В целом, следовательно, факты об Обманщиках (
) и все подробности их культа и их деятельности (называемые коллективно ) точны. Они процветали на протяжении многих веков, верили в свое религиозное призвание, жили согласно описанным предзнаменованиям и церемониям, убивали путешественников так, как предполагали их численность. Считается, что, во-первых, и в-последних, должно быть, убили более миллиона человек. По иронии судьбы, просуществовав сотни лет, он был обнаружен и выкорчеван незадолго до того, как появление железных дорог и телеграфа в Индии в любом случае уничтожило бы его. Тем не менее, замечание Уильяма Сэвиджа о том, что это был величайший преступный заговор в истории, было оправданным в то время, когда он его сделал.События истории во времени становятся правильными в течение года или двух. Физическая форма земли, по которой мы путешествовали (территория, ограниченная линией Джуббулпур-Нагпур-Джханси-Аллахабад-Джуббулпур), верна, и именно в этой области
был впервые всесторонне обнаружен и атакован. Кстати, пчелы там многочисленные и опасные. Многие купальщики, охотники и путешественники встретили смерть, которую встретили мои Обманщики.Все инциденты выдуманы. Все персонажи выдуманы, за исключением нескольких прохожих. Обратите особое внимание, что если какому-либо человеку можно приписать реальное разрушение
, этим человеком был Уильям Генри Слиман из Индийской политической службы, впоследствии генерал-майор сэр Уильям Слиман, KCB Слиман не использовал методы, которые я приписал Уильяму Сэвиджу; на самом деле Уильям Сэвидж ни в коем случае не является портретом Уильяма Слимана.Ко всем местам следует относиться как к воображаемым, хотя на самом деле большинство рек и холмов, а также несколько небольших деревень реальны. Причина этого в том, что сейчас у меня нет возможности узнать, как выглядел, скажем, Дамох в 1825 году, и я не думаю, что уместно выдумывать «факты» о реальных местах; я должен выдумать весь город — и назвать его Мадхья.
Глоссарий содержит заметки о нескольких реальных людях, упомянутых в рассказе, и переводы индийских слов, чтобы усилить значения, которые я всегда старался прояснить в контексте.
Не так много книг-источников о
. Один из них — роман, впервые опубликованный в 1839 году офицером, принимавшим участие в операциях против Медоуз Тейлор. Если вас заинтересовала моя история об этом ужасном пути религиозной веры человека, более подробную информацию вы найдете в трех книгах самого Слимана: и в одном из них внук Слимана, полковник Джеймс Л. Слиман—.В этом глоссарии содержатся заметки только о словах на хиндустани и о людях, которые действительно жили. Значения, данные хиндустанским словам, применимы только к этой истории; другие значения и оттенки значений не приводятся. Произношения указаны в скобках.
(утчи бэт), очень хорошо!
(а-джоу, Джулди), иди скорее!
, Уильям Питт Амхерст, граф Амхерст Араканский, 1773–1857; племянник лорда Джеффри Амхерста; генерал-губернатор Индии, 1823–1828.
(ахни волла ху), иду! (буквально, «Я грядущий»).
(урак), пальмовый пунш или, среди бедных людей, спирт, приготовленный из цветов дерева махуа.
(боте), очень.
(буджри), жемчужное просо (
).(bucksheesh), чаевые, вознаграждение.
(бун-я), торговец.
(бурра-сахб), начальник, босс.
(beetoo), любой, кто не является бандитом (арго бандита).
(bheel), место, выбранное для убийства (бандитский жаргон).
(Бхонсла), фамилия правителей маратхов Нагпура.
биджазальный
(бык-бык), птица, вид соловья (
).(чаудри), агент, подрядчик; также кастовый титул, ограниченный несколькими высшими кастами.
(choe-ta hahzry), ранний утренний прием пищи (буквально «небольшой завтрак»).
(ч» патти), плоский диск пресного пшеничного хлеба.
(ch» prassy), привратник, посланник.
(д» койт), вооруженный бандит.
(дуффа-да), сержант кавалерии.
(даль), густое рагу из чечевицы.
(Д'ванли), праздник света, знаменующий начало года для торговцев и бизнесменов в Индии; всегда приходится на двадцать лунных дней после Дуссехры,
.(Д'сара), десятидневный фестиваль в конце сезона дождей, в сентябре или октябре, то есть в начале сезона войн и путешествий.