Читаем Милли Водович полностью

Она готовится возразить, но Деда поднимает ладонь. Он только хочет сказать, что недостаточно иметь одну кровь. Нужно еще усилие, чтобы принять то, в чем нет логики. На своем родном языке он напоминает Милли, что она родилась не под бомбами. Что ее грудничковые слезы никогда не унимала грязная и дрожащая рука обессиленной матери. Ее первые годы не были пропитаны смертью. В ней нет жестокости оттуда, когда посреди дня кажется, что ты в самом сердце ночи.

– Скажи, Деда, каким был папа? – говорит она ни с того ни с сего.

– Кто спрашивает? Чудище или моjа мала?

– Обе.

– Марко как ты. С улыбкой как солнце. Искупается – и уже доволен. Хорошо ест, и сердце у него полное. Он любит весь мир.

Млика улыбается. Она будто плывет к отцу.

– Расскажи еще, Деда.

– Что ж, он собирает потерянные перчатки. Как ты – квадратные камушки. Хочет быть стражем пропавшей пары, мало ли кто-то будет искать. Он всегда говорит «мало ли». Даже в детстве. Мало ли замерзнем. Мало ли проголодаемся. Рюкзак у него из-за всех этих «мало ли» тяжеленный.

Вдруг Деда вспоминает детальную биографическую справку, свидетельства о рождении, о смерти, о браке, зарплатные квитанции, записные книжки… «Это не теряй, здесь все документы, которые нужно будет подать в консульство, если мало ли что». Последнее, что сказал его сын Марко, – эти жуткие слова, «мало ли что». «Мало ли, я умру». Деда помнит, как после войны ждал Петру у представительства ООН. И никогда не забудет, с какой злобой вышла она, как ураган, держа в руке листки и браня Марко со всей силой своей скорби. Марко не сказал, что надо еще принести доказательства бомбардировки их дома, смерти соседей: учителей, мясника, портного. «Они хотят доказательств, что у нас ничего не осталось», – рыдала она. «Ништа. Ни мужа, ни сына, ни жены, ни жизни. Ништа! Ничего!»

– Мало ли, – повторяет Милли, прижимая к груди мертвого щенка.

Деда стискивает зубы и улыбается ей, несмотря на облепляющую саваном Боснию.

– Еще, – настаивает она.

– Когда он впервые увидел твое лицо, он сказал, что ты будешь ласковой с Дедой.

– Пфф… Глупости! Я родилась уже здесь.

– Ах да, прости, это – самый лучший Дедин сон.

Шутка, чтобы ускользнуть от прошлого, как всегда. Но Милли не сердится. Она похожа на отца, и это чудесно.

Вдруг Деда хлопает в ладоши.

– Все со вчерашнего дня забываю. Для мисс Люсиль, – говорит он.

И протягивает мятый конверт, который только что достал из кармана штанов.

– Ты хотел сказать, от мисс Люсиль?

– Ай, оставь Деду в покое. Напридумывали разных слов.

Милли разлепляет конверт и нетерпеливо читает:

«Милли,

В библиотечных книгах встречается три героя по имени Алмаз. Боюсь, никто из них – не настоящий Алмаз. Однако существует роман под названием «Окно с мухами», аннотация к которому напоминает историю твоей матери. Если захочешь ее взять, приходи.

Береги себя,

Мисс Люсиль»

Еще одна фраза, на обороте, тщательно зачеркнута. Так, что ручка чуть не прорвала плотную бумагу, и ничего не разобрать.

Деда заставляет Млику отдать ему щенка и упрашивает принять ванную. Он кладет его на большой кусок пленки. Милли не сразу решается оставить своего Бэда. Щупая ладонями коричневатые пятна на шортах, она думает, что Тарек, возможно, прав. Арчи пришел мстить, потому что она от него ускользнула. Деда прерывает поток тяжелых мыслей, похлопав по макушке парой рабочих перчаток. Элегантным движением он протягивает ей платок:

– Мало ли, – говорит он.

– Мало ли, – кивает Милли.

<p>15</p>

Вот уже пять дней Милли запрещено выходить из дома одной. Она пользуется случаем, когда Тарека отправляют к миссис Финч чинить телевизор.

– Ну, пожалуйста, Деда. Я только до библиотеки, – умоляет Милли в третий раз. – Я туда за полчаса добегу. Возьму книжку и оп – тут же вернусь.

В полумраке гостиной Деда выключает радио и поворачивается к ней. Он ждет, что она объяснит, почему так важно пойти туда одной. Но она молчит, лежа на ковре в ленивом оцепенении. Пальцы ног задевают приползшие к ней муравьи. «Кыш, я бессмертна», – возмущается она и топает, прогоняя их.

– Тареку вот можно побыть одному.

– Один час, туда-обратно, – уступает Деда.

Милли тянет руки к потолку. Три прискока – и она уже в дверях гостиной, спешит в коридор.

– Но имей в виду, я верю только раз! Если до полудня тебя не будет, можешь не возвращаться. Деда возьмет себе во внучки послушную девочку с косичками и в желтых туфельках.

– Пфф… Долорес Гонзалес? Посмотрю, как ты ее затащишь на кишащие крысами чердаки! Я уж не говорю о том, чтобы чистить хлев в плюс пятьдесят, – прибавляет Млика и слышит, как Деда смеется.

Перейти на страницу:

Все книги серии «Встречное движение»

Двенадцать лет, семь месяцев и одиннадцать дней
Двенадцать лет, семь месяцев и одиннадцать дней

Уолдену 12 лет, семь месяцев и три дня. В таком возрасте каждый день важен, хоть Уолден и понимает это, только когда отец оставляет его одного на неделю в лесной хижине. Прямо как в книге великого Генри Торо, которой отец мучил сына всё детство. Что Уолден сделал не так? Ясно, что он не оправдывает надежд отца, он недостаточно мужественный, он не боец. Матч по бейсболу, в который Уолден не отбил ни одного мяча, кажется, стал роковым. На третий день дикой жизни Уолдену становится не до размышлений, ему надо найти пищу. В ход идут и бейсбольная бита, и «ремингтон», которым его снабдил отец. Но постепенно выясняется, что изгнание Уолдена — вовсе не наказание и что во взрослом мире всё бывает намного сложнее и глупее, чем ребёнок может себе представить.

Лоррис Мюрай

Проза для детей
Девочка с косичками
Девочка с косичками

1941 год, Нидерланды под немецкой оккупацией. Фредди Оверстеген почти шестнадцать, но с двумя тонкими косичками, завязанными ленточками, она выглядит совсем девчонкой. А значит, можно разносить нелегальные газеты и листовки, расклеивать агитационные плакаты, не вызывая подозрений. Быть полезными для своей страны и вносить вклад в борьбу против немцев – вот чего хотят Фредди и её старшая сестра Трюс. Но что, если пойти на больший риск: вступить в группу Сопротивления и помогать ликвидировать фашистов? Возможно ли на войне сохранить свою личность или насилие меняет человека навсегда?5 причин купить книгу «Девочка с косичками»:• Роман написан по мотивам подлинной истории самой юной участницы нидерландского Сопротивления Фредди Оверстеген;• Книга переведена на семь языков, вошла в шорт-лист премии Теи Бекман и подборку «Белые вороны»;• Рассказывает о взрослении в бесчеловечное время;• Говорит о близких и понятных ценностях: семья, дружба, свобода, справедливость;• Показывает, как рождается сложный нравственный выбор во время войны.О ГЕРОИНЕ КНИГИ:Фредди Оверстеген родилась 6 сентября 1925 года в городе Харлем недалеко от Амстердама. Фредди было всего 14 лет, когда она присоединилась к движению Сопротивления. Фредди вместе со старшей сестрой Трюс и подругой Ханни Шафт участвовала в минировании мостов и железнодорожных путей (подкладывая динамит), а также они помогали спасать еврейских детей. Но основной её задачей было соблазнять немецких офицеров и завлекать их в укромное место в лесу, где в засаде уже поджидали старшие товарищи группы, которые ликвидировали врага.Фредди не стало 5 сентября 2018 года, за день до её 93-летия. Она не дожила до выхода книги, рассказывающей о её подвиге. О смерти Фредди Оверстеген писали не только в газетах Нидерландов, но и в The Guardian, The Washington Post, The Daily Telegraph, The New York Times, а также в датских, чехословацких, индийских, португальских газетах.«Её война никогда не прекращалась.»The Guardian«Это был источник гордости и боли – опыт, о котором она никогда не сожалела.»The Washington Post«Мать дала сёстрам только один совет: «Всегда оставайся человеком.»The New York Times

Вильма Гелдоф

Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза
Отель «Большая Л»
Отель «Большая Л»

Мир тринадцатилетнего Коса в эти майские недели переворачивается вверх тормашками: папа опасно заболевает, девочка, в которую он влюблен, трижды порывает с ним, отель, которым он вместе с сестрами вынужден заниматься в отсутствие взро слых, могут отобрать за долги, и приходится одновременно участвовать в отборочном футбольном матче, чтобы попасть в команду своей мечты, и в девичьем конкурсе красоты, чтобы расплатиться с кредиторами. И все же эта книга не о злоключениях подростка, не о трудностях переходного возраста – она о любви. Здесь все пропитано любовью, здесь все любят и страдают, здесь любовь прорастает и расцветает на самой неподходящей почве, делает жизнь героев осмысленной и напоминает, что сердце – не мышца, которая качает кровь, а голос, который поет.

Шурд Кёйпер

Детская литература / Зарубежная литература для детей / Проза для детей
Школа Шрёдингера
Школа Шрёдингера

Во время пандемии писательница Ирина Лукьянова поделилась в социальной сети, что пишет фантастический рассказ о школе и любви. Фантастика в детской литературе – жанр редкий: идею подхватили другие авторы, пишущие для детей. В результате появились 48 фантастических рассказов. Мы выбрали семь, на наш взгляд, самых интересных, дополнили четырьмя рассказами-экспериментами известных авторов.«Школа Шрёдингера» – о том, какими лет через сто или двести будут школа, уроки, походы, как космические полеты и технологии изменят наш быт и станут ли в школе будущего доставать двойные листочки, забывать головы дома и терять их от любви.

Андрей Валентинович Жвалевский , Ася Кравченко , Николай Назаркин , Нина Сергеевна Дашевская , Ася Шев , Наталья Савушкина , Евгения Борисовна Пастернак , Дина Рафисовна Сабитова , Ирина Сергеевна Богатырева , Наталия Геннадьевна Волкова , Ирина Лукьянова , Светлана Анатольевна Леднева

Фантастика для детей / Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже