Читаем Обманщики полностью

Она посмотрела ему в голову, в глаза, на линию челюсти. Ее руки опустились, а пальцы лежали скомканными на траве. Она наклонила голову, и слезы потекли по грязи на ее лице. У нее не было сил рыдать. Ее слезы текли молча, как маленькие реки.

Он сказал: «Гопал мертв. Я убил его».

Через минуту она сказала, не задавая вопросов: «Там была еще одна женщина». Она продолжила: «Была ли она — его? Об этом мой сон мне не сказал и мучил меня незнанием».

«Другая женщина?» Здесь был конюшенный двор в Маниквале, там — Хусейн, там — стена, там — крыша конюшни и лошади в ряд. Блудницы не вышли. Ни одна женщина не стояла рядом с ним и не смотрела, как умирает Гопал.

Это было яркое воспоминание. Теперь он почти почувствовал жар желания Кали, который пульсировал в нем в тот день. Поэтому он медленно сказал: «Там была женщина. Она была моей, а не его. Ее я тоже смертельно ранил».

Все необходимые ей силы пришли к ней во время наводнения. Она поднялась на ноги и поспешила к нему. Она сказала: «Ты моя дорогая, а я твой любовник, потому что ты был Гопалом». Она улыбнулась ему светящимся, тайным блеском и прошептала: «Ни один человек не умирает от руки человека. Я иду к мужу». Она поцеловала его пальцы и погладила их по щеке.

Пальцы Уильяма были теплыми там, где они касались ее кожи. Он присел перед Богом, ожидая плети, а вместо этого получил поцелуй.

Девушка поспешила к костру, тихо напевая колыбельную песню, и трижды обошла его. На востоке солнце подняло веер золотых слитков из-под холмов, и Сонатх превратился в реку тусклого золота.

Она сказала: «У тебя есть кремень и трут? Зажги его».

Он шагнул вперед и ударил сталью по кремню, коснулся трута, взял в руку крошечный сверток и помахал им в теплом воздухе. Маленькое пламя вспыхнуло. Слева от него шептала река, текущая на север к Кену, а Кен — к Джумне, а Джумна — к Гангу, где пепел должен наконец отдохнуть. Женщина вылила кувшины с ги в костер и продолжала петь.

Пламя в труте коснулось его пальцев и не причинило ему вреда. Он толкнул трут в костер. Струи масла потрескивали, густой дым клубился, огонь разгорался и взмывал высоко, на двадцать футов в воздух, перепрыгивал между бревнами, уложенными вдоль и поперек, тянулся из стороны в сторону от костра и издавал крики.

Женщина опустилась на колени лицом на восток. Она кричала с лирической страстью, ее голос был сильным и уверенным. «Я вижу тебя на твоем месте рядом с солнцем, моя дорогая и моя возлюбленная. Они удержали меня от тебя там, где ты сидишь в величии и чести. Я люблю тебя, мой господин, я поклоняюсь тебе своим телом и духом. Я твоя жена и твой слуга. Я прихожу к нашему свадебному ложу, чтобы лечь с тобой на солнце».

Солнце взошло над восточным краем света, и женщина вошла в пламя, легла и протянула распростертые объятия. В мгновение ока огонь сорвал с нее одежду, следы возраста и длинные волосы, и на ослепительную секунду она лежала обнаженная, золотая, снова молодая, на подушке пламени, протянув руки Уильяму, ее глаза были на нем, солнце в нем и Гопал в нем. Огонь взревел, желтые и красные шпили прислонились к деревьям, и он не мог ее видеть.

Через тридцать минут священник прибежал из Кахари. Он резко остановился, увидев Уильяма, неподвижно стоящего у костра. Уильям повернулся, отошел на шаг, снова повернулся, вынул кирку из пояса и бросил ее в огонь.

На пароме мистер Уилсон побежал к нему. «Уильям, Уильям, ты отец! Прекрасный мальчик, полчаса назад!» Он управлял рукой Уильяма. Его сильное лицо, как и лицо женщины, светилось от лампы за кожей, которая смягчала его силу и заставляла любить. Уильям не говорил, и мистер Уилсон сказал: «Мэри здорова. Она хочет тебя сейчас. Приходить».

Но Уильям не двинулся с места. Мистер Уилсон взглянул вверх по реке на дым, дрейфующий над деревьями. Он сказал вдруг твердо и нежно: «Боже, дай ему эту любовь, сын твой».

Уильям сказал: «Бог любовь», и пошёл к Мэри и ребенку.

<p>Постскриптум</p>

В истории такого рода читатель имеет право знать, сколько было фактов, сколько вымысла. Моя цель в этой книге, как в , заключалось в том, чтобы воссоздать «ощущение» исторического эпизода, а не писать мельчайший точный отчет. Для этого мне пришлось воспользоваться свободой романиста, чтобы представить себе людей и создать для них места для жизни; но время и обстоятельства жизни этих людей предопределены историей, и я считаю, что эта книга дает их истинную картину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи Сэвидж

Обманщики
Обманщики

Действие этого приключенческого романа разворачивается в Индии начала XIX века и рассказывает о печально известном культе Кали и отважном англичанине, который выдавал себя за его приверженца, чтобы проникнуть в его мрачную тайну. Роман показывает, как религиозный заговор может длиться веками и привести к гибели миллионов людей, о чем большинство людей даже не подозревает.Британский офицер и колониальный администратор Уильям Сэвидж узнаёт о культе тагги, проникает в их общество, изучает их обычаи и язык жестов и уничтожает их, захватывая или убивая их главных лидеров. Во время своего путешествия с тагги он едва не становится жертвой культа, испытав экстаз от ритуальных убийств. История показывает, насколько сложной была структура культа тагги с точки зрения типов и статуса людей, вовлечённых в него.Очень интересные подробности о том, как и почему, и даже о том, как приверженцы противоположной религии сохраняют свою веру, и все равно присоединяются к заговору, а также эмоциональный «трепет» от этого.Основана на фактах из жизни Индии 1820-х годов. Не для тех, кто хочет читать расслабляющую книгу. Но, начав однажды, ее трудно бросить.При создании обложки, использовал фрагмент постера фильма «Обманщики» («Тагги. Таинственные душители» 1988 год, реж. Николас Майер), поставленного по этой книге.

Джон Мастерс

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Ночные бегуны из Бенгалии
Ночные бегуны из Бенгалии

В «Ночных бегунах из Бенгалии» рассказывается об индийском восстании 1857 года. Главный герой, капитан Родни Сэвидж, является офицером бенгальского пехотного полка, базирующегося в вымышленном городе Бховани. Когда вспыхивает восстание, британская община в Бенгалии рушится. Сочувствие Сэвиджа к индийцам поколеблено, поскольку британцы пытаются выяснить, кто им верен, а кто нет.В Бенгалии происходили странные знамения. Святой человек сидел под своим деревом и произносил мрачные пророчества. Ночью крестьяне бегали по лесам, разнося куски хлеба между деревнями. Но капитан Родни Сэвидж, как и большинство британских офицеров в Индии, не мог поверить, что верные ему войска сипаев взбунтуются. Затем, в ночь на 10 мая, солдаты-туземцы устроили беспорядки на территории британского лагеря, и жена Родни Сэвиджа была убита у него на глазах. Из этого кошмара огня, насилия и убийств капитану Сэвиджу удалось спастись, спасая своего сына и английскую девушку Кэролайн Лэнгфорд. Но для Родни Сэвиджа тяжелые испытания только начинались…«Ночные бегуны Бенгалии», основанный на самой кровавой главе британской истории, — это история великолепных приключений, отчаянная одиссея трех европейцев в стране, охваченной жаждой крови и резни.«Ночные беглецы из Бенгалии», один из величайших романов Индии, сочетает в себе мастерство Джона Мастера в рассказывании историй и интуитивное чувство истории. Это был первый роман, написанный Мастерсом в серии, хотя и не первый по хронологии, и наряду с «Перекрестком Бховани» является одним из его самых известных произведений.При создании обложки, использовал фрагмент картины «Подавление индийского восстания англичанами» (также известна как «Казнь из пушек в Британской Индии») — первой картины русского художника Василия Верещагина из цикла «Трилогия казней».

Джон Мастерс

Боевик / Исторические приключения
Лотос и ветер
Лотос и ветер

Шпионский роман Джона Мастерса, опубликованный в 1953 году. Третий роман «Индийской трилогии».Он продолжает сагу о семье Сэвидж, которая является частью британской колониальной администрации в Индии, и разворачивается на фоне Большой игры — периода напряжённости между Великобританией и Россией в Центральной Азии в конце XIX века.Действие «Лотоса и ветра» разворачивается в 1879 году, когда лейтенант Робин Сэвидж участвует во второй англо-афганской войне, в то время как Британия и Российская империя участвуют в Большой игре, решающей будущее Афганистана. Несправедливо обвиненный в трусости, лейтенант Сэвидж поступает на службу в Секретную службу и должен разгадать тайну слова «Атлар», написанного незнакомцем-афганцем собственной кровью, чтобы помешать амбициям царской России. Он отправляется с верным ординарцем-гуркхом к самой дальней границе БританииПовествование ведётся от лица лейтенанта Робина Сэвиджа и невинной, но решительной Энн Хилдрет, хотя ближе к концу романа точка зрения Сэвиджа преобладает. Действие начинается в 1879 году, когда Великобритания и Афганистан участвуют во Второй англо-афганской войне.Энн Хилдрет и Робин Сэвидж познакомились и прониклись симпатией друг к другу ещё до начала повествования. Энн — дочь офицера комиссариата — вместе с родителями едет на военную базу в Пешавар в Северо-Западной пограничной провинции Индии. По пути она становится свидетельницей убийства афганца. Перед смертью убитый пишет собственной кровью слово «атлар» (лошади).Тем временем Робин находится в составе военной колонны в Афганистане. Он сын выдающегося военного и почти был вынужден пойти по стопам отца, но особой тяги к военной службе у него нет. В результате несчастного случая и некомпетентности вышестоящего офицера его обвиняют в трусости и отправляют в Пешавар для проведения военного расследования.Жизнь грозит стать невыносимой, но знакомый, майор Хейлинг, связывает убийство, свидетелем которого стала Энн, с трофеем, который Робин забрал у убитого соплеменника в Афганистане, — жезайлом с выгравированной на нём надписью «atlar shimal» (лошади, север). Понимая, что истинная страсть Робина — уединение и пустота, Хейлинг вербует его в секретную службу и отправляет под прикрытием в Центральную Азию. В сопровождении верного гуркха ординарца Робин отправляется на поиски мотива убийства и пытается выяснить, связано ли оно с амбициями царской России. Перед отъездом он женится на Анне.В конце концов Робин возвращается в Британскую Индию и воссоединяется с женой и маленькими детьми. В знак признания его заслуг он награждён Орденом «За выдающиеся заслуги» и, кажется, добился успеха в общепринятом смысле. Однако он снова исчезает за границей в погоне за своими полумистическими целями. Энн остаётся смириться с непреодолимой пропастью между ней, Лотосом, и Робином Ветром.При создании обложки, частично использовал фрагмент изображение, предложенный англоязычным издательством и картину художника Дмитрия Хомутинникова.

Джон Мастерс

Исторический детектив / Шпионский детектив
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже