Читаем Мать ученья полностью

— Образец, — ухмыльнулся Гурей. — Как я и говорил, предлагать тебе деньги глупо — во всяком случае, те суммы, которыми я располагаю — так что я нашел для тебя нечто, надеюсь, куда более интересное. Почитай его на досуге, и приходи завтра ко мне, скажешь свой ответ. Только не забудь, у меня есть и другие такие.

На этой ноте Гурей удалился, оставив Зориана с загадочным журналом в руках. Из любопытства он перелистнул в начало, может быть, название там? Первые страницы оказались пустыми, но в итоге его догадка оказалась верной:

"Олдвин Рофолтин".

"Прорыв и обход оберегов и других магических защит".

Рофолтин? Это ведь покойный партнер Гурея, так? Заинтригованный, Зориан сел на край кровати и погрузился в чтение.


Дочитав книгу Рофолтина, Зориан был вынужден признать, что он ожидал чего-то… более впечатляющего? Нет, книгу никак не назовешь плохой, но Гурей вручил ее, словно что-то совершенно потрясающее. Здесь же самым полезным была подробная пошаговая инструкция по созданию очков-анализаторов магии. Вплоть до готовых формул. Довольно-таки удачно, он уже давно подумывал сделать такие, а инструкций в открытом доступе не нашел — одни только формулы, наверное, сэкономили ему цикл-другой расчетов.

Но кроме очков в книге не было ничего полезного… Или Гурей на это и рассчитывал? Он сам сказал, что это образец, приманка, чтобы втянуть Зориана в эту авантюру, пообещав другие книги Рофолтина. И если у бывшего партнера Гурея еще книг пять, и в каждой есть что-то уровня очков-анализаторов — это сэкономит ему несколько месяцев. А если же Гурей, как он подозревает, оставил самое интересное на десерт… заманчиво. Куда более заманчиво, чем он изначально думал.

Покачав головой — он никак не ожидал от себя такой жадности — Зориан запер номер и направился к магазину Гурея. Необходимо сперва уточнить, что же именно торговец от него хочет, но… вполне возможно, что он согласится. Сказать по правде, он предполагал, что ему все равно рано или поздно придется заниматься чем-то подобным. Ему наверняка еще понадобится умение шпионить за другими магами и проникать в чужие дома — без этого собрать сведения о петле, Красном или магии душ вряд ли получится. По меньшей мере, так он может поучиться у специалиста, попробовать свои силы на чем-то простом, да еще и получить за это плату.

Сообразив, что ему совсем ни к чему торопиться к Гурею, Зориан замедлил шаг и выбрал наиболее живописный маршрут. Неспешно идя по улицам, он разглядывал дома и прохожих — внезапно ощутив, что, прожив в городе уже долгое время, он очень поверхностно с ним знаком. Он был так занят, что познакомиться с городом поближе даже не приходило ему в голову. Он даже не заглядывал в местное Подземелье, впрочем, конкретно это — намеренно, он отложил спуск, определяя, сколько времени в этом цикле займут другие задачи, и в итоге решил вообще отложить поход на какой-нибудь другой цикл. Подземелье никуда от него не денется. Но в любом случае, сейчас, внимательно разглядывая улицы, Зориан решил, что не много-то и потерял. В большинстве магазинов он уже побывал — выяснял цены на собранные ингредиенты — а в остальном город был довольно-таки непримечателен. Подобно Сиории, ощущалось, что город недавно пережил бурный рост — городской центр выделялся одноэтажными домами, традиционно для архитектуры Эльдемара окрашенными в желтый цвет — вокруг же возвышались новые многоэтажные здания. В остальном же было не на что посмотреть, хотя выделить пару дней и обойти город все же не помешает.

Наконец он прибыл к зданию с гордой вывеской "Снаряжение Цвили и Рофолтина" и зашел внутрь. Колокольчик, подвешенный на двери, зазвенел, извещая Гурея о его приходе — на удивление обыденная схема для магического магазина — и дородный торговец вскоре выглянул из дальней комнаты, посмотреть, кто там пришел. При виде Зориана его глаза тут же предвкушающе зажглись.

— Буду через секунду! — крикнул Гурей и вновь исчез за дверью. Предоставленный самому себе, Зориан огляделся по сторонам.

Как и в первый визит, его вновь поразило многообразие ассортимента магазина Гурея. Что здесь только не продавалось — от одежды, рассчитанной на северные пустоши, всевозможных магических предметов и руководств по выживанию до сушеных трав и магических материалов, используемых алхимиками и артефакторами. На самом же деле ассортимент магазина был еще внушительнее, чем казался на первый взгляд — Зориан уже знал от Гурея, что на самом деле многие товары никогда не выставлялись на прилавок, ожидая клиента, умеющего задавать правильные вопросы — или за которого было кому поручиться.

Гурей как-то рассказывал про посетителя, пожелавшего купить горшки с цветами, расставленные здесь и там для оживления интерьера. И хоть Зориан и понимал веселье Гурея, он так же понимал и того парня, решившего, что цветы продаются. Учитывая все остальное, что продавал Гурей, Зориан бы не удивился, узнав, что тот приторговывает и комнатными растениями.

— Зориан, друг мой… — появившийся из задней комнаты Гурей подошел к нему. — Ты уже прочитал ее? Интересная книга, не так ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы