Читаем Милли Водович полностью

Вот она уже выбегает на залитое солнцем крыльцо, твердя список всех недостатков Долорес. Проучившись вместе с ней с самого первого класса, Милли видела ее только в двух положениях: сидя с поднятой рукой или сложив ладони с чистенькими ногтями на лакированном ранце. Уж лучше есть ядовитых пауков, чем походить на Гонзалес. Милли надевает кеды, заталкивая развязанные шнурки внутрь, и выбегает, держа часы перед носом. Ясное дело, до полудня успею, надо только бежать как гепард! Она не отвечает на приветствие миссис Финч, качающейся на скрипучей подвесной скамейке. Не обращает внимания на ее поджатые губы и горькое «вот мерзавка», брошенное вдогонку.

Милли скользит вдоль хрупких кустов изгородей, иногда поглядывая на смеющихся под брызгами из шланга детей. Но никогда, ни за что не отвечает тем парням с голым торсом, которые обмахиваются рекламным буклетом или листом инжира. Их исполосованные ожогами и шрамами лица, кричащие, чтобы чуток задержалась, привлекают ее не больше зовущих со складных стульев «вернись, красотка», пристраивая холодное пиво между горшков с засохшим базиликом. Потому что Милли движет сила, какой «точно нет у слабачки вроде Долорес», и она спешит, полыхая всем сердцем. Ей нравится этот новый зной, искристый, в пепельных облачках на белом небе, воплощающих надежду. Надежду на дожди, которые уже утолили Алабаму на западе и Теннесси к северу. Надежду на скорую встречу с братом. Надежду на прогулку с Дугласом по ночной свежести Бёрдтауна.

Сколько она уже не мерзла?

Милли пересекает лощеные газоны вокруг магазинчиков в самом центре города, не останавливаясь у любимой кондитерской. Однако вместо того, чтобы бежать к площади Сен-Бейтс, она сворачивает на аллею с высокими, украшенными колоннами зданиями. Палка в ее руке скользит по раскаленным прутьям заборов. Шум раздражает, окна открываются. В ответ на лай собак и их хозяев Милли кричит как дикарка и бежит еще быстрее. Вновь смотрит на стрелки – 10:37. Похороны Дейзи в одиннадцать. Ни секунды нельзя терять. Она быстро пробегает ведущую к кладбищу тихую улочку и на повороте нос к носу сталкивается с мистером Адамсом. Руки у него беспокойно двигаются, как будто он ведет сложный разговор сам с собой, но все же окликает ее:

– А вот и ты! Где ты была?

Из вежливости она едва-едва замедляется, продолжая бежать спиной вперед, лицом к нему.

– Я опаздываю, – извиняется она.

– Твою дивизию! Я не знаю, что делают после погребения. А ты знаешь. Говори, что?

Милли замирает прямо посреди дороги, уставясь на пиджак дядюшки Фестера из семейки Аддамс.

– После? Хотите сказать, после погребения Дейзи Вудвик?

– А то! Уже час как похоронили ее, даже больше! Будто не кладбище, а начальная школа какая-то…

Милли несется через перекресток, так что футболка липнет к груди, а машины взвизгивают тормозами и гудят, думая, что чуть не сбили заплутавшего зверя. «В газете не могли перепутать время», – думает она, вступая на безмолвный простор кладбища. Краем глаза она следит за могилой Алмаза, на отшибе. Но все равно, она встретит его там, на холме, во плоти. Рыщущий взгляд выхватывает силуэты наверху. Улыбка расплывается. Однако вместо брата там стоит трио в мрачных костюмах. Сван, Арчи и Дуглас передают друг другу сигарету, под удивительно свежим и пыльным ветерком. До Милли доносятся крупицы запаха кофе и мятой бумаги.

– Алмаз! – напевает она весело. – Где ты, Мамаз?

Только Дуглас подходит к ней. Якобы неодобрительное лицо не может скрыть желания тут же рвануть в Майами. И днем, и ночью он восторженно грезит этой мечтой. Эта поездка станет шансом всей его жизни. Он сдержит обещание. Радио будет играть так громко, что колеса задрожат. Карту они не возьмут. И никаких мобильников. Будут ехать, доверясь указателям и океану, который лично выйдет им навстречу. А потом будут рассказывать, как, ошибившись съездом, оказались на краю обрыва. Как жизнь сделалась чертовски прекрасна и проста, когда они глядели на огромную луну. Как почувствовали, что непобедимы, когда со всех сторон их настигло величие природы. «Мда, машины только нет», – думает Дуглас, почесывая голову под кепкой.

– Я думал, для паразитов отгорожен свой угол, – ворчит Арчи. – Чего она здесь забыла?

И сразу подходит, предчувствуя развлечение: берцы приволакивают скалоподобную фигуру, крутой утес, от которого прошибает холодный пот. Дуглас встает на пути как живой щит. Но Милли слишком счастлива, чтобы ей стало не по себе. Она вдыхает брата в каждом шорохе ветерка. Она быстро протискивается между Адамсами и подходит к Свану.

Он сидит, беззаботно привалившись спиной к могильной плите, и как будто спит. Милли присаживается рядом и шепчет:

– Алмаз еще здесь, правда?

Перейти на страницу:

Все книги серии «Встречное движение»

Двенадцать лет, семь месяцев и одиннадцать дней
Двенадцать лет, семь месяцев и одиннадцать дней

Уолдену 12 лет, семь месяцев и три дня. В таком возрасте каждый день важен, хоть Уолден и понимает это, только когда отец оставляет его одного на неделю в лесной хижине. Прямо как в книге великого Генри Торо, которой отец мучил сына всё детство. Что Уолден сделал не так? Ясно, что он не оправдывает надежд отца, он недостаточно мужественный, он не боец. Матч по бейсболу, в который Уолден не отбил ни одного мяча, кажется, стал роковым. На третий день дикой жизни Уолдену становится не до размышлений, ему надо найти пищу. В ход идут и бейсбольная бита, и «ремингтон», которым его снабдил отец. Но постепенно выясняется, что изгнание Уолдена — вовсе не наказание и что во взрослом мире всё бывает намного сложнее и глупее, чем ребёнок может себе представить.

Лоррис Мюрай

Проза для детей
Девочка с косичками
Девочка с косичками

1941 год, Нидерланды под немецкой оккупацией. Фредди Оверстеген почти шестнадцать, но с двумя тонкими косичками, завязанными ленточками, она выглядит совсем девчонкой. А значит, можно разносить нелегальные газеты и листовки, расклеивать агитационные плакаты, не вызывая подозрений. Быть полезными для своей страны и вносить вклад в борьбу против немцев – вот чего хотят Фредди и её старшая сестра Трюс. Но что, если пойти на больший риск: вступить в группу Сопротивления и помогать ликвидировать фашистов? Возможно ли на войне сохранить свою личность или насилие меняет человека навсегда?5 причин купить книгу «Девочка с косичками»:• Роман написан по мотивам подлинной истории самой юной участницы нидерландского Сопротивления Фредди Оверстеген;• Книга переведена на семь языков, вошла в шорт-лист премии Теи Бекман и подборку «Белые вороны»;• Рассказывает о взрослении в бесчеловечное время;• Говорит о близких и понятных ценностях: семья, дружба, свобода, справедливость;• Показывает, как рождается сложный нравственный выбор во время войны.О ГЕРОИНЕ КНИГИ:Фредди Оверстеген родилась 6 сентября 1925 года в городе Харлем недалеко от Амстердама. Фредди было всего 14 лет, когда она присоединилась к движению Сопротивления. Фредди вместе со старшей сестрой Трюс и подругой Ханни Шафт участвовала в минировании мостов и железнодорожных путей (подкладывая динамит), а также они помогали спасать еврейских детей. Но основной её задачей было соблазнять немецких офицеров и завлекать их в укромное место в лесу, где в засаде уже поджидали старшие товарищи группы, которые ликвидировали врага.Фредди не стало 5 сентября 2018 года, за день до её 93-летия. Она не дожила до выхода книги, рассказывающей о её подвиге. О смерти Фредди Оверстеген писали не только в газетах Нидерландов, но и в The Guardian, The Washington Post, The Daily Telegraph, The New York Times, а также в датских, чехословацких, индийских, португальских газетах.«Её война никогда не прекращалась.»The Guardian«Это был источник гордости и боли – опыт, о котором она никогда не сожалела.»The Washington Post«Мать дала сёстрам только один совет: «Всегда оставайся человеком.»The New York Times

Вильма Гелдоф

Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза
Отель «Большая Л»
Отель «Большая Л»

Мир тринадцатилетнего Коса в эти майские недели переворачивается вверх тормашками: папа опасно заболевает, девочка, в которую он влюблен, трижды порывает с ним, отель, которым он вместе с сестрами вынужден заниматься в отсутствие взро слых, могут отобрать за долги, и приходится одновременно участвовать в отборочном футбольном матче, чтобы попасть в команду своей мечты, и в девичьем конкурсе красоты, чтобы расплатиться с кредиторами. И все же эта книга не о злоключениях подростка, не о трудностях переходного возраста – она о любви. Здесь все пропитано любовью, здесь все любят и страдают, здесь любовь прорастает и расцветает на самой неподходящей почве, делает жизнь героев осмысленной и напоминает, что сердце – не мышца, которая качает кровь, а голос, который поет.

Шурд Кёйпер

Детская литература / Зарубежная литература для детей / Проза для детей
Школа Шрёдингера
Школа Шрёдингера

Во время пандемии писательница Ирина Лукьянова поделилась в социальной сети, что пишет фантастический рассказ о школе и любви. Фантастика в детской литературе – жанр редкий: идею подхватили другие авторы, пишущие для детей. В результате появились 48 фантастических рассказов. Мы выбрали семь, на наш взгляд, самых интересных, дополнили четырьмя рассказами-экспериментами известных авторов.«Школа Шрёдингера» – о том, какими лет через сто или двести будут школа, уроки, походы, как космические полеты и технологии изменят наш быт и станут ли в школе будущего доставать двойные листочки, забывать головы дома и терять их от любви.

Андрей Валентинович Жвалевский , Ася Кравченко , Николай Назаркин , Нина Сергеевна Дашевская , Ася Шев , Наталья Савушкина , Евгения Борисовна Пастернак , Дина Рафисовна Сабитова , Ирина Сергеевна Богатырева , Наталия Геннадьевна Волкова , Ирина Лукьянова , Светлана Анатольевна Леднева

Фантастика для детей / Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже