Читаем Любимые полностью

Недовольство режимом выражалось очень слабо. В прессе действовала цензура, и каждый раз, когда Темис видела газету хунты, сообщавшей об экономических успехах и репутации за границей, ей хотелось схватить лист с прилавка и растоптать. Но такой поступок сочли бы подрывной деятельностью. Все, кто выделялся, причислялись к коммунистам, а для получения приличной работы нужна была чистая биография. Темис и Йоргос понимали это, особенно думая о детях.

Где-то до сих пор хранилось ее дело, и власти уже отправили множество таких, как она, в тюрьмы. Темис ненавидела режим, но ради семьи скрывала свои истинные взгляды. Если кто-то из младших детей жаловался на новые меры в школе (к примеру, обязательная короткая стрижка злила Спироса), она отвечала равнодушно или погружалась с головой в домашние заботы, чтобы скрыть эмоции. В такие моменты Темис бывало стыдно. Когда-то она боролась против того же фашизма, но сейчас стала трусливой, не могла высказаться или спеть революционную песню. Снова нахлынули воспоминания о том, как она ходила по горам с винтовкой за плечом, с черными от грязи ногтями и пустым желудком.

Темис знала, что не должна винить в бездействии только себя. Со временем многие люди, которые, подобно ей, ненавидели хунту, лишились воли выражать свое мнение. С правлением полковников экономика все росла, увеличивались зарплаты. Когда в конце ноября они сели отметить день ангела Андреаса, Танасис заметил, что стол ломится от тарелок. Темис понимала, на что намекал брат. Для многих счастье заключалось в социальной стабильности, хорошем образовании для детей, автобусах, которые ходили вовремя, и нормальной еде.

Пока в Темис угасала искра, в душе Никоса разгоралось пламя. Мать видела это в его взгляде, в нервных повадках. Он проводил все меньше времени дома, работал по вечерам в библиотеке и практически не ночевал в своей постели. Сын похудел и редко улыбался.

– Твой парень больше ко мне не заходит, – пожаловался Танасис.

– Мы сами его почти не видим, – ответила Темис. – Он весь в учебе. Мне кажется, он слишком усердно работает.

– Хорошо, что он так хочет преуспеть. Особенно после того, как началась его жизнь…

– Танасис, прошу, не говори об этом, – поругала его Темис.

Танасис больше ничего не сказал. Порой, когда они оставались наедине, он упоминал прошлое. Вспоминал их семью: мать, отца, Паноса и Маргариту. Прошли десятилетия после ухода матери, но Танасису нравилось вспоминать и плохие времена, а Темис стала его единственным слушателем. У него не осталось друзей детства, да и за все годы он не обзавелся приятелями. В последнее время он встречался только с сестрой и ее семьей, а они так привыкли к его шрамам, что даже их не замечали. Рубцы так и не утратили яркости и глубины, и стоило Танасису выйти на улицу, как люди отворачивались от него или переходили на другую сторону. Он чувствовал, как краснела от стыда и ярости половина лица.

Как-то теплым весенним деньком он шел по улице Патисион и увидел впереди небольшую группу людей. Женщина с ребенком разговаривала с солдатом. Казалось, они знали друг друга: они улыбались и смеялись, возможно флиртовали. Обычно Танасис избегал смотреть на женщин, но эта была ослепительной красавицей, и он не мог оторвать глаз. Длинные блестящие волосы цвета спелых каштанов, пухлые губы с алой помадой, ярко-зеленое пальто, затянутое поясом, чтобы подчеркнуть талию, и достаточно короткое, чтобы обнажить колени. Троица стояла посреди тротуара, и Танасис не мог их обойти.

Пару секунд он смотрел на современную Афродиту, но вдруг крики мальчика вернули его к реальности. Зарывшись лицом в юбку матери, ребенок так громко вопил, что окружающие стали оглядываться в поисках причины. Вокруг матери и ребенка собралась небольшая группа людей, а молодой капрал повернулся к Танасису.

– Ты! Убирайся отсюда! Сейчас же! – приказал он. – Держись подальше от этих людей. И больше не тревожь их.

Танасис, дрожа от страха и ярости, отвернулся, он еле держался на ногах. Трость выпала из его руки, стукнувшись о тротуар.

Он чувствовал опасность. Нагнись он, чтобы подобрать трость, мог бы запросто упасть, но и домой ему было не дойти без помощи. Танасис замешкался. Через секунду перед ним вырос солдат. Танасис чувствовал на лице его дыхание.

Юноша легонько толкнул его, и Танасис рухнул на землю. Он лежал неподвижно, вспоминая, как сам не раз пинал беззащитного человека, и приготовился к удару ботинком под ребра или в пах. Этого не последовало, только раздались приглушенные шаги. Кажется, они удалялись.

Танасис попытался перевернуться, чтобы встать, но не мог найти опору, а плечо было развернуто как-то странно. Только теперь нахлынула боль. Несколько человек обошли его стороной, у него не было сил даже вскрикнуть. Кто-то подтолкнул ему ногой трость, но Танасис не мог до нее дотянуться. Должно быть, люди решили, что он пьяница, потерявший сознание на улице.

Он не знал, сколько пролежал там, – из-за повреждения плеча он не мог взглянуть на часы. Может, солдат все еще стоял над ним с усмешкой в глазах?

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги