Читаем Навыворот полностью

Я смотрю на мужской мирСвоими плаксивыми глазамиИ неустанно думаю: как было бы странно без женщин,Будь то Ева или Лилит, каждая из нихВнесла свою лепту, оставила свой шаг,Сделала мир безумнее, но живее и уютнее,Ступила своей босой ногой на что-то раскалённое,Как собственная гордость,И сказала: "я – твоя" —И с тех пор мужчина пропадает в её власти.Нет, совсем не наоборот —Ведь подарив себя, целиком и полностью,Женщина окутывает мужчину пожизненным теплом,Любовью, комфортом в мелочах,Иногда руганью, что и то заканчивается приятно,Даже если расстаться с ней – это самое приятноеВ сложившейся ситуации.Ну бывает так, что не сложилось.Жаль, что не каждая, далеко не каждаяВозьмёт и наступит на свою эту гордостьПо-настоящему так и именно тогда,В тот немногочисленный раз, когдаЭто действительно будет необходимо.Не каждая так сможет – подарить себяВсецело, единогласно,Всё тело и душу, и голос, и движения – всё, что особенно иПотому так прекрасноСможет подарить кому-то,А ещё это мечущееся спонтанное сердце своё —Кроваво-красное, трепыхающееся,Отлитое из загадки и притягательности.Но если случается так,То мужчина станет нежным и более чувственным,Он научится у неё сочувствию,уважению,Немного и самолюбию,А ей передаст свою стойкость и знание,Что имеет вес обещание,Если его сердце ей так жеБескорыстно подарено.И тогда наступает гармония,Под звуки марша в один сливаются профили,И вследствие этой церемонииони обретают новое измерение —Третье – семейное.И потом будут новые истории,Так как однажды тоже вырастут дети.Так рождается и не гаснет самый вечный огонь на свете,Кто и что бы ни творил-говорил.22.03.2019

* * *

Сначала они достанут из землиТот крест, что ты вбил.Потом убьют твоего кота.Потом уничтожат твою семью.Бороться не остаётся сил,На месть не достаёт зла.Остаётся курить и пить, пропуская весну.Что сделаешь лично ты?В ответ в глазах пустота.Ты бежишь из дома – и рад.Ещё тлеют – не пылают – мосты.У тебя вне дома пустеет, скуднеет душа.Вырывается горе наружу, и вот ты – убийца, вор, гад.На своей ли земле, на чужой ли, идёшь,Ноги путая, думая – сталь,В чудо не веришь и света не ждёшь,А сам сердце наружу достал.В каждой строчке и ноте,В каждой капле крови и в почтеВсё твоё естество. И твой дом – это ты.Убеждаешь себя на рассвете, что всё ещё будет.Бегаешь в час ночной по лесам.Слышишь в голове шум, видишь в ней лишь хлам.Никаких поворотов. Никаких чужих судеб.Лишь сам.Остаёшься с собой. Но собой не бывать.Становишься безразличным к шумам.05.04.2019

“Трудоголичке”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное