Читаем Лукавые книготорговцы Бата полностью

– Не надо, – рассеянно ответила Вивьен; Сьюзен услышала тихий плеск – значит, праворукая вошла в ручей. – Целая статуя полезнее для исследований. Конечно, это всего лишь предположение, но, по-моему, есть только два пути взаимодействия сущности с мертвым камнем. Первый – отдать статуе немного своей силы и приказ сделать что-то конкретное, поскольку камень не может принимать решения сам. Так было с тем львом, который вломился в магазин. Я думаю, что много лет назад сущность поставила ему задачу: дождаться, когда оживет карта, и тут же отправиться за ней, где бы она ни была. Второй путь – сущность должна сама вселиться в статую или даже в ряд статуй, как это было у башни. Но когда этот лев прошел за нами сквозь карту, сущность буквально вышибло из него, так что в нем не осталось и следа ее силы. Он безопасен, а она даже не знает, где он сейчас.

– Она? – удивился Мерлин.

– Старуха позвала мать, и та пришла, – пояснила Вивьен.

Все помолчали.

– Может, я все же разобью его, а? – ласково попросил сестру Мерлин. – Здесь есть крупные камни. Я возьму один и доведу дело до конца.

Порыв ветра взвихрил снег вокруг, и Сьюзен задрожала.

– Нет! – отрезала Вивьен. – Отведи Сьюзен домой, поставь чайник, напои ее чаем. А я позабочусь, чтобы в статуе не осталось ни капли силы.

– Сьюзен, ты сможешь перейти вброд или тебя перенести? – поинтересовался Мерлин.

– Тут есть бревно… у моего тр… валуна… Оно лежит в воде, но по нему можно перейти. Сейчас вода невысокая, всего несколько дюймов.

– Ага, вижу. – Мерлин положил руки на плечи Сьюзен и, легонько подталкивая ее сзади, провел вперед шагов десять. – Стоп, мы почти у цели. Подними ногу, протяни вперед. Нащупала?

– Да, – ответила Сьюзен и так легко пошла вперед, что удивленному Мерлину даже пришлось прибавить шагу.

Кончиками пальцев он слегка придерживал ее за плечи, но Сьюзен обнаружила, что не нуждается в поводыре. Она точно знала, где заканчивается бревно, и насколько высоко надо поднять ногу, чтобы шагнуть на берег, и где начинается тропка, петляющая среди ольхи. А еще она видела лучше, чем ожидала: то ли это отсвет невидимки-луны отразился от облаков, то ли еще что-то в этом роде, но она почти видела, куда идет.

– Похоже на нашу первую встречу, – сказала она, когда они углубились в ольшаник; левая рука Мерлина грела ее даже сквозь перчатку и меховой палантин, настолько она была теплее правой. – Здесь что, старая прямая дорога?

– Нет, – ответил Мерлин. – И главное, поблизости нет водяного. Другие сущности есть, но, насколько я понимаю, они твои друзья. Один живет под холмом, другой в ручье, ниже по течению, а в большом каштане за домом – вороны, которые на самом деле не вороны. Правда, сейчас они не так активны, как в прошлый раз, когда я был здесь. Я бы даже сказал, что они дремлют. Присматривать за тобой они присматривают, как и раньше, но безо всякого беспокойства, заметь.

– Что все-таки заставляет их просыпаться? И действовать?

– Причин может быть много. Например, поклонение, жертвоприношение, вообще любое внимание. Особые события или совпадения. Иногда просто обстоятельства. А иные сущности засыпают или бодрствуют вообще непонятно почему.

Они шли молча, пока сквозь заросли ольхи и редкую завесу падающего снега не засветились впереди окна кухни. Из окон расположенной неподалеку студии Жассмин, бывшего амбара, тоже лился свет, достаточный для того, чтобы Сьюзен могла хорошо видеть.

– Мне жаль, что тебя в это втянули, – сказал Мерлин; Сьюзен взглянула на него и увидела в его лице тревогу, совсем не характерную для ее спутника. – Увы, это не каламбур. Я не чувствую себя достаточно умным сейчас, чтобы каламбурить.

Сьюзен остановилась и повернулась к нему всем телом, так что, оказавшись совсем близко, они обнялись и прижались друг к другу.

– Как твоя нога? – спросила она с беспокойством. – Кровь не идет?

– Идет, – не стал лгать Мерлин. – Правда, немного. Наверное, рана открылась, когда я лягнул минотавра.

– Прости, я это пропустила, – сказала Сьюзен.

– Лучше бы ты пропустила вообще все. – Мерлин вздохнул. – Я сглупил, когда поймал пчелу, но все же Вивьен не стоило отрывать тебя от твоей жизни. Я знаю, что ты не хочешь связываться с книготорговцами…

– Не то чтобы не хочу, – прошептала Сьюзен, обращаясь к ключице Мерлина, красиво подчеркнутой квадратным вырезом платья; несмотря на холод, его кожа не покрылась мурашками. – Я боюсь соблазна. Древний мир, магия – все это так привлекательно, что я боюсь потерять из-за них свою простую, человеческую сущность. Потерять совсем, я имею в виду. Конечно, теперь, когда я знаю, кто мой отец, я никогда снова не стану обычной девушкой, а мне так хочется остаться ею, если это возможно.

– Понимаю, – произнес Мерлин, крепче прижимая ее к себе. – Я ведь тоже часть Древнего мира.

– Да, – кивнула Сьюзен. – Но я не хочу тебя терять! Мне просто нужно найти способ сохранить… равновесие, что ли. Да, равновесие. Потому я и решила встречаться с тобой раз в неделю, хотя до сих пор сама этого не понимала. То есть понимала, но только на уровне подсознания. Я все запутала, да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Леворукие книготорговцы Лондона

Лукавые книготорговцы Бата
Лукавые книготорговцы Бата

Когда Сьюзен Аркшо решила найти отца, которого никогда не видела, она и представить не могла, с чем столкнется. Да и как можно было представить, что придется бороться с мифическими сущностями Древнего мира?! К счастью, Сьюзен помог клан книготорговцев – леворуких воинов и праворуких интеллектуалов, защищающих наш, Новый, мир от магического вторжения. (И да, в свободное от основной работы время книготорговцы действительно продают книги.)Отец же Сьюзен ни много ни мало один из Верховных королей Древнего мира. Сейчас король погружен в глубокий сон, но скоро пробудится. Чего тогда ждать Сьюзен?.. Пока же она изо всех сил старается жить обычной жизнью и не вмешиваться в дела книготорговцев. Но тут леворукого Мерлина, возлюбленного Сьюзен, затягивает внутрь таинственной карты, а на книжный магазин нападают ожившие статуи. Как остаться в стороне, если дочь Верховного короля, обладательница врожденной силы, – единственная, кто может помочь?Впервые на русском – продолжение захватывающего цикла городской фэнтези о леворуких книготорговцах!

Гарт Никс

Героическая фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези
Леворукие книготорговцы Лондона
Леворукие книготорговцы Лондона

1983 год. Лондон, но совсем не тот Лондон, который знают и помнят многие. Сьюзен Аркшо, имея в своем распоряжении всего лишь старый билет в читальный зал, серебряный портсигар с полустертым гербом и бумажку с фамилией отца (скорее всего, написанной неправильно), отправляется в Лондон на поиски своего родителя. Здесь она знакомится с Мерлином и его сестрой Вивьен, представителями большой семьи леворуких (воинов) и праворуких (интеллектуалов) книготорговцев, охраняющих с помощью магии Новый мир от вторжений мифического Древнего мира. Леворукий Мерлин и праворукая Вивьен активно включаются в поиски отца Сьюзен, полагая, что его исчезновение странным образом связано с убийством их матери. Что или кто был отцом Сьюзен? Это необходимо выяснить как можно скорее, поскольку Древний мир начинает опасное вторжение в Новый…Впервые на русском языке!

Гарт Никс

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже