Читаем Мать ученья полностью

Но сейчас всё складывалось идеально. Он понятия не имел, что нашло на парня, толкнув на сближение — но не собирался упускать возможность. Джорнак выхватил имперский кинжал — привычный вес реликвии внушал уверенность в своих силах. Кинжал был его давним, проверенным попутчиком — он добывал его из сокровищницы при каждой возможности и много лет изучал, узнавая, на что способно божественное оружие.

Кинжал вспыхнул фиолетовой аурой. Он был известен своей способностью поражать духов, но у него были и другие режимы, как, например, этот. Самоуверенный третий путешественник не стал уклоняться, вызвав для защиты фрагмент своего защитного устройства. Джорнак первым признал бы, что щитовой куб Зориана — великолепная, впечатляющая разработка, но — всего лишь творение смертных. Божественный кинжал пронзил многослойные силовые щиты, проецируемые кубом, и рассёк укреплённую алхимией сталь, как бумагу.

К чести парня — он успел среагировать, оттолкнув себя телекинезом с пути клинка, одновременно отбрасывая повреждённый куб высоко вверх. Громыхнул взрыв, с неба пролились потоки высвобожденной маны, просвистел рваный металл.

Джорнак не сводил глаз с противника. Пусть Зориан Казински и оказался в петле случайно — он неоднократно демонстрировал острый ум и решимость. Джорнак помнил, как парень без колебаний убил себя, когда они столкнулись в петле — причём это явно было заранее продуманное решение, он даже проконтролировал, что его тело не достанется врагу. Определённо, парня не стоит недооценивать.

И всё же — Джорнак решил рискнуть, пока враг не оправился от потери защитного механизма. Опасная затея, способная погубить и его самого — но ему не раз приходилось рисковать ради шанса на выживание, и наверняка придётся ещё. Он обхватил пальцами висящую на шее чёрную бутылочку — и легко раздавил толстое стекло.

Меж его пальцев хлынули сотни чёрных теней, увеличиваясь в размерах, заслоняя небо сплошным ковром — полупрозрачные безногие фигуры в рваных чёрных плащах.

Призраки. Вокруг словно похолодало — само присутствие стольких призрачных сущностей поглощало жизненную силу бойцов; воздух наполнился шёпотом, вкрадчивым, гулким — и совершенно бессмысленным.

Об этих тварях известно немногое — сложно сказать, откуда они взялись и как им противостоять. Во многом похожи на духов — но традиционно относятся к нежити из-за способности обращать человеческие души в себе подобных. Призраками почти невозможно управлять — Джорнак лишь выпустил стаю из припасённой миниатюрной бомбы, не сомневаясь, что в глазах тварей он тоже выглядит едой. Но у него было преимущество — едва ли два других путешественника во времени овладели магией душ.

Запретная отрасль магии требовала жестоких, бесчеловечных экспериментов — и научиться ей можно лишь у самых бесчеловечных учителей. Джорнак принял это, признал необходимой мерой. Он из цикла в цикл пытал целые деревни, наблюдая, как разные методики по-разному воздействуют на одну и ту же душу. Он похищал младенцев, отлавливал маленьких сирот, оплачивая ими уроки у ведьм. Он говорил с демонопоклонниками, участвовал в их отвратительных ритуалах, чтобы доказать свою "искренность". И пусть его магические таланты довольно заурядны — в мире не так много мастеров, что могли бы сравниться с ним в запретных знаниях. Зак — точно нет, и, по уверениям Сильверлэйк, Зориан ненамного лучше.

Противники тоже это понимали. Увидев освобождённых призраков, парни попытались отступить, но разве он им позволит? Он подавил их телепортацию, не дал улететь по воздуху, а когда они оба обратились против него — бился, невзирая на раны. Его регенерация была куда слабее, чем у Сильверлэйк — но его усиленное тело было намного сильнее, выносливей человеческого, и само быстро исцелялось. Он выдержит, пока способен творить магию. Вынесет всё. Победа будет за ним.

Иначе быть не может. Все принесённые жертвы, всё, что он творил… Всё это не может быть напрасным. Он близок, так близок к победе…

И он победил. Даже его, отточенные до совершенства духовные защиты, едва сдержали постоянный натиск призраков. Зак и Зориан? И близко не достигли нужного уровня. Может быть, не растрать они столько сил в прежних битвах, они смогли бы вырваться, но… Такова жизнь, одна ошибка, и тебя, при всей твоей силе и знаниях, пожирают призраки. Джорнак был благодарен Зориану — не явись тот к ним с Заком, прямо в ловушку, вряд ли удалось бы справиться с обоими.

Два путешественника пали, третий бежал, и лишь дождавшись, когда призраки разлетятся по городу, вернулся и проверил тела. Обязательная предосторожность, особенно актуальная, когда имеешь дело с магами уровня Зака и Зориана.

Минуту спустя он наконец выдохнул с облегчением. Они действительно мертвы. Всё кончено.

Его разобрал смех. Да. Да! Он знал, он верил!

Хотя сейчас не время торжествовать. Ещё успеется. Прежде всего — найти своего "партнёра", Сильверлэйк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы