Читаем Лукавые книготорговцы Бата полностью

– Конечно, кровь с кровью работает быстрее всего, – подтвердила Вивьен. – Но так тоже можно. По крайней мере, ты сможешь помешать сущности контролировать статую, а если она сама войдет в камень, то ты, возможно, даже сможешь ее победить. Ты помнишь, что надо говорить?

– Да, – коротко ответила Сьюзен.

Она вспомнила. Я твоя хозяйка. Стань моим слугой.

– Это всего лишь мера предосторожности, – сказал Мерлин, чувствуя ее нежелание. – Просто всегда носи при себе нож и немного соли, как зонтик на случай дождя. Скорее всего, тебе даже не придется ими воспользоваться. Погоди-ка, у меня как раз есть подходящий нож.

Он порылся в сумке и вытащил из него армейский складной нож 1930-х годов, видимо ни разу не бывавший в деле, – черная рифленая рукоять из бексоида прямо блестела. Мерлин открыл нож, демонстрируя свайку, открывалку для консервов и главный клинок, впечатляюще острый.

– Выглядит как обычный, – объяснил Мерлин, – но это работа Харштона и Гула. Лезвие просто супер-острое и посеребренное, как и свайка. Консервный нож тоже очень удобный. Пожалуйста, возьми его, мне будет спокойнее. И все время носи с собой. На всякий случай.

– И не забудь соль, – добавила Вивьен.

Она огляделась, увидела на подоконнике большой коробок спичек, взяла его, вытряхнула спички, насыпала вместо них соли и поставила коробок на стол перед Сьюзен.

– А на случай, если у тебя появятся враги попроще, возьми вот это. – Мерлин снова порылся в своей сумке и извлек короткоствольный кольт «Кобра» 38-го калибра с никелированной отделкой. – Он похож на «смит-вессон» десятой модели, из которого мы стреляли на стрельбище.

Мерлин дважды водил Сьюзен на стрельбище столичной полиции в Липпитс-Хилле глубокой ночью, когда туда приглашали «другие подразделения», обычно МИ-5 или МИ-6. У книготорговцев имелись свои площадки для стрельбы в Торн-Хаусе и других местах, но полицейский тир был ближе к Лондону.

– Мне не нужен револьвер, – заявила Сьюзен, качая головой. – Я не хочу стрелять в людей, а от статуй он все равно не поможет. А почему вы думаете, что у меня могут появиться враги? Не слишком ли остро вы реагируете?

– Нет, скорее, это перестраховка, – ответила Вивьен.

– Проблема в том, что мы ничего о нем не знаем. – Мерлин не стал возвращать револьвер в сумку, а сунул его в нагрудный карман своего комбинезона. – Этот Древний владыка для нас – терра инкогнита. Ясно только, что он могучий и что он убийца. Возможно, он мстит. Возможно, у него есть поклонники или подданные среди смертных. Пока мы не поймем, кто он такой, и не обезвредим его, тебе может грозить опасность.

– Почему именно мне? А вам что, нет?

– Ну и нам тоже, – признал Мерлин. – Сущность могла догадаться, кто мы такие, по тому, как мы попали в ее тайный сад и как вели себя в нем. Я не знаю, как это работает, но…

– Потому что в Вутене ты никогда не слушал, – перебила Вивьен брата. – Проще говоря, сущность запоминает нашу природу, которую нельзя ни замаскировать, ни спрятать, и потом распознает нас как нарушителей границ ее владений. Но так бывает, только когда границу нарушают в ее присутствии, так что пока у нас нет причин для беспокойства.

– Почти нет, – возразил Мерлин. – Если эта сущность выследит меня или Вивьен, ничего страшного, это может даже сыграть нам на руку. Но если она найдет тебя…

– Я просто хочу погостить у мамы! – возмутилась Сьюзен. – И закончить свой первый семестр в Слейде! Вот и все. Дайте мне жить… моей обычной жизнью!

– Понимаю, – с сожалением произнес Мерлин. – Мне тоже этого хочется, поверь. Но, увы, не получится. Мы можем только помочь тебе сделать твою жизнь настолько нормальной, насколько это возможно, учитывая все обстоятельства… – Он замолчал и склонил голову набок, прислушиваясь, но Сьюзен снова ничего не услышала. – Машина только что свернула с дороги в сторону дома. «Лендровер». Наверное, это за нами. Послушай, если ты не хочешь ехать с нами сейчас, могу я хотя бы отвезти тебя завтра в Лондон? Не садись одна в поезд. Снегопад нам не помешает – я приехал в Бат на «рейнджровере» тетушки Эмилии.

– Правда? – удивилась Вивьен. – А она об этом знает? После того, что ты сотворил с ее «дженсеном»…

– Да знает она, знает! – раздраженно бросил Мерлин.

– Хорошо, приезжай, все равно мне надо как-то добраться до станции, – медленно произнесла Сьюзен, поскольку слова Мерлина о будущей жизни, «настолько нормальной, насколько это возможно», не шли у нее из головы. Что ж, учитывая все обстоятельства, надеяться на большее было бы несбыточной мечтой. – Спасибо.

– И не выходи из дому, – попросил Мерлин. – Обещай, что никуда не пойдешь. На всякий случай.

– Я никуда и не собираюсь, – ответила Сьюзен. – Разве что в ванну. Но горячую ванну можно принять и в доме. А вот ты береги себя, пока будешь в Бате.

Мерлин встал, сунул в рот ломтик чеддера, дважды его прожевал и проглотил, а потом обнял и поцеловал Сьюзен. Несмотря на запах чеддера, она поцеловала его в ответ и даже ненадолго прижалась к нему.

– Я заеду за тобой около двенадцати, хорошо?

Сьюзен кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леворукие книготорговцы Лондона

Лукавые книготорговцы Бата
Лукавые книготорговцы Бата

Когда Сьюзен Аркшо решила найти отца, которого никогда не видела, она и представить не могла, с чем столкнется. Да и как можно было представить, что придется бороться с мифическими сущностями Древнего мира?! К счастью, Сьюзен помог клан книготорговцев – леворуких воинов и праворуких интеллектуалов, защищающих наш, Новый, мир от магического вторжения. (И да, в свободное от основной работы время книготорговцы действительно продают книги.)Отец же Сьюзен ни много ни мало один из Верховных королей Древнего мира. Сейчас король погружен в глубокий сон, но скоро пробудится. Чего тогда ждать Сьюзен?.. Пока же она изо всех сил старается жить обычной жизнью и не вмешиваться в дела книготорговцев. Но тут леворукого Мерлина, возлюбленного Сьюзен, затягивает внутрь таинственной карты, а на книжный магазин нападают ожившие статуи. Как остаться в стороне, если дочь Верховного короля, обладательница врожденной силы, – единственная, кто может помочь?Впервые на русском – продолжение захватывающего цикла городской фэнтези о леворуких книготорговцах!

Гарт Никс

Героическая фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези
Леворукие книготорговцы Лондона
Леворукие книготорговцы Лондона

1983 год. Лондон, но совсем не тот Лондон, который знают и помнят многие. Сьюзен Аркшо, имея в своем распоряжении всего лишь старый билет в читальный зал, серебряный портсигар с полустертым гербом и бумажку с фамилией отца (скорее всего, написанной неправильно), отправляется в Лондон на поиски своего родителя. Здесь она знакомится с Мерлином и его сестрой Вивьен, представителями большой семьи леворуких (воинов) и праворуких (интеллектуалов) книготорговцев, охраняющих с помощью магии Новый мир от вторжений мифического Древнего мира. Леворукий Мерлин и праворукая Вивьен активно включаются в поиски отца Сьюзен, полагая, что его исчезновение странным образом связано с убийством их матери. Что или кто был отцом Сьюзен? Это необходимо выяснить как можно скорее, поскольку Древний мир начинает опасное вторжение в Новый…Впервые на русском языке!

Гарт Никс

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже