Читаем Облака из кетчупа полностью

Это дорогого стоит, не спорю. Сладких снов, Птичья девочка. p. s. Фред говорит bonne nuit28 и улыбается уголком своего круассана х



Я засмеялась. Не могла удержаться, хотя перед глазами стояла жутковатая картинка: два брата бок о бок в одной комнате, оба с телефонами в руках и оба понятия не имеют, что переписываются с одной и той же девчонкой. Рядом на ветке покачивалась кормушка. Над головой подмигивали звезды, я долго смотрела на них. Я нравлюсь Арону, а он нравится мне. Подружка, не подружка, но это нечестно по отношению к Максу. Надо сбавить обороты, потихоньку сократить наши с ним встречи, а после Рождества и вообще положить им конец. Я твердо решила так и поступить.

Сюрприз, сюрприз! Мама и папа ругались и препирались все Рождество.

– Откуда ты знаешь, где и как содержали этих птиц? Они спокойно могли взять и прилепить на пакет этикетку «Свободный выгул» только для того, чтобы такие лопухи, как мы, заплатили в два раза…

– Сказано – «Свободный выгул», значит – «Свободный выгул»! – перебила мама, бросила в тележку несколько морковок и двинулась дальше по супермаркету. – Для таких вещей существуют законы, и тебе следовало бы это знать. Ты вроде когда-то был адвокатом.

– А ты разве не была? – огрызнулся папа. Я плелась сзади и с тоской слушала все это. Надоело до смерти! У мамы морщины на лбу, у папы насуплены брови и руки сердито скрещены. Мама вцепилась в тележку, аж косточки побелели, и никто не желает уступить. Знаешь, Стюарт, вот честное слово, такое впечатление, что здесь, в овощном ряду, по соседству с картошкой все еще идет «холодная война».

– Послушай, ну зачем столько тратить на индюшку, когда у нас туго с деньгами? – проворчал папа.

– А туго исключительно из-за того, что ты не можешь найти… – мама оборвала себя и взяла упаковку брюссельской капусты.

– Давай, – свирепо проговорил папа, – давай, договаривай. Если посмеешь.

– Как думаешь, такой нам хватит? – Мама прикинула вес индюшки.

В конце концов мама добилась своего, и индюшка, несмотря ни на что, получилась золотистой и аппетитной. Рождественским утром, когда мы дарили друг другу подарки, из духовки, где она готовилась, шел головокружительный запах. На этот раз дедушка тоже прислал нам подарки: открытки, а в них деньги (впрочем, написаны открытки были папиным почерком). Соф засунула свои двадцать фунтов за резинку пижамных штанов, и папа ухмыльнулся. Папа спросил маму, можно ли нам съездить в больницу – на второй день Рождества, например, но мама только брызнула своими новыми духами на запястья и, закрыв глаза, понюхала.

– Санта дурак, – сказала Дот, когда мама с папой пошли на кухню заниматься гарниром. Гипс ей уже сняли, и она активно жестикулировала. – Он даже не прочитал мой список.

– А что ты просила?

– Айпод.

– Но ты же не слышишь музыку.

– Или телефон, это был бы апгрейд, – она показала сломанный калькулятор и грустно нажала на кнопки.

К вечеру Дот развеселилась и голышом примчалась ко мне в комнату спросить, не хочу ли я понюхать, как пахнет ее новая пена для ванны. В ванной я подхватила ее на руки и плюхнула в воду, потом принюхалась.

– Апельсин? Или персик? Или клубника, банан и киви вместе взятые? – нарочно гадала я. Соф состроила рожу. Она сидела на полу спиной к батарее и пыталась уговорить Черепушку взять барьер, который соорудила из бутылки шампуня от перхоти и двух кусков мыла. Дот, расплескивая воду во все стороны, поведала мне о «проекте будущего», который начинался у них в школе, и что они в классе собираются сделать капсулу времени – возьмут коробку, набьют всякой всячиной и закопают.

– Я тоже кое-что туда положу. Одуванчик.

– Одуванчик?

– Чтобы инопланетяне через сто лет увидели, какие у нас были цветы, – пояснила Дот. Соф усмехнулась, я тоже, и Дот, вся в пузырьках, так и просияла. Вряд ли она поняла, что нас рассмешило.

– Через сто лет от одуванчика ничего не останется, – вслух заявила Соф.

Я шикнула на нее, но Соф только нахально ухмыльнулась и отчетливыми знаками сказала:

– Дот, одуванчик сгниет.

Дот жалобно сморщилась.

– А если закопать его осторожно, он будет в порядке. – Я свирепо глянула на Соф, та показала мне язык.

– Как думаешь, инопланетянам он понравится? – спросила Дот.

Я вытащила ее из воды, завернула в полотенце.

– Очень понравится.

Я вытерла ее досуха и уложила в постель, пытаясь не слушать, как мама и папа переругиваются из-за того, кому мыть посуду. Мы с Дот уютно устроились под одеялом, и я рассказала ей сказку про зеленого человечка, который живет в светофоре. Я закончила, и Дот тут же попросила, чтоб я начала все сначала.

– Ах ты жаднюга ненасытная! – сказала я, тиская и щекоча ее.

– А я за это дам тебе рождественский подарок, хочешь? – Не успела я рта раскрыть, как Дот шлепнулась на коленки и вытащила из-под кровати что-то, завернутое в пластиковый пакет.

– Книжка!

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь, звезды и все-все-все

Облака из кетчупа
Облака из кетчупа

На первый взгляд, пятнадцатилетняя Зои – обычная девчонка с обычными проблемами. У нее есть: А) вечно ругающиеся родители, которые запрещают ходить на вечеринки; Б) младшие сестры, за которыми нужно присматривать; В) лучшая подруга Лорен, с которой можно обсудить все на свете. Но вот уже несколько месяцев Зои скрывает необычную тайну. Наконец она решает открыться, хотя бы в письме, тому, кто поймет ее как никто, – мистеру Харрису, убийце в камере смертников в Техасе. Ведь он тоже знает, каково это – убить любимого человека… Вооружившись ручкой и бутербродом с джемом, Зои строчка за строчкой открывает свою страшную правду – о неоднозначной любви, мучительном чувстве вины и дне, который навсегда изменил ее жизнь.

Аннабель Питчер

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы
Шрамы как крылья
Шрамы как крылья

Шестнадцатилетняя Ава Ли потеряла в пожаре все, что можно потерять: родителей, лучшую подругу, свой дом и даже лицо. Аве не нужно зеркало, чтобы знать, как она выглядит, – она видит свое отражение в испуганных глазах окружающих.Через год после пожара родственники и врачи решают, что ей стоит вернуться в школу в поисках «новой нормы», хотя Ава и не верит, что в жизни обгоревшей девушки может быть хоть что-то нормальное.Но когда Ава встречает Пайпер, оказавшуюся в инвалидном кресле после аварии, она понимает, что ей не придется справляться с кошмаром школьного мира в одиночку. Саркастичная и прямолинейная Пайпер не боится вытолкнуть Аву из зоны комфорта, помогая ей найти друзей, вернуться на театральную сцену и снова поверить в себя. Вот только Пайпер ведет собственную битву, и подругам еще предстоит решить, продолжать ли прятаться за шрамами или принять помощь, расправить крылья и лететь.

Эрин Стюарт

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Джеймс Брэнч Кейбелл , Владимир Дмитриевич Дудинцев , Дэвид Кудлер

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Фэнтези
Чумные ночи
Чумные ночи

Орхан Памук – самый известный турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе. Его новая книга «Чумные ночи» – это историко-детективный роман, пронизанный атмосферой восточной сказки; это роман, сочетающий в себе самые противоречивые темы: любовь и политику, религию и чуму, Восток и Запад. «Чумные ночи» не только погружают читателя в далекое прошлое, но и беспощадно освещают день сегодняшний.Место действия книги – небольшой средиземноморский остров, на котором проживает как греческое (православное), так и турецкое (исламское) население. Спокойная жизнь райского уголка нарушается с приходом страшной болезни – чумы. Для ее подавления, а также с иной, секретной миссией на остров прибывает врач-эпидемиолог со своей женой, племянницей султана Абдул-Хамида Второго. Однако далеко не все на острове готовы следовать предписаниям врача и карантинным мерам, ведь на все воля Аллаха и противиться этой воле может быть смертельно опасно…Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное