Читаем Обманщики полностью

В завораживающем огне расцвела еще более ужасная идея. В Индии убийство было достаточно трудно наказать, даже когда убийцу застали стоящим над трупом с вонючим ножом в руке. Но могут пройти годы, прежде чем еще один такой шанс, как вчера вечером, заставит кого-то подумать, что убийство было совершено. В дороге никто не знал, откуда приехал путешественник и куда он направляется. Мужчина вышел из дома, чтобы навестить родственников, поездка заняла два месяца, там он пробыл три месяца и вернулся. У него дома они не встревожились, пока не прошел год. Затем они могут навести справки. Но как? Не было возможности. Они могли только смириться с тем, что путешественник исчез — укус змеи, клыки тигра, холера, что-то еще, если только пропавший мужчина не был носителем драгоценностей. Тогда банкиры протянули бы руку помощи. Что случилось с тем парнем с головой на боку? Кем он был? Кем был Али?

Чандра Сен пошевелился, и Уильям увидел, что он не спит. Он сказал: «Патель-джи, я не могу спать».

«Я тоже не могу, сахиб».

«Я думал об этом, Али. Я не говорил тебе, что он чей-то брат. Этот однобокий человек подумал, что я — это он. И убийцы звонили ему, когда преследовали меня. Возможно, нам удастся выяснить, кто он, поскольку в округе не так уж много мусульман».

Грустные глаза пателя отвернулись и посмотрели на огонь. «Я не знаю. Он не живет поблизости отсюда». Долгое молчание. «Сахиб, помнишь, ты говорил мне, что сикх сказал, что мусульманин поехал с ним на паром?»

«Да».

«И мусульманин оставил его примерно в то время, когда он вошел в рощу?»

«Да. Мы спросили паромщиков, вы разве не помните? Они его не отозвали, и у нас нет хорошего описания».

«Я думаю, это был тот самый человек, который привел тебя в рощу, перекошенный человек».

Уильям уставился на патель. Возможно, это правда. Если это так, то перекошенный мужчина пересек паром в компании сикха и его сына. Это имело значение, потому что это указывало бы направление, в котором двигался однобокий человек.

Он поднялся на ноги и, зажав ноги, направился к огню. Паромщики замолчали и встали. Он сказал им: «Я спрашивал вас об однобоком человеке, который носит голову на боку, помните? Мы думаем, что он мог быть с сикхом, когда переправлялся на вашей лодке. Теперь вы его помните?»

Старый паромщик полузакрыл налитые кровью глаза и исказил лицо в показном усилии памяти. Его руки дрожали, и Уильям подумал, что, должно быть, он спал в опиуме, когда его разбудил вызов Чандры Сена. Наконец он сказал: «Я — мы не уверены, господин».

Старший из его сыновей, мужчина лет сорока, ворвался, «Я видел человека, которого описал сахиб. Он был с сикхом. Теперь я вспомнил, потому что он стоял прямо передо мной в лодке. Я забыл о нем — даже о его шее. Он был таким обычным».

Уильям вернулся в свое место упокоения. Чандра Сен услышал этот обмен мнениями. Косого человека надо найти.

Через час свет начал мерцать на листьях и рисовать серые и серебристые полосы на воде. Низкий берег тумана покрывал реку, а яркая рябь показывала места, где поднималась рыба. Рассветный бриз вызвал горизонтальную струйку дыма, ползущую по траве от костра. Уильям встал и потянулся. Чандра Сен уже был в пути. Шер Дил стоял у дымящихся углей. Паромщики уснули и лежали на траве, словно скрученные трупы. Группа первых путешественников с телегой скрипела по противоположному берегу. Уильям подошел к своей лошади и сел на нее. Чандра Сен и Шер Дил последовали за ним обратно по дороге.

Он сразу узнал рощу и свернул в нее. Огонь был там; он лежал здесь, а рядом с ним лежал перекошенный человек; один из костров брахманов» был там, другой там. Дюжина мужчин тащилась по дороге, копая в руках инструменты.

«Это то самое место?» сказал патель.

«Да. Здесь». Он указал, где все произошло. Чандра Сен позвонил, жильцы толпились рядом, затаили дыхание и пробормотали: «Ужас!»

«Пусть они рассредоточатся», — сказал Уильям Чандре Сену. «Пусть они обыщут всю рощу на предмет следов недавних раскопок. Тела должны быть похоронены где-то здесь. И ищите следы там, где их могли утащить в джунгли. Пусть они хорошо поищут».

Группа разделилась по тихому указанию Чандры Сена и прошла через рощу, вглядываясь в землю. Уильям пошел к месту, где был большой пожар, и опустил руку. Кто-то свободно разбросал землю по пеплу. Он отрывал землю пальцами, пока не обнаружил пепел. Они были еще теплыми.

Свет усилился, и высокие деревья начали отбрасывать тени на рощу. Поисковики возвращались один за другим. Ничего, ничего, никаких знаков. Уильям смотрел мимо них. Они ждали его следующих приказов. Здесь было только одно место, где можно было копать и не оставлять следов.

«Копайте под огнем, здесь».

«Очень хорошо, сахиб», — сказал Чандра Сен. «Как пожелаете». Он указал на огонь пальцем ноги и повторил: «Копайте здесь».

«Здесь?» спросил сторож Бхиму. «Под огнем? Они бросили землю на пепел, что является мудрые меры предосторожности в этом сезоне против пожаров в джунглях. Но никто не потревожил его иначе, кроме сахиба только что».

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи Сэвидж

Обманщики
Обманщики

Действие этого приключенческого романа разворачивается в Индии начала XIX века и рассказывает о печально известном культе Кали и отважном англичанине, который выдавал себя за его приверженца, чтобы проникнуть в его мрачную тайну. Роман показывает, как религиозный заговор может длиться веками и привести к гибели миллионов людей, о чем большинство людей даже не подозревает.Британский офицер и колониальный администратор Уильям Сэвидж узнаёт о культе тагги, проникает в их общество, изучает их обычаи и язык жестов и уничтожает их, захватывая или убивая их главных лидеров. Во время своего путешествия с тагги он едва не становится жертвой культа, испытав экстаз от ритуальных убийств. История показывает, насколько сложной была структура культа тагги с точки зрения типов и статуса людей, вовлечённых в него.Очень интересные подробности о том, как и почему, и даже о том, как приверженцы противоположной религии сохраняют свою веру, и все равно присоединяются к заговору, а также эмоциональный «трепет» от этого.Основана на фактах из жизни Индии 1820-х годов. Не для тех, кто хочет читать расслабляющую книгу. Но, начав однажды, ее трудно бросить.При создании обложки, использовал фрагмент постера фильма «Обманщики» («Тагги. Таинственные душители» 1988 год, реж. Николас Майер), поставленного по этой книге.

Джон Мастерс

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Ночные бегуны из Бенгалии
Ночные бегуны из Бенгалии

В «Ночных бегунах из Бенгалии» рассказывается об индийском восстании 1857 года. Главный герой, капитан Родни Сэвидж, является офицером бенгальского пехотного полка, базирующегося в вымышленном городе Бховани. Когда вспыхивает восстание, британская община в Бенгалии рушится. Сочувствие Сэвиджа к индийцам поколеблено, поскольку британцы пытаются выяснить, кто им верен, а кто нет.В Бенгалии происходили странные знамения. Святой человек сидел под своим деревом и произносил мрачные пророчества. Ночью крестьяне бегали по лесам, разнося куски хлеба между деревнями. Но капитан Родни Сэвидж, как и большинство британских офицеров в Индии, не мог поверить, что верные ему войска сипаев взбунтуются. Затем, в ночь на 10 мая, солдаты-туземцы устроили беспорядки на территории британского лагеря, и жена Родни Сэвиджа была убита у него на глазах. Из этого кошмара огня, насилия и убийств капитану Сэвиджу удалось спастись, спасая своего сына и английскую девушку Кэролайн Лэнгфорд. Но для Родни Сэвиджа тяжелые испытания только начинались…«Ночные бегуны Бенгалии», основанный на самой кровавой главе британской истории, — это история великолепных приключений, отчаянная одиссея трех европейцев в стране, охваченной жаждой крови и резни.«Ночные беглецы из Бенгалии», один из величайших романов Индии, сочетает в себе мастерство Джона Мастера в рассказывании историй и интуитивное чувство истории. Это был первый роман, написанный Мастерсом в серии, хотя и не первый по хронологии, и наряду с «Перекрестком Бховани» является одним из его самых известных произведений.При создании обложки, использовал фрагмент картины «Подавление индийского восстания англичанами» (также известна как «Казнь из пушек в Британской Индии») — первой картины русского художника Василия Верещагина из цикла «Трилогия казней».

Джон Мастерс

Боевик / Исторические приключения
Лотос и ветер
Лотос и ветер

Шпионский роман Джона Мастерса, опубликованный в 1953 году. Третий роман «Индийской трилогии».Он продолжает сагу о семье Сэвидж, которая является частью британской колониальной администрации в Индии, и разворачивается на фоне Большой игры — периода напряжённости между Великобританией и Россией в Центральной Азии в конце XIX века.Действие «Лотоса и ветра» разворачивается в 1879 году, когда лейтенант Робин Сэвидж участвует во второй англо-афганской войне, в то время как Британия и Российская империя участвуют в Большой игре, решающей будущее Афганистана. Несправедливо обвиненный в трусости, лейтенант Сэвидж поступает на службу в Секретную службу и должен разгадать тайну слова «Атлар», написанного незнакомцем-афганцем собственной кровью, чтобы помешать амбициям царской России. Он отправляется с верным ординарцем-гуркхом к самой дальней границе БританииПовествование ведётся от лица лейтенанта Робина Сэвиджа и невинной, но решительной Энн Хилдрет, хотя ближе к концу романа точка зрения Сэвиджа преобладает. Действие начинается в 1879 году, когда Великобритания и Афганистан участвуют во Второй англо-афганской войне.Энн Хилдрет и Робин Сэвидж познакомились и прониклись симпатией друг к другу ещё до начала повествования. Энн — дочь офицера комиссариата — вместе с родителями едет на военную базу в Пешавар в Северо-Западной пограничной провинции Индии. По пути она становится свидетельницей убийства афганца. Перед смертью убитый пишет собственной кровью слово «атлар» (лошади).Тем временем Робин находится в составе военной колонны в Афганистане. Он сын выдающегося военного и почти был вынужден пойти по стопам отца, но особой тяги к военной службе у него нет. В результате несчастного случая и некомпетентности вышестоящего офицера его обвиняют в трусости и отправляют в Пешавар для проведения военного расследования.Жизнь грозит стать невыносимой, но знакомый, майор Хейлинг, связывает убийство, свидетелем которого стала Энн, с трофеем, который Робин забрал у убитого соплеменника в Афганистане, — жезайлом с выгравированной на нём надписью «atlar shimal» (лошади, север). Понимая, что истинная страсть Робина — уединение и пустота, Хейлинг вербует его в секретную службу и отправляет под прикрытием в Центральную Азию. В сопровождении верного гуркха ординарца Робин отправляется на поиски мотива убийства и пытается выяснить, связано ли оно с амбициями царской России. Перед отъездом он женится на Анне.В конце концов Робин возвращается в Британскую Индию и воссоединяется с женой и маленькими детьми. В знак признания его заслуг он награждён Орденом «За выдающиеся заслуги» и, кажется, добился успеха в общепринятом смысле. Однако он снова исчезает за границей в погоне за своими полумистическими целями. Энн остаётся смириться с непреодолимой пропастью между ней, Лотосом, и Робином Ветром.При создании обложки, частично использовал фрагмент изображение, предложенный англоязычным издательством и картину художника Дмитрия Хомутинникова.

Джон Мастерс

Исторический детектив / Шпионский детектив
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже