Читаем Обманщики полностью

Наваб ответил на приветствие, и незнакомец сказал: «Сэр, там, где мы находимся, приятное место. Разве мы не можем удостоиться чести вашей компании? Час назад нам пришлось отказаться. Мы хотели пойти гораздо дальше «—он пожал плечами», но лошадь захромала. Что можно сделать?»

С помощью своего телохранителя наваб соскользнул с лошади и поклонился. «Мне будет приятно пообщаться с вами, сэр. Эти другие, мои друзья «—он махнул своей драгоценной рукой толпе, насмехаясь над словом «друзья», когда он его произнес», все они хорошие ребята и мои спутники на дороге. Но по большей части они не являются ни умными, ни забавными».

Толпа тихо пробормотала хором самоуничижения: «Нет, нет, мы необразованные люди».

Путешественник, который хотел разбить лагерь возле деревни, нервно отстранился и соединил ладони. «Махарадж, махарадж, я должен продолжать. У меня есть дела в этой деревне, и я проехал за ними двести миль».

Губа наваба скривилась. «Я думаю, мы сможем выжить без тебя, о торговец крысами» пометом. Теперь, по крайней мере, мы знаем, почему вы так хвалили это место. Наверное, грязная дыра, но какое тебе дело? Вы бы были внутри деревни. Вперёд!»

«Мы пойдем с ним, махарадж». Еще трое говорили в унисон с нытьем с окраины толпы. «Мы тоже должны действовать быстро. Мы находимся недалеко от наших домов. Есть ли разрешение?»

Наваб пожал плечами. «Ты тоже торопишься? Чтобы удивить странных мужчин, тушащих костры на ваших супружеских постелях! Разрешение есть».

Он раздраженно дернул головой. В дороге значимость человека во многом оценивалась по количеству его последователей. Четверо дезертиров быстро ушли вместе, каждый, очевидно, рад, что ему не придется преодолевать полторы мили в одиночку. Толпа бросила в их адрес несколько насмешливых выпадов.

Основная группа путешественников вошла в рощу позади наваба и его нового друга. Под большими деревьями они рассредоточились и искали места, где можно было бы готовить и спать. Раздался радостный, усталый грохот и болтовня. Мужчины разгрузили вьючных лошадей наваба и установили его зеленый шелковый павильон и занавешенную пристройку, которая была частью его жен». Лошадей поливали и привязывали в подветренном конце рощи, а их всадники и конюхи косили траву и бросали ее перед собой.

Уильям положил свои вещи на берег ручья, собрал сухие ветки и листья, зажег их кремнем и сталью и встал на колени, чтобы дуть в огонь младенца. Мимо прошел темный человек Ясин Хан, наклонившись, чтобы собрать дрова. С той далекой мягкостью он сказал: «После еды. Джемадар подаст сигнал: . Молимся сейчас только за избранных душителей. Ты приходишь. Вверх туда. Триста шагов».

Уильям не подал виду, что услышал, и продолжил дуть. Ясин-хан медленно отдалялся, используя свои священнические качества даже для взятия в руки палок.

Лагерь, казалось, не опустел, но Уильям был начеку и внимательно наблюдал. Кое-где человек выходил за пределы смутно обозначенных границ рощи, через минуту возвращался обратно и вскоре снова уходил, на этот раз не возвращаясь. Если бы он не уделял этому внимания и не знал, за кем наблюдать, он не мог бы сказать, присутствовал ли какой-либо конкретный человек или отсутствовал. Он погасил огонь и последовал их примеру, небрежно слоняясь по краю рощи и, наконец, неторопливо пройдя мимо самого дальнего дерева в джунгли.

За пределами густых зарослей в трехстах ярдах Пироо наклонился рядом с охотничьей тропой, собирая ветки. Он дернул головой влево. Уильям повернулся и пробрался через густой кустарник на небольшую поляну. В центре поляны стояло низкорослое дерево ним. Вокруг были густые листья, окружавшие дерево высокой зеленой стеной. Маленький каменный идол лежал лицом в траве. Он был очень старым; несколько столетий солнца и дождя выветрили его и сгладили его форму. Часто Вильгельм натыкался на эти упавшие изображения в джунглях и всегда, когда спрашивал о них, получал один и тот же ответ: Это были цари древности, превращенные в камень в битвах против героев Махабхараты. Но люди на поляне проигнорировали идола. Именно дереву, темному вечнозеленому ниму, Ясин Хан коротко поклонился. Уильям и остальные последовали этому примеру. Он с облегчением увидел, что здесь Хусейн, Джемадар и еще пятеро.

Ясин сказал: «Нам нельзя терять времени, Джемадар-сахиб. Начну?»

«Да».

Ясин пошарил под одеялом, накинутым на плечи, и достал сложенную белую простыню и маленькую кирку. Кирка висела рукоятью вниз в дополнительной петле набедренной повязки. Уильям помнил, что каждый день похода Ясин носил кирку таким образом, и что он видел ее каждый день, а также узор из завитков и треугольников на ней, и до этого момента не замечал этого факта и не связывал кирку с теми другими, которые он нашел на следах убийц тхакура. Правда, многие путешественники имели при себе инструменты и оружие.… Уильям потер руки о глаза и вздрогнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи Сэвидж

Обманщики
Обманщики

Действие этого приключенческого романа разворачивается в Индии начала XIX века и рассказывает о печально известном культе Кали и отважном англичанине, который выдавал себя за его приверженца, чтобы проникнуть в его мрачную тайну. Роман показывает, как религиозный заговор может длиться веками и привести к гибели миллионов людей, о чем большинство людей даже не подозревает.Британский офицер и колониальный администратор Уильям Сэвидж узнаёт о культе тагги, проникает в их общество, изучает их обычаи и язык жестов и уничтожает их, захватывая или убивая их главных лидеров. Во время своего путешествия с тагги он едва не становится жертвой культа, испытав экстаз от ритуальных убийств. История показывает, насколько сложной была структура культа тагги с точки зрения типов и статуса людей, вовлечённых в него.Очень интересные подробности о том, как и почему, и даже о том, как приверженцы противоположной религии сохраняют свою веру, и все равно присоединяются к заговору, а также эмоциональный «трепет» от этого.Основана на фактах из жизни Индии 1820-х годов. Не для тех, кто хочет читать расслабляющую книгу. Но, начав однажды, ее трудно бросить.При создании обложки, использовал фрагмент постера фильма «Обманщики» («Тагги. Таинственные душители» 1988 год, реж. Николас Майер), поставленного по этой книге.

Джон Мастерс

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Ночные бегуны из Бенгалии
Ночные бегуны из Бенгалии

В «Ночных бегунах из Бенгалии» рассказывается об индийском восстании 1857 года. Главный герой, капитан Родни Сэвидж, является офицером бенгальского пехотного полка, базирующегося в вымышленном городе Бховани. Когда вспыхивает восстание, британская община в Бенгалии рушится. Сочувствие Сэвиджа к индийцам поколеблено, поскольку британцы пытаются выяснить, кто им верен, а кто нет.В Бенгалии происходили странные знамения. Святой человек сидел под своим деревом и произносил мрачные пророчества. Ночью крестьяне бегали по лесам, разнося куски хлеба между деревнями. Но капитан Родни Сэвидж, как и большинство британских офицеров в Индии, не мог поверить, что верные ему войска сипаев взбунтуются. Затем, в ночь на 10 мая, солдаты-туземцы устроили беспорядки на территории британского лагеря, и жена Родни Сэвиджа была убита у него на глазах. Из этого кошмара огня, насилия и убийств капитану Сэвиджу удалось спастись, спасая своего сына и английскую девушку Кэролайн Лэнгфорд. Но для Родни Сэвиджа тяжелые испытания только начинались…«Ночные бегуны Бенгалии», основанный на самой кровавой главе британской истории, — это история великолепных приключений, отчаянная одиссея трех европейцев в стране, охваченной жаждой крови и резни.«Ночные беглецы из Бенгалии», один из величайших романов Индии, сочетает в себе мастерство Джона Мастера в рассказывании историй и интуитивное чувство истории. Это был первый роман, написанный Мастерсом в серии, хотя и не первый по хронологии, и наряду с «Перекрестком Бховани» является одним из его самых известных произведений.При создании обложки, использовал фрагмент картины «Подавление индийского восстания англичанами» (также известна как «Казнь из пушек в Британской Индии») — первой картины русского художника Василия Верещагина из цикла «Трилогия казней».

Джон Мастерс

Боевик / Исторические приключения
Лотос и ветер
Лотос и ветер

Шпионский роман Джона Мастерса, опубликованный в 1953 году. Третий роман «Индийской трилогии».Он продолжает сагу о семье Сэвидж, которая является частью британской колониальной администрации в Индии, и разворачивается на фоне Большой игры — периода напряжённости между Великобританией и Россией в Центральной Азии в конце XIX века.Действие «Лотоса и ветра» разворачивается в 1879 году, когда лейтенант Робин Сэвидж участвует во второй англо-афганской войне, в то время как Британия и Российская империя участвуют в Большой игре, решающей будущее Афганистана. Несправедливо обвиненный в трусости, лейтенант Сэвидж поступает на службу в Секретную службу и должен разгадать тайну слова «Атлар», написанного незнакомцем-афганцем собственной кровью, чтобы помешать амбициям царской России. Он отправляется с верным ординарцем-гуркхом к самой дальней границе БританииПовествование ведётся от лица лейтенанта Робина Сэвиджа и невинной, но решительной Энн Хилдрет, хотя ближе к концу романа точка зрения Сэвиджа преобладает. Действие начинается в 1879 году, когда Великобритания и Афганистан участвуют во Второй англо-афганской войне.Энн Хилдрет и Робин Сэвидж познакомились и прониклись симпатией друг к другу ещё до начала повествования. Энн — дочь офицера комиссариата — вместе с родителями едет на военную базу в Пешавар в Северо-Западной пограничной провинции Индии. По пути она становится свидетельницей убийства афганца. Перед смертью убитый пишет собственной кровью слово «атлар» (лошади).Тем временем Робин находится в составе военной колонны в Афганистане. Он сын выдающегося военного и почти был вынужден пойти по стопам отца, но особой тяги к военной службе у него нет. В результате несчастного случая и некомпетентности вышестоящего офицера его обвиняют в трусости и отправляют в Пешавар для проведения военного расследования.Жизнь грозит стать невыносимой, но знакомый, майор Хейлинг, связывает убийство, свидетелем которого стала Энн, с трофеем, который Робин забрал у убитого соплеменника в Афганистане, — жезайлом с выгравированной на нём надписью «atlar shimal» (лошади, север). Понимая, что истинная страсть Робина — уединение и пустота, Хейлинг вербует его в секретную службу и отправляет под прикрытием в Центральную Азию. В сопровождении верного гуркха ординарца Робин отправляется на поиски мотива убийства и пытается выяснить, связано ли оно с амбициями царской России. Перед отъездом он женится на Анне.В конце концов Робин возвращается в Британскую Индию и воссоединяется с женой и маленькими детьми. В знак признания его заслуг он награждён Орденом «За выдающиеся заслуги» и, кажется, добился успеха в общепринятом смысле. Однако он снова исчезает за границей в погоне за своими полумистическими целями. Энн остаётся смириться с непреодолимой пропастью между ней, Лотосом, и Робином Ветром.При создании обложки, частично использовал фрагмент изображение, предложенный англоязычным издательством и картину художника Дмитрия Хомутинникова.

Джон Мастерс

Исторический детектив / Шпионский детектив
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже