Читаем Мир Уршада полностью

— Ты снова ничего не понял, Анатолий. Пока ты не научишься видеть целиком, ты не приблизишься. Ты видишь мир, словно смотришь на него из плетеной рыбачьей корзины. Кусочки яркого света, пятна тьмы, но не общий чудесный лик Шивы. Я такая же колдунья, как ты. Разница в том, что я обнимаю мир целиком. Есть три тверди Уршада, и есть твердь Земли. Есть миллионы людей и прочих разумных, есть тысячи богов и духов, но все они — лишь прославление и грани одного, вечного и непостижимого божества.

Я поправила катар на правой руке, три его шипа впились в глиняный пол, ремни плотно облегли мне кисть. Я снова зашептала священные слова мантр. Снова передо мной возникли внимательные глаза ашана, снова засияли ползучие огоньки на ладонях восьмирукой Кали…

Наш мандир, спрятанный в горных ущельях Кералы, относился к школе Хануманти. Лучшие пахалваны нашей школы составляли гвардию магарадж и нанимались начальниками стражи ко многим архонтессам востока. Школа Ханумати славилась своими захватами, ломающими конечности, даже слабая девчонка из нашего мандира легко могла удержать двоих крепких мужчин. Несколько месяцев мы изучали только борьбу масти и борьбу минот, когда ты один и безоружен против нескольких врагов. Минот — самое сложное. К счастью, я получила суровую практику в монастыре Хрустального ручья, потому что без созерцательного погружения выстоять против нескольких шестов и ножей невозможно.

Многие тогда покинули обиталище Кали, напутствуемые грустью ашана. Он никогда не смеялся и не радовался уходу слабых учеников. После ухода первого поколения слабых ашан погрузил нас в тонкости кобади-крида и бандеш. Случались дни и недели, когда мы раз за разом оттачивали всего одно движение, ибо кобади-крида учит ударам точным и единичным, как укусы змеи. Удары полагалось наносить пальцами, испачканными мелом, и по следам на телах соперников ашан определял победителя. Кто наносил другому ученику малейший синяк в такой драке, немедленно отстранялся от боя. Бандеш давался мне легче, чем другим, я быстро научилась отстраняться от собственного тела, научилась отнимать у врага его оружие и использовать любые предметы. Ашан никогда не хвалил вслух, он повидал немало колдунов и Красных волчиц, чтобы удивляться или порицать нерадивых. Даже когда нам казалось, что учитель доволен, он усаживал нас в круг и первый затягивал вечную мантру, вечную, как само колесо Сурьи…

После шестнадцатой мантры мой лоб покрылся потом, а уши уловили слабый шум. Черная многорукая Кали просыпалась в глубине вод, разбуженная моими просьбами. И великолепная Дурга просыпалась, звеня браслетами из черепов врагов, обрамленных лучшей чернью.

Короткий нож я поместила под наплечник, под объятия плечевого ангада. Я развязала сандалии и промассировала ступни. Я поцеловала походную фигурку Ганеши и дважды вознесла мольбу Родительнице мертвых, зажав в ладони сухую горошину. Когда пот ударил меня в виски, сердце забилось, как у пойманной славки, я разжала ладонь.

Горошина проросла. Я была готова исполнить волю Матерей-волчиц.

— На каком языке ты пела? Ом не похож на язык народа раджпура.

— Я не пела. Это дэвангари, язык богов…

Подобравшись к стене, я не прервала мантру, напротив, я увидела могучую Кали во всей убийственной красе.

— Анатолий, если я не вернусь до того, как зайдет Гневливая подруга, ты заберешь все деньги и пойдешь к сегуну. Он вывезет тебя в гусенице на Хибр, там ты нырнешь в канал, который тебе укажут. Во владениях русских волхвов тебя будет ждать Рахмани с твоей девочкой.

— Домина, пифия уснула крепким сном, — прошелестел нюхач. — Однако это последний крепкий сон, он не продлится и меры песка.

Я не позволила Толику ничего возразить, вместо этого я отвлекла его внимание формулой Мыши. Лекарь резво обернулся, заслышав позади себя писк и шуршание лапок, а я тем временем взлетела на стену с Кеа за спиной. Она весила немало и сильно сковывала меня. Но без нюхача отыскать покои таксиарха я бы не смогла.

С вершины внутренней стены Александрия казалась россыпью бриллиантов. Словно Зевс щедрой рукой разбросал вокруг себя островки банановых и манговых деревьев, разбросал пруды с цветущим лотосом, сотни светильников на треногах и сотни малых статуй из олимпийской компании. Напротив колоннады Зевса при свете Смеющейся подруги шло строительство храма Артемиды. Под командой скульптора рабы разламывали короб, сшитый из цельных стволов пальм, выгребали солому, и оттуда постепенно появлялись нежные очертания огромной статуи. Наверняка богиню с колчаном стрел и луком привезли морем, такие тяжести редко пихают в Янтарный канал. С другой стороны от главной плазы началось ночное служение Аполлону. Десятки девушек раскачивались и кружились в танце, кажется, им подыгрывали на флейтах сатиры, но сюда, на стену, музыка не долетала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Уршада

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения