Читаем Обманщики полностью

<p>Глава девятнадцатая</p>

Утром, когда оркестр снова отправился в путь, Уильям попросил роль инвейглера, получил ее и проехал на полэтажа впереди остальных. Хусейн сопровождал его пешком в качестве слуги и жениха. На четвертый день, задолго до восхода солнца, Джемадар подъехал в пылевом облаке и замедлил шаг, чтобы пройти рядом с ним. Здесь тропа представляла собой широкую земляную ленту, постепенно поднимающуюся на север к еще одному из бесчисленных небольших уступов Банделькханда.

Уильям приветствовал Джемадара со смесью уважения и привязанности, что было тоном их руководства. Джемадар сказал: «Когда ты собираешься купить нам товар? Мимо нас прошли две-три группы, но вы не послали никакого знака, поэтому мы их отпустили. Что с ними было не так?»

Уильям сказал: «Каждый раз плохие предзнаменования».

Это было неправдой, и он покраснел, когда сказал это. Предзнаменования были хорошими — невероятно хорошими, волшебным образом своевременными. Но воспоминания о конюшне сковали его цепями. Волдыри на его руках внезапно начинали болеть, когда мимо проходили путешественники, а на тропе мелькали птицы или звери, предвещавшие доброе событие. В ту ночь после пира в задней части конюшни, рядом с терпеливыми лошадьми, велось много раскопок. Теперь по тропе девушка из дома блудниц» шла слева от него, ее глаза расширялись, когда к ней приближался последний приступ похоти и смерти. Женщина у костра у Кахари шла справа от него, умоляя об освобождении.

Джемадар сказал: «Ну что ж, тогда ничего не поделаешь. Но Пироо придирается ко мне».

Уильям презрительно хмыкнул: «О, он!» Он не чувствовал презрения; маленький человек с ушами летучей мыши был проницательным и зорким. Джемадар продолжил: «Пироо ревнует. Он отмечает, что нам не везет — уже почти четыре дня, не так ли? — с тобой впереди в качестве завлекателя. Он шепчет, что это твоя вина. Он даже намекает».

«Хочет ли он, чтобы мы бросили вызов предзнаменованиям?» Хусейн кисло прервал его, оторвавшись от стремени Уильяма. «Что это за Обманщик, который подвергает сомнению приказы Кали?»

Джемадар пожал плечами. «О, он им подчиняется, это точно. Какой Обманщик этого не делает? Клянусь Творением, разве наша богиня не показывает нам свою руку каждую минуту каждого дня? Но он ревнует. Давайте побежим рысью. Все теряют терпение, а большую часть денег мы потратили в Маниквале».

«Когда мы переделаем остальное, драгоценности?» — невинно спросил Уильям.

Джемадар поднял глаза с внезапным подозрением. «Почему вы спрашиваете? Вы бы знали».

«Мы не присутствовали, когда ваша группа формировалась для работы в этом сезоне, Джемадар-сахиб, — сказал Хусейн со своей почтительной твердостью. Он легко подпрыгивал, держась за стремя Уильяма, и не хрюкал от одышки, когда говорил. «Вы также знаете, что мы уже несколько лет не ездим по дорогам».

«Конечно, конечно, я забыл, глупо с моей стороны. Ну, мы избавляемся от драгоценностей в конце сезона, в марте. Распродажа будет проходить в обычном месте — Парсоле. Придет вся обычная толпа, то есть любая группа, базирующаяся на территориях Каймур и Махадео или на юге Банделькханда». Он радостно рассмеялся и хлопнул себя по бедру, повернувшись к Уильяму. «У нас сейчас замечательная система. И все это новое с тех пор, как вы в последний раз пользовались румалом. Помните, как нам самим приходилось продавать свои драгоценности? И сложность получения справедливой цены за вещи, которые было так очевидно, украдено? И как вонючие маленькие раджи ловили наших людей на рынках, зашивали их в свиную кожу и топтали слонами только потому, что у них был найден какой-то алмаз, который, к несчастью, был опознан? Ну, Чандра Сен все это изменил. Для тебя есть мужчина! Лучший мозг, который когда-либо был у этого братства, как и ваш, обещал стать лучшей парой рук».

Уильям вздрогнул, а затем заерзал, как будто именно дискомфорт в седле заставил его подпрыгнуть. Он сказал: «Чандра Сен? Патель Падвы и Кахари?»

Джемадар усмехнулся. «Да. Я забыл, что твой дом там. Он очень сдержанный джентльмен».

Уильям посмотрел вниз и увидел в глазах Хусейна, что все это о Чандре Сене не было для него новостью.

Джемадар вспоминал, как покачал головой. «Это совсем не похоже на старые времена. Чандра Сен приглашает на нашу распродажу толпу ювелирных брокеров. Они скупают все оптом по очень справедливым ценам. Они счастливы, мы счастливы, все счастливы — кроме свекол!»

Уильям первым подумал о Марии. Он должен передать ей информацию о том, что Чандра Сен был Обманщиком. Иначе она могла бы довериться ему в своем одиночестве, а потом… Ему пришлось отложить это в сторону; сейчас до Мэри было невозможно дозвониться. Он с горечью задавался вопросом, сможет ли он когда-нибудь арестовать Чандру Сена, несмотря на шумиху, последовавшую за временным задержанием гораздо менее важных людей. Ничего не поделаешь, кроме как поймать пателя с поличным, желательно в присутствии мистера Уилсона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи Сэвидж

Обманщики
Обманщики

Действие этого приключенческого романа разворачивается в Индии начала XIX века и рассказывает о печально известном культе Кали и отважном англичанине, который выдавал себя за его приверженца, чтобы проникнуть в его мрачную тайну. Роман показывает, как религиозный заговор может длиться веками и привести к гибели миллионов людей, о чем большинство людей даже не подозревает.Британский офицер и колониальный администратор Уильям Сэвидж узнаёт о культе тагги, проникает в их общество, изучает их обычаи и язык жестов и уничтожает их, захватывая или убивая их главных лидеров. Во время своего путешествия с тагги он едва не становится жертвой культа, испытав экстаз от ритуальных убийств. История показывает, насколько сложной была структура культа тагги с точки зрения типов и статуса людей, вовлечённых в него.Очень интересные подробности о том, как и почему, и даже о том, как приверженцы противоположной религии сохраняют свою веру, и все равно присоединяются к заговору, а также эмоциональный «трепет» от этого.Основана на фактах из жизни Индии 1820-х годов. Не для тех, кто хочет читать расслабляющую книгу. Но, начав однажды, ее трудно бросить.При создании обложки, использовал фрагмент постера фильма «Обманщики» («Тагги. Таинственные душители» 1988 год, реж. Николас Майер), поставленного по этой книге.

Джон Мастерс

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Ночные бегуны из Бенгалии
Ночные бегуны из Бенгалии

В «Ночных бегунах из Бенгалии» рассказывается об индийском восстании 1857 года. Главный герой, капитан Родни Сэвидж, является офицером бенгальского пехотного полка, базирующегося в вымышленном городе Бховани. Когда вспыхивает восстание, британская община в Бенгалии рушится. Сочувствие Сэвиджа к индийцам поколеблено, поскольку британцы пытаются выяснить, кто им верен, а кто нет.В Бенгалии происходили странные знамения. Святой человек сидел под своим деревом и произносил мрачные пророчества. Ночью крестьяне бегали по лесам, разнося куски хлеба между деревнями. Но капитан Родни Сэвидж, как и большинство британских офицеров в Индии, не мог поверить, что верные ему войска сипаев взбунтуются. Затем, в ночь на 10 мая, солдаты-туземцы устроили беспорядки на территории британского лагеря, и жена Родни Сэвиджа была убита у него на глазах. Из этого кошмара огня, насилия и убийств капитану Сэвиджу удалось спастись, спасая своего сына и английскую девушку Кэролайн Лэнгфорд. Но для Родни Сэвиджа тяжелые испытания только начинались…«Ночные бегуны Бенгалии», основанный на самой кровавой главе британской истории, — это история великолепных приключений, отчаянная одиссея трех европейцев в стране, охваченной жаждой крови и резни.«Ночные беглецы из Бенгалии», один из величайших романов Индии, сочетает в себе мастерство Джона Мастера в рассказывании историй и интуитивное чувство истории. Это был первый роман, написанный Мастерсом в серии, хотя и не первый по хронологии, и наряду с «Перекрестком Бховани» является одним из его самых известных произведений.При создании обложки, использовал фрагмент картины «Подавление индийского восстания англичанами» (также известна как «Казнь из пушек в Британской Индии») — первой картины русского художника Василия Верещагина из цикла «Трилогия казней».

Джон Мастерс

Боевик / Исторические приключения
Лотос и ветер
Лотос и ветер

Шпионский роман Джона Мастерса, опубликованный в 1953 году. Третий роман «Индийской трилогии».Он продолжает сагу о семье Сэвидж, которая является частью британской колониальной администрации в Индии, и разворачивается на фоне Большой игры — периода напряжённости между Великобританией и Россией в Центральной Азии в конце XIX века.Действие «Лотоса и ветра» разворачивается в 1879 году, когда лейтенант Робин Сэвидж участвует во второй англо-афганской войне, в то время как Британия и Российская империя участвуют в Большой игре, решающей будущее Афганистана. Несправедливо обвиненный в трусости, лейтенант Сэвидж поступает на службу в Секретную службу и должен разгадать тайну слова «Атлар», написанного незнакомцем-афганцем собственной кровью, чтобы помешать амбициям царской России. Он отправляется с верным ординарцем-гуркхом к самой дальней границе БританииПовествование ведётся от лица лейтенанта Робина Сэвиджа и невинной, но решительной Энн Хилдрет, хотя ближе к концу романа точка зрения Сэвиджа преобладает. Действие начинается в 1879 году, когда Великобритания и Афганистан участвуют во Второй англо-афганской войне.Энн Хилдрет и Робин Сэвидж познакомились и прониклись симпатией друг к другу ещё до начала повествования. Энн — дочь офицера комиссариата — вместе с родителями едет на военную базу в Пешавар в Северо-Западной пограничной провинции Индии. По пути она становится свидетельницей убийства афганца. Перед смертью убитый пишет собственной кровью слово «атлар» (лошади).Тем временем Робин находится в составе военной колонны в Афганистане. Он сын выдающегося военного и почти был вынужден пойти по стопам отца, но особой тяги к военной службе у него нет. В результате несчастного случая и некомпетентности вышестоящего офицера его обвиняют в трусости и отправляют в Пешавар для проведения военного расследования.Жизнь грозит стать невыносимой, но знакомый, майор Хейлинг, связывает убийство, свидетелем которого стала Энн, с трофеем, который Робин забрал у убитого соплеменника в Афганистане, — жезайлом с выгравированной на нём надписью «atlar shimal» (лошади, север). Понимая, что истинная страсть Робина — уединение и пустота, Хейлинг вербует его в секретную службу и отправляет под прикрытием в Центральную Азию. В сопровождении верного гуркха ординарца Робин отправляется на поиски мотива убийства и пытается выяснить, связано ли оно с амбициями царской России. Перед отъездом он женится на Анне.В конце концов Робин возвращается в Британскую Индию и воссоединяется с женой и маленькими детьми. В знак признания его заслуг он награждён Орденом «За выдающиеся заслуги» и, кажется, добился успеха в общепринятом смысле. Однако он снова исчезает за границей в погоне за своими полумистическими целями. Энн остаётся смириться с непреодолимой пропастью между ней, Лотосом, и Робином Ветром.При создании обложки, частично использовал фрагмент изображение, предложенный англоязычным издательством и картину художника Дмитрия Хомутинникова.

Джон Мастерс

Исторический детектив / Шпионский детектив
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже