Читаем Любимые полностью

Настал день отъезда. Йоргос только приобрел их первую машину. Они поехали в аэропорт неподалеку от Глифады в лучах сентябрьского солнца, набив багажник и привязав два чемодана к крыше. Темис поглядывала, как на заднем сиденье между младшими братьями сидит Ангелос. Они играли, визжали и смеялись, подшучивая друг над другом.

Ангелос заметно радовался. Перед паспортным контролем он крепко обнял мать и помахал им на прощание. Темис настояла, чтобы они подождали на парковке, пока не взлетит самолет, поднимаясь высоко в ясное голубое небо.

– Откуда ты знаешь, что это именно тот самолет? – спросил Андреас.

– Просто знаю… – ответила она, отворачиваясь от всех, чтобы скрыть слезы.

Ее сердце разрывалось на части.

В скором времени пришло письмо от Ангелоса: он рассказывал о своей жизни и тепло отзывался об Америке. Только тогда Темис призналась самой себе, что сын принял верное решение. По крайней мере один ее ребенок жил в свободном обществе.

После отъезда Ангелоса у Никоса словно открылось второе дыхание. Брат больше не затмевал его своим академическим умом. После окончания школы прошел год «безделья», как выразился отец, и Никос отправился работать на стройку. Сложившаяся за долгие годы любовь к рисованию привела его на стажировку к архитектору. Тот, увидев грубые наброски, которые Никос иногда делал в офисе, побудил его заняться учебой по специальности.

– Никос, ты отличный чертежник, – сказал ему работодатель. – Но ты ведь хочешь заработать на своих чертежах?

Никос изображал равнодушие, но, работая у архитектора, стал понимать, что у него неплохие перспективы. В Греции накопилось множество строительных проектов. Повсюду возводили новые дома, практически в одном стиле, чтобы сэкономить время и деньги. Город утратил прежний стиль. Никос хотел соединить красоту с функциональностью. В свои эскизы он зачастую добавлял классические детали, которые придавали проекту элегантности и изящества.

На огромном мольберте, прислоненном к стене спальни, Никос изобразил фантастическую версию Афин, оставив здания девятнадцатого века на месте, но убрав все, что построили после. Аккуратными штрихами, в идеальном масштабе, он представил возрождение Афин в гармонии древности и современности. Никос нарисовал почти шахматную доску, с квадратами и проспектами, обрамленными деревьями, и каждый квартал был окружен парками.

Он разукрасил эскиз акварелью, окрасив здания разными оттенками песочно-золотого цвета. Идеальный город Никоса напоминал сказку.

– Если бы ты мог перестроить город, он стал бы раем, – говорила мать.

Все прекрасно понимали, что увлечение Никоса должно перерасти в профессию. Как на работе, так и дома его уговаривали подать заявление в колледж. Загоревшись этой идеей, Никос с легкостью сдал вступительные экзамены.

Если прежде Темис огорчали его неудачи в школе, то теперь она испытывала радость. Она взяла на себя роль его родительницы, но в голове постоянно крутилось: «Твоя мать гордилась бы тобой… Она бы так гордилась…»

Темис видела, с каким увлечением рисует Никос, днем и ночью. Не важно, что он рисовал, семью или фантастическое здание, – Темис знала, откуда взялся его талант.



Политехнический колледж находился в начале улицы Патисион. Это здание являлось достопримечательностью, и Темис очень гордилась, что Никос переступил его порог. Сыну исполнился двадцать один год, когда он наконец пошел в институт. Началось новое десятилетие.

Никос стал серьезным студентом, вкладываясь в каждое задание, делая работу с дотошностью, которая восхищала даже его преподавателя. У юноши появилась цель: он верил, что здания должны быть как красивыми, так и функциональными. Он считал своим долгом поделиться взглядами с младшими братьями и сестрой.

Как-то вечером Андреас делал уроки, разложив на столе учебники. На одной странице был изображен Парфенон, как он выглядел две тысячи лет назад.

– В конце нашей улицы находится идеальное здание, – сказал Никос. – Оно должно задать тон всем остальным сооружениям в городе! Красота для всех! Не только для богатых. Почему те, кому повезло меньше, должны жить среди нищеты и уродства?

– Нет причин! – согласился Андреас.

Никос верил в равноправное общество, вкладывая это в каждый штрих карандаша.

Слушая сына, Темис поняла, что ее убеждения не ослабли, пусть они больше не находили практического применения. Она видела в Никосе тот же огонь, что горел в душе Алики.



С переворота прошло пять лет, и улицы Афин украшали плакаты, отмечавшие годовщину: апрель 1967 года. Лозунги раздражали Темис, как и устроенные с размахом военные парады, включая мероприятия, где участвовали молодежные организации. Зайдя наверх отнести Танасису чистые рубашки, она мельком взглянула на экран телевизора, который, как обычно, был включен.

Подростки в униформе напомнили ей о днях ЭОН, и она подумала о том, как красовалась в своей темно-синей форме Маргарита. Прошло более тридцати лет, но схожесть этой сцены сильно поразила Темис. Новая эра, новая диктатура.

Темис осталась в тот день дома, не включала радио, даже чтобы послушать музыку, и задернула шторы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги