Читаем Любимые полностью

Все переделывали старые вещи. Больше ничего не выкидывали: от картофельной кожуры до изношенных носков – всему находилось применение. Маргарита нашла для себя métier[19], добившись чудесных результатов. Облаченная в роскошные наряды, она могла соперничать с кинозвездами – благодаря пышным формам (в те времена редкость) и безупречным надутым губкам.

Как-то днем Темис заметила сестру на улице. Она и ее подруга Марина болтали с двумя офицерами в нацистской форме. Все четверо смеялись, как хорошие знакомые. Один военный коснулся руки Маргариты, после чего девушки и мужчины разошлись в разных направлениях. Темис заметила, как те обернулись, чтобы еще раз взглянуть на шедших под ручку Маргариту и Марину. Девушки виляли бедрами, даже своей походкой привлекая внимание мужчин.

В отличие от сестры, Темис ничем не выделялась среди убожества афинских улиц. Все представительницы женского пола от восьми лет до восьмидесяти носили одинаковые платья, обычно с пуговицами, так что неказистая потрепанная одежда Темис была как у всех. Девушка «выживала» на войне по-другому.

Невзрачная внешность позволяла Темис и дальше помогать в подпольной борьбе против оккупантов. Иногда она ходила в кафенион, где раньше работал Панос, подслушивала чужие разговоры и пересказывала кому надо. Она понимала, что уход итальянцев затруднил обстановку для немцев. Также участились нападения британских и греческих отрядов на островах. Росло волнение из-за продвижения русской армии. Каждый день приносил толику оптимизма и гордости за то, что Темис являлась частью большого дела.

Сопротивление заняло огромные горные территории Греции, и для борьбы с коммунистами немцы теперь полагались на выросшие «батальоны безопасности».

Темис, как и другие приверженцы коммунизма, сильно огорчилась, когда греческое правительство воспользовалось поддержкой британцев, намереваясь предотвратить развал страны якобы из-за влияния русских. Греки направили оружие против своего же народа. Темис все больше боялась за Паноса и его соратников. По сути, им пришлось сдерживать натиск сил Германии, Великобритании и самой Греции.

Пусть немцы и сдавали позиции, но по-прежнему жестоко мстили за свои потери. 1 мая 1944 года, в день, когда обычно все праздновали начало лета, в Кесариани казнили двести пленных коммунистов за убийство одного немецкого генерал-майора. Темис и Танасис не обсуждали произошедшей расправы в пригороде.

В июне 1944 года войска союзников высадились во Франции. Немцы с трудом удерживали контроль в Греции. Сопротивление подрывало боевой дух захватчиков, давая Темис надежду на светлое будущее, но каждый день приносил новые несчастья. Усилились контратаки.

Новая резня вызвала бурю споров в квартире. На этот раз беда случилась в деревне Дистомо, в ста пятидесяти километрах к западу от Афин, не оставив равнодушной даже Маргариту.

Вести сперва пришли скудные из-за небольшого количества очевидцев, но горстка выживших сообщила, что немецкие солдаты ходили по домам, закалывая штыками всех, кого могли найти: младенцев, мужчин, женщин, даже псов и скот. Священника повесили, на деревьях раскачивались и другие тела. Пытавшихся бежать убивали прямо на главной улице. За один вечер население деревни уничтожили полностью, а дома сровняли с землей.

– Говорят, что убили сотни людей, – пробормотала Темис.

– Уверена, это преувеличение, – сказала кирия Коралис.

Как всегда, Танасис доказывал, что борцы Сопротивления только приносят беды обывателям Греции, но Темис считала, что немцам нужен лишь повод для зверств.

– Коммунисты открыли стрельбу по немцам. Вот с чего все началось. И повторяется снова и снова! – яростно воскликнул он. – А расплачиваются невинные люди.

– Да! – отозвалась Маргарита. – Пострадали даже новорожденные. Так почему бы Сопротивлению не остановиться?

– Но солдаты ЭЛАС не убивали их! – возразила Темис. – Это сделали немцы!

Темис едва сдерживала злость на брата и сестру. Они не принимали того, что Сопротивление боролось за освобождение страны. Каждый день в бесплатной столовой Темис смотрела в глаза голодным, бездомным, запуганным людям и понимала, что немцы, а не ЭЛАС разрушили их жизни. Времена сильного голода прошли, но оставалось еще много нуждающихся.

По всему городу скрывались евреи, которым также требовалась помощь. Немцы уже вывезли десятки тысяч людей в Польшу, но некоторые не явились на регистрацию, почуяв угрозу. Темис зачастую возвращалась в Патисию через безопасные дома, оставляя в подъездах кульки с едой. Те, кто бежал от немцев и их шпионов, прятался у Лелы Караяннис и ее помощников: сеть Сопротивления раскинулась по всем Афинам. Темис лично не встречалась с жертвами нацистского террора, но знала, что помогает им.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги