Читаем Мир Уршада полностью

— Это хорошо, — одобрил ловец Тьмы. — Молох прячется в каждом из нас. Если ты забудешь, что надо его бояться, я покажу тебе улыбку.

41

Страна Бамбука

Молодой дом Саади завершил рейд против пиратской империи Одноглазого Нгао. То, что не могли сделать военные флота империи, сделал огнепоклонник на заколдованном летающем драккаре. Многие в окружении императора шептались, что тяжелый корабль могло поднять в воздух лишь порождение Гиперборейских колдунов — Трехбородый бес. Но никто не видел самого беса, и редкие зеваки наблюдали летучий драккар с его страшной командой.

Теперь молодой дом Саади вел драккар с Трехбородый демоном прямо в сердце страны Бамбука. Юная Красная волчица, которую он отбил у Одноглазого Нгао, тревожила парса едва ли не больше, чем Камни пути. Камни пути предстояло выбить у коварного владыки страны Бамбука, зато Женщина-гроза, хоть и была рядом, все время находилась где-то чудовищно далеко…

Рахмани заранее знал, что император Кансю из дома Мэйдзи солжет. Человек, никогда не расстававшийся с наклеенной улыбкой, не мог не обмануть. Когда дружина викингов привела на буксире две первые джонки из флотилии Нгао, посланец имперского министра выполнил обязательства, но лишь наполовину.

Он привез для глупого мальчишки-парса два мертвых Камня пути и еще несколько красивых, но бесполезных подарков Тьмы. А также по два мискаля серебра на каждого из наемников. Придраться было не к чему, условия выполнялись. Отдельно для развлечения бородатых воинов устроили показательные бои между школами Утренней росы, Стремительной ласточки и Хрустального ручья.

Министр оказал чужаку из клана огнепоклонников великую милость — удостоил его аудиенции в летнем дворце. О том, чтобы пригласить чужеземцев на гору Четырнадцати пагод, не могло идти и речи. После поимки третьей джонки, подчиненной пирату Одноглазому Нгао, и разорения одной из пиратских баз, император удостоил юношу долгой беседы, придворные дважды перевернули песочные часы. Огнепоклоннику было позволено сидеть на нижней из тридцати семи ступенек, император же находился наверху, укрываясь за двойным рядом телохранителей. Одарив гостя бусами и собственным портретом, вышитым золотом по шелку, император ласково выспросил, где находится родина храброго охотника, живы ли его родители, и как ему удалось провести через Янтарный канал такой большой военный корабль.

Последний вопрос волновал военного министра больше всего, поскольку впервые на рейде встало на якорь столь опасное, тяжеловооруженное судно. Если дикари, нанявшиеся убивать других дикарей, владеют тайной океанского Янтарного канала, значит, они могут протащить в Желтые моря еще десять таких же чудовищ. Министр намекнул, что казна заплатит двойную цену за право монополии над каналом, но получил отказ. Тогда император от имени своих министров попросил разрешения осмотреть драккар, и… тоже получил вежливый отказ.

Это было неслыханно, но мудрейший правитель страны Бамбука сделал вид, что не обиделся и вполне понимает необходимость соблюдения военной тайны. Впрочем, юный кудрявый капитан тут же предложил встречную сделку. Его величество покажет два живых Камня пути, обещанных в виде награды за поимку Нгао, и тогда его с удовольствием проводят на борт охотника…

Нет, его величество, естественно, не мог себе позволить вступать в базарные торги с чумазыми наемниками. Наемникам напомнили, что священные подарки Тьмы, вырванные из внутренностей уршадов, находятся под охраной духов на Храмовой горе. Духи ждут отрубленную голову Одноглазого.

Беседа завершилась приятно и дружески — так могло показаться со стороны. На деле же стороны разошлись, так и не получив удовлетворения своим амбициям. Впрочем, в отличие от своего горячего, нетерпеливого оппонента, император Кансю остался доволен. Тысячелетние традиции, установленные теми, кто строил четырнадцать пагод на холме, не позволяли изливаться гневу. Никто из спорящих не должен терять лицо, в противном случае у проигравшего возникает желание мстить за попранную честь.

В знак того, что его расположение к храброму моряку только возросло, его величество добавил к подаркам яшмовые шахматы, инкрустированные хризопразами и тигровым глазом.

— Этот жадный лис обманет тебя, — заявил вечером Рахмани главарь наемников, молодой конунг Волчий Хвост. — Мужчина, который прячется за спинами своих псов, никогда не скажет правду.

— Довольны ли твои люди, как я выполняю условия сделки? — спросил парс.

— Мои люди довольны, — тряхнул гривой конунг, — ты обещал нам славную добычу и выполнил все обещания… Теперь каждый из них богат, и даже на род каждого убитого приходится достаточно золота. Если ты знаешь, где еще можно поохотиться так же весело, скажи нам!

— Волчий Хвост, клянусь, ты будешь первым, кого я позову в соратники, если мне захочется поохотиться.

— Клянусь топором Тора, мне понравилось буянить на этой тверди. Конечно, в этих широтах жарковато, но вместе с жаркими ночами нам доставались и жаркие девки, ха-ха!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Уршада

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения