Читаем Лукавые книготорговцы Бата полностью

Сьюзен вернула Мерлину меховой палантин, налила воды в чайник и поставила его на плиту, а Вивьен пошла в гостиную искать телефон, который Жассмин часто прятала там под подушками, – нужно было позвонить в Малый книжный. Тем временем Мерлин попросил у Сьюзен разрешения позаимствовать что-нибудь из ее одежды. После того как Сьюзен отсмеялась, она сказала, что он может взять все, что ему подойдет, но поскольку он и выше, и тоньше ее, то таких вещей окажется не так уж много.

– Ничего, подберу что-нибудь, – отозвался Мерлин, глядя на свое рваное, а теперь еще и грязное платье.

Поднимаясь по угловой лестнице наверх, он по привычке пригнул голову на повороте. Дом построили еще в Средневековье, и, хотя с течением времени его не раз подновляли в разных местах, низкий потолок на лестнице представлял опасность даже для человека среднего роста.

Оставшись на кухне одна, Сьюзен заглянула в кладовую и в раковину, где все еще ждали своего часа чашки и тарелки с завтрака, и поняла, что мать совсем забыла и о чае, и об ужине и, наверное, рисует с тех пор, как вернулась из Бата.

Сьюзен выставила на стол масленку, головку выдержанного в пещере чеддера в восковой упаковке, хлеб из муки грубого помола, который Жассмин испекла накануне, пару безвкусных помидоров и половинку салата-латука из большого «Сейнсбери» в Чиппенхеме, банку маринованных огурцов «Брэнстон», баночку с остатками дижонской горчицы и пять маленьких пирогов со свининой – на один укус, если у кого-то очень большой рот, – из фермерского магазина Парментов неподалеку. Наверное, Жассмин купила их по дороге домой, а потом начисто про них забыла.

Первой в кухню вернулась Вивьен, что и неудивительно, ведь Мерлин был занят одеждой. Она с радостным возгласом взяла предложенную кружку чая, придвинула табурет к барной стойке и прямо набросилась на еду.

– С гаргульями разобрались, – сообщила она. – Кэмерон сказал, что они как раз охотились за последней, когда то, что оживляло ее, исчезло, и статуя грохнулась с крыши и разбилась. Хорошо, что она упала во двор, где были одни леворукие, которые среагировали моментально и убрались с дороги, так что никого не зацепило. Ну и без посторонних глаз, опять же. Думаю, это произошло, когда Древний владыка вернулся за нами в сад.

– Его опознали? В смысле, сущность?

– Нет пока. Но Малый книжный теперь сущее осиное гнездо. Только что приехала Уна, привезла новых знакомых с конференции, около шести явилась двоюродная бабушка Эванджелина из Брайтона с кучей пожилых праворуких тетушек и дядюшек. Все считают, что дело крайне серьезное. И это они еще не знают о телах в башне. Боже, как вкусно – пирог со свининой и пикулями! А что это за чай? Он потрясающий!

– Это смесь, которую кто-то из маминых друзей шлет ей со Шри-Ланки, – ответила Сьюзен. – Старый поклонник, наверное. На банках нет ни этикетки, ни подписей. Небольшие партии приходят регулярно, два раза в год. Раньше я даже подозревала, что так маме присылают наркотики. Пока не убедилась, что это не они сводят ее с ума.

Необычные мыслительные процессы и рассеянность Жассмин были классическими симптомами близкого контакта с могущественной мифической сущностью, а именно с отцом Сьюзен. Не все реагировали на вторжение мифического в обыденное именно так, но вообще это был довольно распространенный случай. Вивьен объяснила Сьюзен, что могло быть гораздо хуже. Обычно люди, подвергшиеся воздействию сущностей или атмосферы Древнего мира, либо умирали от сердечной недостаточности или иной болезни, против которой бессильна современная медицина, либо попросту сходили с ума.

Мерлин спустился, когда Сьюзен и Вивьен пили уже по второй чашке чая и спорили, оставить ему пирога со свининой или нет. Увидев Мерлина, Сьюзен моргнула, а Вивьен прыснула и прошептала:

– Dexys Midnight Runners[6].

Брат услышал ее слова, но смолчал, хотя это явно стоило ему больших усилий.

На нем был кремовый пуловер и коричневый полукомбинезон, широковатый в бедрах и коротковатый снизу, так что из-под штанин высовывались дюйма четыре носков, а то и больше.

Сьюзен встала и занялась чаем, а Мерлин сел на табурет, причем комбинезон на нем задрался почти до колен.

– Выглядеть так – унизительно само по себе, – сказал он. – Так что без комментариев, ладно, Вивьен?

– Справедливо, – согласилась его сестра и замурлыкала «Too loo rie ay», но замолчала, поняв, что Мерлин расстроен не на шутку.

– Ты дозвонилась до Кэмерона? – Заметив, что Вивьен нацелилась на последний пирог, он опередил ее, молниеносно схватив его с блюда. – Поросенок. Сколько таких вы уже слопали?

– Почти нисколько, а до Кэмерона я дозвонилась, – ответила Вивьен. – Сейчас там все спокойно, но Уна и Эванджелина решили взять все в свои руки и хотят, чтобы мы возвращались немедленно. За нами уже едет полицейский «лендровер». Думаю, он будет здесь примерно через полчаса, хотя, может, и позже, если снегопад усилится.

Мерлин невнятно буркнул, энергично жуя пирог. Сьюзен подала ему кружку с чаем, в который он положил три ложки сахара и налил много молока.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леворукие книготорговцы Лондона

Лукавые книготорговцы Бата
Лукавые книготорговцы Бата

Когда Сьюзен Аркшо решила найти отца, которого никогда не видела, она и представить не могла, с чем столкнется. Да и как можно было представить, что придется бороться с мифическими сущностями Древнего мира?! К счастью, Сьюзен помог клан книготорговцев – леворуких воинов и праворуких интеллектуалов, защищающих наш, Новый, мир от магического вторжения. (И да, в свободное от основной работы время книготорговцы действительно продают книги.)Отец же Сьюзен ни много ни мало один из Верховных королей Древнего мира. Сейчас король погружен в глубокий сон, но скоро пробудится. Чего тогда ждать Сьюзен?.. Пока же она изо всех сил старается жить обычной жизнью и не вмешиваться в дела книготорговцев. Но тут леворукого Мерлина, возлюбленного Сьюзен, затягивает внутрь таинственной карты, а на книжный магазин нападают ожившие статуи. Как остаться в стороне, если дочь Верховного короля, обладательница врожденной силы, – единственная, кто может помочь?Впервые на русском – продолжение захватывающего цикла городской фэнтези о леворуких книготорговцах!

Гарт Никс

Героическая фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези
Леворукие книготорговцы Лондона
Леворукие книготорговцы Лондона

1983 год. Лондон, но совсем не тот Лондон, который знают и помнят многие. Сьюзен Аркшо, имея в своем распоряжении всего лишь старый билет в читальный зал, серебряный портсигар с полустертым гербом и бумажку с фамилией отца (скорее всего, написанной неправильно), отправляется в Лондон на поиски своего родителя. Здесь она знакомится с Мерлином и его сестрой Вивьен, представителями большой семьи леворуких (воинов) и праворуких (интеллектуалов) книготорговцев, охраняющих с помощью магии Новый мир от вторжений мифического Древнего мира. Леворукий Мерлин и праворукая Вивьен активно включаются в поиски отца Сьюзен, полагая, что его исчезновение странным образом связано с убийством их матери. Что или кто был отцом Сьюзен? Это необходимо выяснить как можно скорее, поскольку Древний мир начинает опасное вторжение в Новый…Впервые на русском языке!

Гарт Никс

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже