Читаем Мать ученья полностью

— Уверен, если ты ее вежливо попросишь, она будет соблюдать дистанцию, — сказал Зориан.

Он сам не понял, как сумел сказать это с серьезным лицом. Иногда он сам себя поражает.

Они еще некоторое время беседовали, пока не исчерпали все темы. Ильза и Тайвен попрощались и ушли, Кириэлле развлекалась, пытаясь научить Кану рисовать. Само собой, в отличие от самой Кириэлле, Кана рисовала, как нормальный ребенок — то есть просто ужасно — но ни ту, ни другую это совершенно не смущало. Зориан удалился в свою комнату, рассчитывая сделать что-нибудь до прихода Кириэлле.

Не сложилось — буквально через минуту на пороге показался Каэл и вежливо постучал по дверному косяку.

— Не помешал?

— Нет, я сам еще только решал, чем заняться. Ты что-то хотел?

— Вроде того, — сказал Каэл. — Я просто зашел сказать, что ты можешь не осторожничать с упоминаниями твоей ментальной магии. Я уже понял, что ты не просто эмпат.

— Кириэлле разболтала? — со вздохом спросил Зориан.

— Скорее, дала достаточно зацепок, чтобы я догадался. Она весьма разговорчива. Но не злись на нее, я не собираюсь бежать в полицию только потому, что ты учишься читать мысли.

— Спасибо, — сказал Зориан. — Хотя, если честно, было бы лицемерием осуждать меня за изучение запретных искусств, мистер начинающий некромант.

Каэл отшатнулся, уставившись на него круглыми глазами.

— К-как?! Не может быть, чтобы…

Зориан жестом велел ему успокоиться. Каэл немедленно замолчал и высунулся в коридор, проверяя, не слышал ли кто. Зориан и так знал, что никто не подслушивал — он чувствовал, что остальные обитатели дома собрались на кухне. Тщательно все осмотрев, Каэл торопливо вернулся в комнату, закрыл дверь и тяжело привалился к ней.

— Откуда?.. — спросил он.

Пока что он выглядел скорее перепуганным, чем угрожающим, но Зориан знал — если он ошибется с ответом, все может измениться в любой момент.

— Ты знаешь заклятье "Волшебный замок"? — спросил он.

— Я… да, — ответил все еще ошеломленный Каэл.

— Запри дверь, а я поставлю защиту от шальных прорицаний, — велел Зориан и тут же начал сплетать оберег вокруг комнаты. Ничего особенного, но это убережет от простейших подслушивающих чар и, по идее, предупредит, если будет использовано что-то серьезное. Не то чтобы это было действительно необходимо, но лишняя практика не помешает — и нельзя быть слишком осторожным.

Пять минут спустя комната была экранирована, насколько это вообще возможно без серьезной подготовки, а Каэл явно терял терпение. Зориан решил, что сойдет. И начал:

— Позволь рассказать тебе историю о потерянном времени и о месяце, что все никак не кончался…


Неоплачиваемый труд подростков — освященная веками традиция магов. Пусть древняя система ученичества в большинстве стран и сменилась на специализированные академии, вызвав взрывное повышение качества молодых магов — но некоторые вещи просто не преподать в классном формате. Для подобных вещей молодому магу нужен наставник — тот, кто покажет секреты мастерства, поделится собственными, бережно хранимыми разработками, да даже просто сведет с нужными людьми. И у этих наставников всегда найдется много не самой почетной работы, в идеале — подходящей молодым магам и готовящей их к будущей профессии.

В идеале.

Зориан брел к классу за полчаса до остальных, размышляя, что вот его жизнь идеальной не очень-то назовешь. По сути, на учеников спихивали задания, которые наставники считали ниже своего достоинства — или всевозможную рутину. Та же должность старосты класса — одна сплошная трата времени. В прежних циклах это не особо его беспокоило — там нет ничего сложного, если не подходить к задаче с ответственностью Акоджи — но в этот раз столько неотложных дел требовало его внимания, что дополнительная обязанность просто бесила. Наверное, не стоило в этот раз напрашиваться в ученики к Ильзе — но что сделано, то сделано.

Он зевнул. Скорее всего, он просто не в духе из-за недосыпа. Разговор с Каэлом продлился несколько часов — морлока интересовало абсолютно все, и он, не переставая, сыпал вопросами. И хотя Зориан прекрасно его понимал и признавал, что время потрачено не зря — вообще-то тем вечером он собирался проверить отчеты об исследовании, собранные в классе по поручению Ильзы. Причем передать их ей, проверенные и с рекомендациями по оценкам, нужно было уже сегодня. Он думал, что с памятью прошлых циклов справится с задачей одной левой — но, видимо, из-за вызванных ими значительных изменений в цикле Ильза выдала совсем другие темы для исследования, и ему пришлось действительно читать всю эту писанину. В итоге он потратил на эту чушь большую часть ночи, да еще и встал на полчаса раньше обычного — он ведь, видите ли, староста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы