи имеют свойство захватывать умы. Харизму Вассы Варвара явно недооценила.

Ультиматум не только обнаружил слабость Варвары. Он стал началом многих прискорбных событий. Даже если полагать, что события эти так или иначе непременно бы состоялись, приходится признать, что ультиматум их ускорил.

Так, континентальные газеты, словно по команде, начали выражать сомнение в демократичности устройства островной жизни. Варвару стали обвинять в том, что она предпочитает разговаривать на языке ультиматумов. Недемократичным признавалось и отчуждение частной собственности в пользу государства. Грабительское отчуждение, написали, словно под копировальную бумагу, газеты.

Вслед за этим на Большой земле появилась серия статей и телевизионных программ, прославлявших особенные качества южан: миролюбие, трудолюбие, тягу к знаниям и нежелание смириться с многовековым игом северян. Северяне же, в силу природной аномалии, оказались воинственны, ленивы, не желали учиться и испытывали неуемную страсть к порабощению себе подобных. Узнав о существовании на одном острове народов столь различных, Континент не уставал изумляться такому природному явлению.

Подобно разорвавшейся бомбе, прозвучало выступление некоего Филона, уфолога с южного побережья Острова. С младых ногтей Филон предавался наблюдению за пришельцами из созвездия Южная Рыба, то и дело приземлявшимися недалеко от его родной деревни. Заметив пытливого отрока, инопланетяне быстро нашли с ним общий язык, подружились и временами катали его на неопознанных летающих объектах.

Они рассказали Филону, что в созвездии Южная Рыба давно проявляют интерес к Южной части Острова и даже мечтают установить с ней побратимские отношения. Юг привлекал гостей своей древней и ни на что не похожей цивилизацией, богатой кухней и народным творчеством. В последнем наибольшее впечатление на них производили загадки, отражавшие парадоксальность мышления южан.

В ответ Филон тут же загадал инопланетянам загадку: днем кусает, ночью плавает. Несмотря на все усилия, отгадать загадку пришельцы не смогли. Когда же Филон объявил разгадку, они были поражены ее простотой: вставная челюсть. На вопрос о том, где было изобретено это удивительное приспособление, юный уфолог отвечал, что, конечно же, на Юге Острова. Иначе отчего же, спросил он, у всех в этих краях вставные челюсти?

Двухголовых гостей Филон также ознакомил с крылатыми фразами Председателя Касьяна, которые с детства знал наизусть и выдавал за свои. Инопланетяне хлопали ему всеми шестью руками, хотя и признавались, что двух голов для понимания этих фраз им было недостаточно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая русская классика

Рыба и другие люди (сборник)
Рыба и другие люди (сборник)

Петр Алешковский (р. 1957) – прозаик, историк. Лауреат премии «Русский Букер» за роман «Крепость».Юноша из заштатного городка Даниил Хорев («Жизнеописание Хорька») – сирота, беспризорник, наделенный особым чутьем, которое не дает ему пропасть ни в таежных странствиях, ни в городских лабиринтах. Медсестра Вера («Рыба»), сбежавшая в девяностые годы из ставшей опасной для русских Средней Азии, обладает способностью помогать больным внутренней молитвой. Две истории – «святого разбойника» и простодушной бессребреницы – рассказываются автором почти как жития праведников, хотя сами герои об этом и не помышляют.«Седьмой чемоданчик» – повесть-воспоминание, написанная на пределе искренности, но «в истории всегда остаются двери, наглухо закрытые даже для самого пишущего»…

Пётр Маркович Алешковский

Современная русская и зарубежная проза
Неизвестность
Неизвестность

Новая книга Алексея Слаповского «Неизвестность» носит подзаголовок «роман века» – события охватывают ровно сто лет, 1917–2017. Сто лет неизвестности. Это история одного рода – в дневниках, письмах, документах, рассказах и диалогах.Герои романа – крестьянин, попавший в жернова НКВД, его сын, который хотел стать летчиком и танкистом, но пошел на службу в этот самый НКВД, внук-художник, мечтавший о чистом творчестве, но ударившийся в рекламный бизнес, и его юная дочь, обучающая житейской мудрости свою бабушку, бывшую горячую комсомолку.«Каждое поколение начинает жить словно заново, получая в наследство то единственное, что у нас постоянно, – череду перемен с непредсказуемым результатом».

Артем Егорович Юрченко , Алексей Иванович Слаповский , Ирина Грачиковна Горбачева

Приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Славянское фэнтези / Современная проза
Авиатор
Авиатор

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке – после выхода "Лавра" на английском – "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.Герой нового романа "Авиатор" – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре – 1999 год?..

Евгений Германович Водолазкин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , Холден Ким , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ