Читаем Модели культуры полностью

Дар духа, разрушающих разум человека,О, истинный друг из иного мира, ввергает людейв страх[30].Дар духа, разрушающий разум человека,О, истинный друг из иного мира, разгоняет людейиз домов[31].

Все это время в руках танцующего находились раскаленные угли. Он безрассудно ими играл: одни клал себе в рот, другими бросался в столпившихся вокруг людей, обжигая их и воспламеняя их одежду из кедровой коры. Во время медвежьего танца хор пел:

Велика ярость этого великого духа.Он будет держать людей в своих лапах и терзать их.Он проглотит их с кожей и костями, раздробивих плоть и кости клыками своими.

Если танцор совершал ошибку в своем выступлении, он должен был упасть замертво, а тот, кто изображал медведя, обрушивался на него и рвал на части. Иногда это было не по-настоящему, но согласно традиционному учению, за определенные ошибки смягчать наказание не полагалось. Во время крупных обрядов «медведей» полностью облачали в черные медвежьи шкуры, и даже по менее торжественным поводам они порой надевали на руки шкуру передних лап медведя, на которой сохранились все когти. «Медведи» танцевали вокруг костра, взрывая когтями землю и изображая движения разъяренного зверя, в то время как остальные пели песню танцующего медведя:

Как спрятаться нам от медведя, что ходитпо всему земному шару?Проползем под землей! Покроем спины свои грязью,чтобы великий грозный медведь с северане нашел нас.

Танцы народов Северо-западного побережья являлись, по сути, религиозным действом, в ходе которого сверхъестественные покровители посвящали человека в религиозное общество. Встреча с потусторонним духом была сродни обретению видения, которое во многих частях Северной Америки после голода и самоистязания даровало просителю духа-хранителя, который помогал ему на протяжении всей жизни. На Северо-западном побережье встреча с духом превратилась в простую формальность, не более чем способ выразить свое право на вступление в тайное общество, к которому человек так стремился. Но насколько видение утратило свое значение, настолько же акцент сместился в сторону безумия, насылаемого высшими силами на того, кто имеет право на обретение сверхъестественных сил. Когда юноша квакиутль готовился вступить в одно из религиозных обществ, духи уносили его в леса, где он оставался в одиночестве на какое-то время, и считалось, что это сверхъестественные существа удерживают его. Он постился, чтобы выглядеть истощенным, и готовился по возвращении изображать безумие, как того требовал обычай. Весь зимний цикл религиозных обрядов квакиутлей был направлен на «укрощение» посвящаемого, который возвратился домой, полный «сил, разрушающих разум человека», и которого необходимо было вернуть в состояние земной жизни.

Посвящение во время танца каннибала особенно ярко отражает свойственную культуре Северо-западного побережья дионисическую сущность. У квакиутль общество каннибалов стояло выше всех остальных. Его члены занимали на зимних танцах самые почетные места, а во время пиршеств никто не приступал к еде, пока не начинали есть каннибалы. От всех других религиозных обществ каннибалов отличала страсть к человеческой плоти. Они нападали на зрителей и пытались зубами оторвать из их рук куски плоти. Их танец походил на танец зависимого, обезумевшего при виде возложенной перед ним «пищи» – приготовленного трупа, вынесенного на вытянутых руках какой-нибудь женщиной. В особо торжественных случаях каннибал съедал тела рабов, убитых специально для этой цели.

Каннибализм квакиутль очень далек от эпикурейского каннибализма народов Океании или бытовой зависимости рациона от человеческой плоти во многих африканских племенах. Индеец квакиутль испытывал нескрываемое отвращение к поеданию человеческой плоти. Когда каннибал танцевал, трепеща перед плотью, которую ему предстояло съесть, хор пел его песню:

И вот, я сейчас съем это,

Лицо мое мертвенно бледно.

Я съем то, что даровал мне каннибал

с северного края света.

Каннибал подсчитывал, сколько раз он кусал руки зрителей, и принимал лекарства, вызывающие рвоту, пока все куски не выйдут наружу. Часто он их и вовсе не проглатывал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Методы антропологии

Язык, мышление, действительность
Язык, мышление, действительность

Теория о взаимосвязи языка и мышления (гипотеза лингвистической относительности, или принцип лингвистического релятивизма) всегда привлекала внимание как широкой публики, так и специалистов – восхищенно аплодировавших, пренебрежительно отмахивавшихся, открыто критиковавших, В какой степени язык опосредует наше миропонимание (восприятие, мышление и упорядочивание информации, все когнитивные процессы); находится ли восприятие в зависимости от языка, формируется ли с его помощью; заставляет ли смотреть на мир определенным образом?Ни одна из наук пока не смогла дать однозначных ответов на эти вопросы.Настоящее издание – перевод единственного, вышедшего уже после смерти автора сборника его работ «Язык, мышление, действительность». В него входят статьи как на общелингвистические темы, так и специальные исследования языков хопи, шони, письменности майя, а также долгое время лежавший в архивах «Йельский доклад» – смелая попытка Уорфа наметить универсальную схему языковедческого исследования.Издание адресовано лингвистам, антропологам, историкам культуры, но также представляет интерес для широкого круга читателей, знакомых с «гипотезой лингвистической относительности Сепира- Уорфа».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бенджамин Ли Уорф

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание, иностранные языки
Антропология и современность
Антропология и современность

Антрополог Франц Боас был страстным борцом за права человека и свободу личности, стремился к распространению идеи необходимости свободы исследования, равенства возможностей и неизбежности победы над предрассудками и шовинизмом.«Антропология и современность» является популярной демонстрацией того, как наука может служить человечеству в решении социальных проблем. С самого начала книги Боас разрушает миф о том, что антропология – это просто набор любопытных фактов об экзотических народах, их обычаях и системах верований. Четкое понимание принципов антропологии освещает социальные процессы нашего времени и помогает нам понять природу человеческих отношений.Книга адресована специалистам по этнологии, культурологии и этнологии, студентам гуманитарных специальностей и всем интересующимся историей данных наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Франц Боас

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Модели культуры
Модели культуры

«Если бы народ не делал из кровной наследственности символа и лозунга, нас все еще объединяли бы общие убеждения, общественные нормы и мировоззрение – культура как психологическая целостность». Подчеркивая главные достоинства нашей и признавая ценности других культур, мы порой забываем о прошлом; противопоставляем частные аспекты не только «им», «другим», соседям, но и собственной истории. Рут Бенедикт говорит о необходимости смотреть глубже: видеть не только уникальную конфигурацию внутрикультурных элементов для каждой общности, но и совокупное содержание. Понимать исключительность каждой цивилизации.Несмотря на то что Бенедикт оперировала локальными американскими и ново-гвинейскими этнографическими материалами, ее труд послужил моделью и стимулом антропологам всего мира для изучения соотношения культуры и личности в самых разных частях мира, для формирования принципиально иного взгляда на изучение социальных институтов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Рут Бенедикт

Культурология
Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов
Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов

В представленной работе антрополога Пола Радина (1883-1959) рассматриваются четыре цикла о героях североамериканских индейцев виннебаго – Трикстере, Кролике, Красном Роге и Близнецах. Исследователь, лично работавший «в поле» с богатой культурой народа, также называемого хо-чанк, условно охарактеризовал данные циклы как относящиеся к «изначальному, первобытному, олимпийскому и прометеевскому периодам», считая их вписанными в единый контекст историй о преобразовании вселенной – от хаотичного и неоформленного мира Трикстера до мира, принадлежащего человеку. Плодотворная и счастливая встреча Радина с виннебаго позволила ему сохранить культуру этих индейцев для человечества, а самому войти в когорту виднейших антропологов США.Издание адресовано специалистам в области социокультурной антропологии, аналитической психологии, культурологии, а также всем интересующимся мифологией.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Пол Радин

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже