Читаем Любимые полностью

– Перепиши, – приказал охранник. – Я буду за тобой следить.

В последней версии она не лгала, но и не раскрывала своих чувств. Ее письмо той ночью увезли на лодке, чтобы потом доставить в Патисию. Темис представила, как кирия Коралис открывает конверт, как бумага делается мокрой от ее слез. Представила, как внимательно изучает фотографию Танасис, выражая надежду, что она подпишет дилоси.

В один из долгих дней, не способная передвигаться от усталости, Темис заметила, что какая-то женщина занята рисованием. Ее звали Алики, но ничего больше Темис о ней не знала.

– Что за ужасные фотографии, сплошной обман, – обронила Темис. – А вот в твоих рисунках правда!

– Мир увидит именно фотографии, – сказала Алики, делавшая набросок одной женщины.

Алики рисовала кусочком угля, который стянула из костра, на бумаге, украденной, когда они писали письма.

– Ты где-то училась?

– Совсем нет. Но мне всегда нравилось рисовать. В математике и науках я не сильна. А вот сходство улавливаю. Учителям мои рисунки никогда не нравились. Забавно, как уязвимы люди, когда видят себя глазами других.

Алики оставляла на бумаге штрихи, подмечая морщины от многолетних мучений своей модели. Однако испытания не нарушили зрелой красоты женщины, и рисунок передавал силу ее характера, сквозившую в огромных миндалевидных глазах, ярких, как у орла. Алики сумела изобразить ее решимость и гордость.

Темис наблюдала, как на бумаге оживает рисунок.

– Кирия Алацас, – сказала она, – тебе понравится то, что делает Алики. Ты такая… настоящая!

Женщина засияла от радости, широко открыв беззубый рот, отчего сразу состарилась на полвека.

Алики закончила работу и передала рисунок женщине, чтобы та могла полюбоваться.

– Можешь оставить себе, – сказала Алики. – Или же мы спрячем в обычном месте. Охранники уничтожат его, если найдут.

Женщина вернула рисунок. Она хотела его сохранить.

Темис восхищалась смелостью Алики – она рисковала, чтобы порадовать свою сестру по несчастью. Некоторое время обе сидели и болтали о жизни, делились историями о том, что привело их на Трикери.

Всегда спокойная и мягкая Алики изменилась, когда описывала свое путешествие.

– Я из Дистомо, – сказала она.

Темис не требовалось других пояснений. Никто не забыл ужасных преступлений, совершенных там нацистами.

– Я потеряла все. Родителей, братьев, сестер, теть, дядьев. Свой дом. Я смогла спрятаться, но иногда думала, что лучше бы меня нашли тогда.

Темис молчала. Внутри зашевелился ребенок.

– После этого мне удалось добраться до Афин и найти жившую там тетку. Некоторое время я совсем ничего не делала. Просто жила у нее дома. Перед трибуналом Лаутенбах, это чудовище, утверждал, что пытался защитить своих людей. Я видела его лицо, Темис, оттуда, где я пряталась, я видела, как он отдавал приказы. Они закололи штыками моих родных, ребенка моей подруги, которому я стала крестной, соседей… Я даже видела, как они обезглавили священника.

– Наверное, это был кошмар… – тихо сказала Темис.

– Не буду рассказывать подробности. Они даже позировали для фотографий, когда были в деревне, на фоне горящих домов. Темис, есть свидетельства. Эти фотографии, где они улыбались…

Темис покачала головой. Алики многое пережила.

– На улики никто не посмотрел, всех главарей оправдали, – проговорила она. – Темис, эти убийства остались безнаказанными. Более двух сотен.

Алики говорила без злости или горечи, что сперва озадачило Темис, но потом пришло понимание.

– Ничто не способно затушить мою ярость, – сказала Алики. – Темис, за те смерти никого не наказали. А люди, сотрудничавшие с нацистами, до сих пор ходят по улицам Греции. Темис, но я нашла способ.

В ответ на удивленный взгляд Алики проговорила:

– Я присоединилась к борьбе. Вступила в коммунистическую армию, чтобы отомстить. Вот что я сделала. Только так я могла отомстить за гибель моих близких. За каждого своего родственника. Я забирала жизнь правых.

Коммунисты были известны своей жестокостью, Темис сама видела их в действии, но Алики не походила на человека, способного на зверские поступки.

– Око за око, – пробормотала Алики, выводя на чистом листе линии.

Темис молча считала, скольких примерно убила эта женщина. Как минимум восьмерых. На ее руках было не меньше крови, но Алики вела себя расчетливо.

Только через несколько минут Темис нарушила тишину:

– Что ты рисуешь?

– Тебя, – улыбнулась Алики. – Ты такая… плодовитая, круглая, красивая.

Темис зарделась от слов Алики. Ее никогда не волновала красота. «Красивой» была Маргарита, а не она. Она слыла «умной».

Дневной свет уходил, и Алики работала быстро. Уголек приятно шуршал по бумаге, и Темис улыбнулась. Алики то и дело приглядывалась к ней, возвращалась к рисунку и снова рассматривала ее лицо. Она слегка склонила голову набок и сосредоточенно свела брови. За десять минут Алики закончила рисунок и вытянула руку, сравнивая портрет с оригиналом.

Темис заметила, что та осталась довольна.

– Ты запомнишь это мгновение, – сказала Алики. – Другого такого уже не будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги