Читаем Обманщики полностью

Она сказала деловым голосом: «Я отправила телегу с волами и нашим багажом в Мадхью. Я привезла с собой одеяла для лошадей и немного еды. Как вы думаете, как долго вам придется здесь оставаться?»

«Я не знаю».

«Я останусь с тобой. Здесь». Она дала ему бренди, холодную курицу и теплые чупатти. Она достала мазь и бинты и залатала раны, видневшиеся на его лице и руках. Потом она села рядом с ним, держала его за руку и ничего не говорила.

Раскопки продолжались весь день и вечер. Из разбросанных владений прибыли ворчливые женщины, приносящие еду. Они ставили фонари на землю и держали факелы. Мужчины копали. Были места, где никто не мог копать, где корни деревьев густо срастались; но на всех открытых пространствах они зарывались в землю. По дороге проезжали путешественники; полиция привезла еще больше; Уильям внимательно их всех осмотрел и задал вопросы. По его мнению, никто из них не входил в партию убийц. Их воспоминания о других путешественниках были расплывчатыми и бесполезными.

На земле ряд черепов и бедренных костей стал длиннее. Пришлось начать второй ряд, третий. Некоторые кости были старше первых, которые они обнаружили, настолько старыми, что были испещрены небольшими отверстиями органического разложения. Некоторые из них были настолько свежими, что личиночная плоть все еще прилипала к ним, а на их шеях отчетливо виднелся след душителя. Все они были изуродованы. Там, где сохранилась плоть, через грудь и живот проступали огромные продырявленные отверстия. Каждый крупный сустав был сломан сам по себе. Большие люди, настолько разбитые и сложенные, занимали не больше места, чем ребенок; дети, разбитые, превращались в маленькие квадратные свертки. Не было ни одной узнаваемой женщины. Сильный сладкий запах смерти наполнил рощу. Землекопы копали, закидывая концы тюрбанов себе на рот, и часто плевали. Мэри наблюдала за происходящим с напряженными губами и голубыми глазами, горящими в свете лампы.

Когда наступил второй рассвет, лицо Чандры Сена было серым, как свет, а его холодная рука лежала на руке Уильяма. «Мне очень жаль. Вы были правы».

Уильям считал. Там было шестьдесят восемь тел — точнее, шестьдесят восемь черепов. Никто теперь не мог сказать, сколько тел могло быть. Некоторые из них пролежали здесь годы, не поддающиеся исчислению, возможно, два столетия. Новейший пробыл на земле не более недели. Тела сикхского фермера и его сына не были найдены.

Сила иссякла из ног Уильяма. Шер Дил помог ему сесть на лошадь. «Чандра Сен, пусть твои люди отдохнут», — слабо сказал он, «а затем снова похороните все это. Заставьте индуистские и мусульманские молитвы произноситься над могилой. Я пошлю обратно священника из Кахари, когда буду проходить, и маулви из Мадхьи».

Опустив голову на грудь, он позволил лошади идти по дороге своим шагом. Майлз прошел мимо, но он ничего не сказал. Он не чувствовал палящего солнца, не слышал малиновку на дереве и не видел оленя-читала, выгибающегося поперек тропы впереди. Он не замечал ни путешественников на дороге, которые смотрели на него, ни людей в полях, и не знал, что его жена была рядом с ним. Он вспомнил о ней; она пыталась подбодрить его вчера, когда на траве лежало всего несколько скелетов. Но это — это было чудовищно. Он поверил ей тогда, поверил в себя. Но вся теплота угасла, когда кирки замахнулись.

В миле от Мадхьи она нежно коснулась его руки. Он вздрогнул в седле и повернулся к ней. Глаза у нее были полны.

«Уильям».

«Ой! Ты… Я закончил. В позоре». Он не спал две ночи, и дорога качнулась перед ним, как маятник. «Я думал, что знаю всех, всё. Я мог бы сказать, я сказал, что ни один вор не может передвигаться по моему району без моего ведома. Три года я сидел здесь и думал, что каким бы дураком я ни был в книгах, я знаю своих людей и забочусь о них. Между тем шестьдесят восемь из них были убиты всего в дне пути от моей штаб-квартиры».

Она крепко держала его за руку, и лошади толкались вместе. «Это не твоя вина. Это не так! Большинство этих бедняков были убиты много лет назад. Никто не может вас винить».

Он покачал головой, стряхивая с себя оправдание. «Да. Но банда из шести человек — возможно, семи — совершала массовые убийства за три года моего пребывания здесь, и я ничего не знал! Я совершил много ошибок, и я могу признать их и себя только потому, что я думал, что знаю, как живут, переезжают и умирают простые люди здесь. Я подумал, что смогу им помочь».

Он больше не разговаривал, пока они не добрались до бунгало. Молча спешившись, он отдал поводья жениху и резко рассмеялся в тревожное лицо Шер Диля. «Шестьдесят восемь, Шер Дил! Ты считал?» Раздался горький смех позади него по центральному проходу бунгало.

Мэри побежала за ним. «Уильям, ты не ляжешь? Давайте поговорим об этом позже, когда вы немного поспите».

«Сначала мне нужно кое-что сделать».

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи Сэвидж

Обманщики
Обманщики

Действие этого приключенческого романа разворачивается в Индии начала XIX века и рассказывает о печально известном культе Кали и отважном англичанине, который выдавал себя за его приверженца, чтобы проникнуть в его мрачную тайну. Роман показывает, как религиозный заговор может длиться веками и привести к гибели миллионов людей, о чем большинство людей даже не подозревает.Британский офицер и колониальный администратор Уильям Сэвидж узнаёт о культе тагги, проникает в их общество, изучает их обычаи и язык жестов и уничтожает их, захватывая или убивая их главных лидеров. Во время своего путешествия с тагги он едва не становится жертвой культа, испытав экстаз от ритуальных убийств. История показывает, насколько сложной была структура культа тагги с точки зрения типов и статуса людей, вовлечённых в него.Очень интересные подробности о том, как и почему, и даже о том, как приверженцы противоположной религии сохраняют свою веру, и все равно присоединяются к заговору, а также эмоциональный «трепет» от этого.Основана на фактах из жизни Индии 1820-х годов. Не для тех, кто хочет читать расслабляющую книгу. Но, начав однажды, ее трудно бросить.При создании обложки, использовал фрагмент постера фильма «Обманщики» («Тагги. Таинственные душители» 1988 год, реж. Николас Майер), поставленного по этой книге.

Джон Мастерс

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Ночные бегуны из Бенгалии
Ночные бегуны из Бенгалии

В «Ночных бегунах из Бенгалии» рассказывается об индийском восстании 1857 года. Главный герой, капитан Родни Сэвидж, является офицером бенгальского пехотного полка, базирующегося в вымышленном городе Бховани. Когда вспыхивает восстание, британская община в Бенгалии рушится. Сочувствие Сэвиджа к индийцам поколеблено, поскольку британцы пытаются выяснить, кто им верен, а кто нет.В Бенгалии происходили странные знамения. Святой человек сидел под своим деревом и произносил мрачные пророчества. Ночью крестьяне бегали по лесам, разнося куски хлеба между деревнями. Но капитан Родни Сэвидж, как и большинство британских офицеров в Индии, не мог поверить, что верные ему войска сипаев взбунтуются. Затем, в ночь на 10 мая, солдаты-туземцы устроили беспорядки на территории британского лагеря, и жена Родни Сэвиджа была убита у него на глазах. Из этого кошмара огня, насилия и убийств капитану Сэвиджу удалось спастись, спасая своего сына и английскую девушку Кэролайн Лэнгфорд. Но для Родни Сэвиджа тяжелые испытания только начинались…«Ночные бегуны Бенгалии», основанный на самой кровавой главе британской истории, — это история великолепных приключений, отчаянная одиссея трех европейцев в стране, охваченной жаждой крови и резни.«Ночные беглецы из Бенгалии», один из величайших романов Индии, сочетает в себе мастерство Джона Мастера в рассказывании историй и интуитивное чувство истории. Это был первый роман, написанный Мастерсом в серии, хотя и не первый по хронологии, и наряду с «Перекрестком Бховани» является одним из его самых известных произведений.При создании обложки, использовал фрагмент картины «Подавление индийского восстания англичанами» (также известна как «Казнь из пушек в Британской Индии») — первой картины русского художника Василия Верещагина из цикла «Трилогия казней».

Джон Мастерс

Боевик / Исторические приключения
Лотос и ветер
Лотос и ветер

Шпионский роман Джона Мастерса, опубликованный в 1953 году. Третий роман «Индийской трилогии».Он продолжает сагу о семье Сэвидж, которая является частью британской колониальной администрации в Индии, и разворачивается на фоне Большой игры — периода напряжённости между Великобританией и Россией в Центральной Азии в конце XIX века.Действие «Лотоса и ветра» разворачивается в 1879 году, когда лейтенант Робин Сэвидж участвует во второй англо-афганской войне, в то время как Британия и Российская империя участвуют в Большой игре, решающей будущее Афганистана. Несправедливо обвиненный в трусости, лейтенант Сэвидж поступает на службу в Секретную службу и должен разгадать тайну слова «Атлар», написанного незнакомцем-афганцем собственной кровью, чтобы помешать амбициям царской России. Он отправляется с верным ординарцем-гуркхом к самой дальней границе БританииПовествование ведётся от лица лейтенанта Робина Сэвиджа и невинной, но решительной Энн Хилдрет, хотя ближе к концу романа точка зрения Сэвиджа преобладает. Действие начинается в 1879 году, когда Великобритания и Афганистан участвуют во Второй англо-афганской войне.Энн Хилдрет и Робин Сэвидж познакомились и прониклись симпатией друг к другу ещё до начала повествования. Энн — дочь офицера комиссариата — вместе с родителями едет на военную базу в Пешавар в Северо-Западной пограничной провинции Индии. По пути она становится свидетельницей убийства афганца. Перед смертью убитый пишет собственной кровью слово «атлар» (лошади).Тем временем Робин находится в составе военной колонны в Афганистане. Он сын выдающегося военного и почти был вынужден пойти по стопам отца, но особой тяги к военной службе у него нет. В результате несчастного случая и некомпетентности вышестоящего офицера его обвиняют в трусости и отправляют в Пешавар для проведения военного расследования.Жизнь грозит стать невыносимой, но знакомый, майор Хейлинг, связывает убийство, свидетелем которого стала Энн, с трофеем, который Робин забрал у убитого соплеменника в Афганистане, — жезайлом с выгравированной на нём надписью «atlar shimal» (лошади, север). Понимая, что истинная страсть Робина — уединение и пустота, Хейлинг вербует его в секретную службу и отправляет под прикрытием в Центральную Азию. В сопровождении верного гуркха ординарца Робин отправляется на поиски мотива убийства и пытается выяснить, связано ли оно с амбициями царской России. Перед отъездом он женится на Анне.В конце концов Робин возвращается в Британскую Индию и воссоединяется с женой и маленькими детьми. В знак признания его заслуг он награждён Орденом «За выдающиеся заслуги» и, кажется, добился успеха в общепринятом смысле. Однако он снова исчезает за границей в погоне за своими полумистическими целями. Энн остаётся смириться с непреодолимой пропастью между ней, Лотосом, и Робином Ветром.При создании обложки, частично использовал фрагмент изображение, предложенный англоязычным издательством и картину художника Дмитрия Хомутинникова.

Джон Мастерс

Исторический детектив / Шпионский детектив
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже