Читаем Мысли вслух. полностью

Не прикасайся ко мне, уйди!

Испарись из моей памяти!

А всё же, погоди…

Дай мне в себе себя найти…


Мы много раз прощались.

Клялись в недружбе, нелюбви,

Но всё же заново встречались,

И зажигались фонари…


А теперь огонь погас…

И не полетим мы в созвездие Пегас.

Пути назад уже нам не найти…

Люблю, прощаю…

И ты меня прости…

***

Лекарь девичьих душ,

Он им не брат, не муж.

И не отец он им, не друг.

Но поможет, если беда случится вдруг.


И с каждой новой подругой,

Он часть себя отдаёт.

И с каждой новой разлукой,

Все больше горькой пьёт.


А на крышах ночами звёзды горят.

Он гуляет по скользкому парапету

И ищет на вопросы ответы,

Когда его уже поймут и честны будут?


Но утром улыбку на лицо надевая,

Он снова плечо своим подопечным подставляет,

Отдаёт им то, что уже не вернуть.

Но в одиночестве его путь.


А они — влюбленные, окрыленные,

Им спасенные, разлетаются.

А он грустный, одинокий

С любимыми навек прощается.

***

Одно слово способно оживить.

Одно слово способно убить.

Особенно когда его произнесет родной человек,

С которым ты мог бы прожить целый век.


Но человек не думая, говорит.

Человек чувств другого не щадит.

И словом своим убивает…

Душу в пепел превращает.


А потом он радостно улыбается…

И делает вид, что раскаивается.

Но сказанное слово уже не вернуть…

И тот, кто его услышал… Больше не сможет уснуть…

***

Разбитое не склеить.

То, что погасло уже не разжечь.

И порой хочется верить…

Но когда слышишь слово "нет"…

Сердце не бьётся, и кровь перестаёт течь…

Мы многое можем стерпеть …

Но прошлое наше, увы, не стереть..

И одинокий путь завершая…свой в пустоте…

Мы вечно будем помнить….

Как спали с нами не Те……

***

Было время, когда душа моя парила в небесах.

И словно сахар в чае я растворялся в твоих изумрудного цвета глазах.

Под тихие звуки шансона

Ко мне вновь и вновь являлась ты,

Моя девочка из снов, Моя девочка мечты.


И в те чудесные мгновения

Я забывал про все сомнения,

Про все обиды и всю боль,

Ведь в этот миг ты была со мной.


Но любовь — это сон,

Который порой кончается.

Уже год не звучит французский шансон,

И девочка ко мне не является.

***

Старая площадь.

Горят фонари.

Висит амбарный замок на твоей двери.

И сколько стучи, не стучи,

Звони, не звони.

Никто никогда не откроет мне этой двери.

Выключен свет.

И на все вопросы лишь один ответ "нет".

— Ты плачешь?

— Нет.

— Ты скорбишь?

— Нет.

— Ты любишь?

— Уже нет!

И вот уже горю в своём филиале ада.

А что же ты?

Ты рада!

Изнемогаешь от радости и счастья.

От того что в моей душе ненастье.

Ты мой персональный палач.

И хоть плач, не плач,

От казни мне не уйти.

И выход один — в знакомый кабак зайти.

А уж там все мне рады.

Проститутки, бандиты и конокрады.

Все лица такие радостные и благостные.

Одной рукой наливают полный стакан,

А другой залезают в карман.

А наутро очнувшись в канаве

В изгваздом костюме и с больной головой

Я снова вспомню ту,

Что приносила когда-то в мою душу покой.

***

Весенний вечер наступил

И тепло в моей душе разбудил.

Я снова вышел в путь.

О, боги, не дайте мне с него свернуть.


И пусть седина серебрится на висках,

И табачным дымом весь пропах.

Я верю всё ещё в мечту

И поднимаю свой флаг на грот-мачту.


Гори, гори, моя путеводная звезда.

Свети мне ярко, как ещё не светила никогда.

Ведь хочу наконец-то в дом свой прийти,

Чтобы судьбу в нём навеки обрести.

***

Там где кончается Земля,

Начинается неба петля.

На перекрёстке миров горит Свет.

Но людей для тебя там нет.


Никто не ждёт тебя с дороги,

И кажется, что зря обиваешь пороги.

Но, возможно, наступит завтра..

И кто-то пожелает мне доброго утра.

***

Вчерашний день срывая,

Ты лист бумаги надвое порви.

Вчерашний день смывая,

Ключевой водой лицо ополосни.


И пусть желание напиться,

Терзает душу и мозги.

И руки рвутся опуститься,

Ты взгляд на небо подними.


Увидишь ты там солнца свет,

Прищурившись, сожмешь кулак.

И скажешь: "Нет,

Я этой жизни рад".

***

Ветер дует в лицо.

И светит солнце.

А я закрываю свои очи.

Ведь по тебе скучаю очень.


Но не могу отказаться

От привычки гулять по ночам.

В час когда все эти люди

Отдаются розовым снам.


А ты долго кричала,

Ты вечно ругалась.

Но не выдержала,

Ушла и не обернулась.


А я всё продолжаю гулять.

Я не жду, когда время повернется вспять.

Живу всем новым и веселюсь,

Я никогда не изменюсь.

***

Этот снег никогда не растает.

И сердце в моей груди замерзает.

Снова одето в броню,

Ведь я уже не люблю.

Зима пришла внезапно,

Разогнав все сомнения и боль,

Убрав все следы оставленные тобой.

Но я не умер,

Я снова живу.

Просто больше никого и ничего не жду.

И душа моя в раю,

Я тебя больше не люблю.

Смотрю на влюблённых и хохочу,

Я тебя уже не хочу.

***

Гладко скользит лезвие бритвы,

Стирая кусочки тебя с кожи моей….

Волос за волосом,

День за днём,

Мечту за мечтой.

И тихо слышны слова молитвы…

За тебя…..

Вот и нету больше твоего следа внутри меня….

***

Опять хандра.

Осенний вечер мне не друг.

Пью остывший чай без сахара,

Замыкая пули в револьвере в круг.


Играю в русскую рулетку со своей судьбой,

Мечтая, что в конце все подытожится сбывшейся мечтой.


Что будет дом, цветочный сад.

И будет в доме тот, кто моему приходу рад.

Что утром ты меня разбудишь,

До калитки босоногая проводишь.

И на прощание, подарив поцелуй,

Убежишь.

Как с гор убегает Ануй.


И вот в стволе патрон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Комбат Мв Найтов , Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Константин Георгиевич Калбазов , Комбат Найтов

Детективы / Поэзия / Фантастика / Попаданцы / Боевики
Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Реми де Гурмон , Шарль Вильдрак , Андре Сальмон , Хуан Руис , Жан Мореас

Поэзия
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Николай Михайлович Сатин , Константин Петрович Масальский , Семён Егорович Раич , Лукьян Андреевич Якубович , Нестор Васильевич Кукольник

Поэзия / Стихи и поэзия