Читаем Мифы Тибета полностью

В самом сердце Тибета лежала страна Бура. Местные жители ели только говядину и баранину, пили только молоко яков и коз. Фруктовые деревья росли лишь во дворце цэнпо, и только его семья могла есть их плоды. У правителя был сын Арчу, умный, храбрый и очень добрый. Он узнал, что у духа гор есть семена – если их посеять, вырастет вкусный и питательный ячмень цинко. Принц любил свой народ и не хотел, чтобы тот питался только мясом, ведь от него быстро стареют (и, естественно, это не очень правильно с точки зрения буддизма – об этом легенда не говорит, но каждому тибетцу это и так понятно). И Арчу отправился в страну горного духа – за 99 больших хребтов, 99 бурных рек и за девять тысяч ли[13]. Цэнпо и его супруга тщетно пытались отговорить сына, а потом дали ему 20 воинов для сопровождения.

Перед 99-м хребтом Арчу остался один – все его спутники погибли, не вынеся тягот пути. Еле-еле взобравшись на гору, он увидел там старуху, сидящую под деревом и прядущую шерсть. Она указала ему дорогу в место, где можно найти горного духа. Следуя ее указаниям, принц встретился со стариком, вышедшим из водопада, и узнал от него грустную весть – у духа гор нет семян, они есть только у духа ветра. Хорошая новость – ехать к нему недалеко, всего семь дней и семь ночей на самом быстром скакуне. Но есть и плохая – дух ветра жаден и злобен, он превращает людей в собак и поедает их. Так что лучше семена попросту выкрасть – после каждого урожая дух ветра ссыпает их под свой трон, а стерегут его 99 стражников. В день совершения молитв дух ветра отправляется к царю драконов на озеро. Возвращается он быстро, едва успевает сгореть ритуальная свеча, но именно в это время стражники обычно спят, и это самый удобный момент.


Неизвестный автор. Царь-дракон. Британский музей. Великобритания


Дух гор подарил Арчу волшебную жемчужину – если взять ее в рот, можно бежать со скоростью ветра. А также посоветовал: если дух ветра все-таки превратит его в собаку, нужно бежать со всех сил на восток и искать там девушку, которая его полюбит, она снова превратит пса в человека.

Принц поблагодарил старика и отправился к духу ветров. Там он сделал все в точности, как советовал ему дух гор, но в самый последний момент нечаянно наступил на ногу спящему стражнику, тот проснулся и разбудил товарищей, схватка с ними задержала Арчу, и злобный дух схватил его за руку, превратив в собаку. Но волшебная жемчужина все-таки помогла обернувшемуся псом принцу быстро сбежать.

Он долго бежал на восток и очутился перед крепостью, возле которой у реки пасся скот. Из разговора пастухов юноша узнал, что это резиденция начальника уезда, отца трех дочерей, младшая из которых, Эмань, – умница и красавица, да еще и добрая. Побродив несколько дней вокруг крепости, принц встретил девушку и жалобно заскулил, показывая лапой на сумку с семенами цинко, висевшую у него на шее. Дочь начальника уезда сняла сумку с собаки, и пес показал ей, что делать с семенами, разрывая лапами землю. Эмань посеяла цинко и с тех пор каждый день ходила проверять всходы, а заодно привязалась к Арчу.

Тем временем пришла пора для дочерей начальника уезда выбирать мужей. На большом празднике они танцевали, останавливаясь возле выбранных ими женихов. Старшая выбрала сына знатного сановника, средняя – начальника соседнего уезда, и только младшая не могла найти парня по своим вкусам и в нерешительности остановилась возле любимого пса. Разгневанный отец выгнал их обоих из дома. Но когда Эмань и Арчу оказались на поле, где рос ячмень, пес заговорил человеческим голосом и рассказал свою историю. А потом велел повесить сумку с семенами ему на шею – он побежит в родную страну, разбрасывая по пути семена, а девушка пойдет следом, и когда дойдет до Буры, там ее встретит красавец-принц.

Все так и случилось – Арчу и Эмань поженились, и вся страна гуляла на их свадьбе. А в Тибете с тех пор сеют цинко и благословляют тех, кто подарил это полезное растение простым людям.

Две лягушки

В озере Кукунор жили две лягушки – золотого и бирюзового цвета, звали их Сербал и Юрбал соответственно. Каждый год они не выпускали на равнины воду до тех пор, пока им не приносили человеческую жертву. Кровавый жребий не делал исключений ни для кого, даже для семьи цэнпо. Как-то раз он выпал именно на его семью – вся родня правителя собралась в молельне, ученый лама записал имена всех на листочках бумаги и положил их в чашу. Потом завязал глаза и вытащил имя принца Джигме. Его мать упала в обморок, а цэнпо заявил: «Я уже стар, а стране нужен молодой правитель. Я принесу в жертву себя вместо сына».

Перейти на страницу:

Все книги серии Тибетские сказки и фольклор

Тибетские народные сказки
Тибетские народные сказки

Много веков Тибет манил путешественников, учёных и искателей истины. Но не всем была доступна самая высокогорная страна в мире. Современная цивилизация даёт возможность совершить любые невероятные путешествия, и все равно Тибет остается мифом, загадкой и чем-то недостижимым. Сказки — прекрасная возможность узнать культуру другого народа и приобщиться к тибетской мудрости. На Тибете говорят, что если книга ничему не учит, она написана зря.Читателей тибетских сказок ждет встреча с удивительными персонажами. Это семеро колдунов, которые ни за что не хотели делиться своими секретами, мудрейший учитель, который постиг все тайны мира и ещё кое-кто таинственный, сидящий на верхушке мангового дерева. А юноше Дондубу придётся совершить опасное путешествие ради спасения своего незадачливого брата и благоденствия всех людей.Ирина и Ольга Ератахановы, художники из Бурятии, представляли ранний макет книги и иллюстрации на Болонской детской книжной ярмарке в 2013 г. Иллюстрации вызвали положительный отклик издателей и коллег по цеху, что вдохновило закончить работу над книгой.Перевод, выполненный Марией Смирновой, доцентом кафедры монголоведения и тибетологии СПбГУ, сохранил особенности тибетской литературы и будет понятен даже юным читателям.

Народные сказки
Мифы Тибета
Мифы Тибета

Книга «Мифы Тибета» приглашает отправиться в большое культурное путешествие по региону, о котором слышал практически каждый и который тем не менее по сей день остается крайне загадочным и закрытым для иностранцев. Вы отправитесь в страну величайших гор в мире, бесчисленных буддийских монастырей и мест силы, познакомитесь с историей, традициями и мифологией тибетцев, в которых, возможно, и таится секрет тибетской мудрости и долголетия.Вы узнаете, кто такие цэнпо и чем они знамениты, как становятся далай-ламами, сколько нужно лет, чтобы стать «доктором буддийской философии» и, конечно же, что происходит с душой и телом во время таинства смерти, согласно «Тибетской книге мертвых». Но Тибет – это не только про сложные духовные поиски. Как и все люди в мире, тибетцы любят легенды и сказки: о могучем богатыре Гэсэре, о находчивом бедняке, женившемся на принцессе, о глупой обезьяне, хитром зайце и пройдохе дядюшке Дэнбе.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дмитрий Греков

Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже