Читаем Обманщики полностью

«Сахиб, я не могу. Это ты должен сделать сам. Ты это знаешь».

Хусейн махнул свободной рукой, и в ней был крест Марии. Триумф отразился на лице маленького перекошенного человечка. Потом его не стало.

Один за другим Обманщики выползали из леса. Уильям встал и с усилием, шаг за шагом, разбил черное зеркало, чтобы видеть яснее. Это был Уильям Сэвидж, а не слуга Кали. Она прикоснулась к нему и некоторое время держала его на руках. Сегодня Хусейн разорвал часть цепей, но на запястьях Уильяма все еще сияли серебряные звенья, и он не знал, были ли они клеймом или украшением.

Зеркало разбивалось, но — вчера вечером предзнаменования Кали были плохими; поэтому она хотела, чтобы сегодняшнее дело провалилось; и так и произошло. Был ли Хусейн поэтому слугой Христа или Кали? … Это Христос в крайнем случае заставил его, Вильгельма, игнорировать суеверие предзнаменований; так это Христос хотел, чтобы он убил путников? Все путешественники?

Неделю назад подобные мысли бежали, как серебристый олень, рогатый и красивый, по реактивному зеркалу, когда он лежал без сна или, не видя, ехал на лошади. Теперь он увидел в них безумие и помолился о немного большей силе, пока не придет время снова стать свободным, самим собой, не боясь глаз Кали, не любя ее жидкий рот, но имея понимание и сострадание.

Обманщики ждали, пока их Джемадар заговорит, и не прерывали его, потому что видели, что он молится.

<p>Глава двадцать первая</p>

Уильям знал, что высохшие джунгли к северу и западу от Парсолы и болота Мала, должно быть, полны обманщиков, но когда он добрался туда во главе своего отряда поздно ночью 20 марта 1826 года, он не увидел никаких следов ни их, ни кого-либо еще. Он поселил своих людей в лагере в уединенной долине, а когда все они уснули, некоторое время сидел у костра вместе с Пироо.

Пироо сказал: «Джемадар-сахиб, кого ты собираешься послать к торговцу кукурузой? Я не думаю, что вы когда-либо там были?»

Голос Пироо по-прежнему был уважительным, несмотря на фиаско возле металлургических заводов. Уильям ожидал от них всех яростных взаимных обвинений, но они были только сочувствующими и заботливыми. Казалось, они думали, что Кали намеренно ввела его в заблуждение, поскольку любая гордая женщина иногда будет преследовать любовника, чтобы доказать свою независимость. Они, похоже, тоже догадались, что Хусейн его подвел, и никогда не упоминали имени этого маленького человека. Вероятно, они думали, что Уильям задушил своего друга, и что его угрюмость возникла из-за этого.

Уильям сказал: «Да, я знаю Парсолу».

В начале единственной улицы деревни располагались лавки торговца кукурузой. По прибытии в лес каждая группа должна была отправить туда человека, чтобы получить инструкции о продаже.

Уильям знал Парсолу. Расположенное неподалеку болото Мала было излюбленным местом перелета диких птиц; с момента своего приезда в Мадхью он пролетал над ним два-три раза в любую холодную погоду. Он знал нескольких человек в Парсоле в лицо, включая торговца кукурузой, чей магазин, судя по всему, был местной штаб-квартирой Обманщиков. В его воспоминаниях Парсола была маленьким, грязным, дружелюбным местечком, типичным для всего того, что ему больше всего нравилось в его работе в этом районе — застенчивые крестьяне-фермеры, крепкие женщины, болотистое озеро, джунгли и поля. Он на минуту задумался, как такое собрание — в лесах, должно быть, собирается восемьсот обманщиков — могло собраться вместе, провести совещание и отправить послов в деревню и из нее, а жители об этом даже не подозревали.

Он подумал о Чандре Сене, а Пиру выстрогал палку и терпеливо ждал. Чандра Сен, должно быть, вернулся из своей экспедиции на юг; Уильям вспомнил теперь, что в прошлые годы патель отсутствовал в его деревне только между Дуссехрой и Новым годом. Говорят, что Чандра Сен никогда не присутствовал на этих распродажах лично; тем не менее, это было рискованно. Но ему самому пришлось бы уйти, если бы он хотел завершить эти пять месяцев» работы. Хусейн прибудет в Мадхью сегодня вечером или завтра. Новый Коллекционер не смог вовремя собрать кавалерию, чтобы поймать Обманщиков на распродаже, но он смог собрать их до того, как они разошлись. Многие оставались на день или два, чтобы подготовиться к дороге.

Он сказал: «Я сам пойду в Парсолу, первым делом с утра».

«Очень хорошо, Джемадар-сахиб».

Еще мгновение Уильям уставился в угли. Потом он сказал: «Я сейчас пойду спать. Спокойной ночи».

«Спокойной ночи, Джемадар-сахиб».

Утром Уильям отправился в путь рано утром, быстро идя по джунглям, но не создавая впечатления спешки. Он никого не видел, пока тропа не вышла из леса и не обогнула его Мала Марш. Трое крестьян нервно вскочили с повозки, запряженной волами, которую они чинили, и заскулили, «. Вы заблудились? Этот путь никуда не ведет».

«Я иду в Парсолу и знаю, что это путь туда, — коротко ответил он. Это были совиные деревенщины с открытыми ртами, и он торопился. Они подошли к нему поближе. Один из них отскочил назад, крича: «Айииих! Змея!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи Сэвидж

Обманщики
Обманщики

Действие этого приключенческого романа разворачивается в Индии начала XIX века и рассказывает о печально известном культе Кали и отважном англичанине, который выдавал себя за его приверженца, чтобы проникнуть в его мрачную тайну. Роман показывает, как религиозный заговор может длиться веками и привести к гибели миллионов людей, о чем большинство людей даже не подозревает.Британский офицер и колониальный администратор Уильям Сэвидж узнаёт о культе тагги, проникает в их общество, изучает их обычаи и язык жестов и уничтожает их, захватывая или убивая их главных лидеров. Во время своего путешествия с тагги он едва не становится жертвой культа, испытав экстаз от ритуальных убийств. История показывает, насколько сложной была структура культа тагги с точки зрения типов и статуса людей, вовлечённых в него.Очень интересные подробности о том, как и почему, и даже о том, как приверженцы противоположной религии сохраняют свою веру, и все равно присоединяются к заговору, а также эмоциональный «трепет» от этого.Основана на фактах из жизни Индии 1820-х годов. Не для тех, кто хочет читать расслабляющую книгу. Но, начав однажды, ее трудно бросить.При создании обложки, использовал фрагмент постера фильма «Обманщики» («Тагги. Таинственные душители» 1988 год, реж. Николас Майер), поставленного по этой книге.

Джон Мастерс

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Ночные бегуны из Бенгалии
Ночные бегуны из Бенгалии

В «Ночных бегунах из Бенгалии» рассказывается об индийском восстании 1857 года. Главный герой, капитан Родни Сэвидж, является офицером бенгальского пехотного полка, базирующегося в вымышленном городе Бховани. Когда вспыхивает восстание, британская община в Бенгалии рушится. Сочувствие Сэвиджа к индийцам поколеблено, поскольку британцы пытаются выяснить, кто им верен, а кто нет.В Бенгалии происходили странные знамения. Святой человек сидел под своим деревом и произносил мрачные пророчества. Ночью крестьяне бегали по лесам, разнося куски хлеба между деревнями. Но капитан Родни Сэвидж, как и большинство британских офицеров в Индии, не мог поверить, что верные ему войска сипаев взбунтуются. Затем, в ночь на 10 мая, солдаты-туземцы устроили беспорядки на территории британского лагеря, и жена Родни Сэвиджа была убита у него на глазах. Из этого кошмара огня, насилия и убийств капитану Сэвиджу удалось спастись, спасая своего сына и английскую девушку Кэролайн Лэнгфорд. Но для Родни Сэвиджа тяжелые испытания только начинались…«Ночные бегуны Бенгалии», основанный на самой кровавой главе британской истории, — это история великолепных приключений, отчаянная одиссея трех европейцев в стране, охваченной жаждой крови и резни.«Ночные беглецы из Бенгалии», один из величайших романов Индии, сочетает в себе мастерство Джона Мастера в рассказывании историй и интуитивное чувство истории. Это был первый роман, написанный Мастерсом в серии, хотя и не первый по хронологии, и наряду с «Перекрестком Бховани» является одним из его самых известных произведений.При создании обложки, использовал фрагмент картины «Подавление индийского восстания англичанами» (также известна как «Казнь из пушек в Британской Индии») — первой картины русского художника Василия Верещагина из цикла «Трилогия казней».

Джон Мастерс

Боевик / Исторические приключения
Лотос и ветер
Лотос и ветер

Шпионский роман Джона Мастерса, опубликованный в 1953 году. Третий роман «Индийской трилогии».Он продолжает сагу о семье Сэвидж, которая является частью британской колониальной администрации в Индии, и разворачивается на фоне Большой игры — периода напряжённости между Великобританией и Россией в Центральной Азии в конце XIX века.Действие «Лотоса и ветра» разворачивается в 1879 году, когда лейтенант Робин Сэвидж участвует во второй англо-афганской войне, в то время как Британия и Российская империя участвуют в Большой игре, решающей будущее Афганистана. Несправедливо обвиненный в трусости, лейтенант Сэвидж поступает на службу в Секретную службу и должен разгадать тайну слова «Атлар», написанного незнакомцем-афганцем собственной кровью, чтобы помешать амбициям царской России. Он отправляется с верным ординарцем-гуркхом к самой дальней границе БританииПовествование ведётся от лица лейтенанта Робина Сэвиджа и невинной, но решительной Энн Хилдрет, хотя ближе к концу романа точка зрения Сэвиджа преобладает. Действие начинается в 1879 году, когда Великобритания и Афганистан участвуют во Второй англо-афганской войне.Энн Хилдрет и Робин Сэвидж познакомились и прониклись симпатией друг к другу ещё до начала повествования. Энн — дочь офицера комиссариата — вместе с родителями едет на военную базу в Пешавар в Северо-Западной пограничной провинции Индии. По пути она становится свидетельницей убийства афганца. Перед смертью убитый пишет собственной кровью слово «атлар» (лошади).Тем временем Робин находится в составе военной колонны в Афганистане. Он сын выдающегося военного и почти был вынужден пойти по стопам отца, но особой тяги к военной службе у него нет. В результате несчастного случая и некомпетентности вышестоящего офицера его обвиняют в трусости и отправляют в Пешавар для проведения военного расследования.Жизнь грозит стать невыносимой, но знакомый, майор Хейлинг, связывает убийство, свидетелем которого стала Энн, с трофеем, который Робин забрал у убитого соплеменника в Афганистане, — жезайлом с выгравированной на нём надписью «atlar shimal» (лошади, север). Понимая, что истинная страсть Робина — уединение и пустота, Хейлинг вербует его в секретную службу и отправляет под прикрытием в Центральную Азию. В сопровождении верного гуркха ординарца Робин отправляется на поиски мотива убийства и пытается выяснить, связано ли оно с амбициями царской России. Перед отъездом он женится на Анне.В конце концов Робин возвращается в Британскую Индию и воссоединяется с женой и маленькими детьми. В знак признания его заслуг он награждён Орденом «За выдающиеся заслуги» и, кажется, добился успеха в общепринятом смысле. Однако он снова исчезает за границей в погоне за своими полумистическими целями. Энн остаётся смириться с непреодолимой пропастью между ней, Лотосом, и Робином Ветром.При создании обложки, частично использовал фрагмент изображение, предложенный англоязычным издательством и картину художника Дмитрия Хомутинникова.

Джон Мастерс

Исторический детектив / Шпионский детектив
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже