Читаем Любимцы Богини полностью

Они поднялись по трапу мимо ни слова не сказавшего вахтенного, и очутились перед входом с открытой металлической дверью с задрайками, от которого в полумрак внутренних помещений вела винтовая лестница. Привыкнув к освещению, Бобылев увидел, что симметрично лестнице, по которой они шли, с противоположного борта спускается точно такая же. Перила лестниц были деревянными и украшены фигурками каких-то мифологических существ с остатками былой роскоши, потрескавшейся позолотой. На подволоке висела золоченая люстра, с несколькими уцелевшими лампочками, которые с трудом освещали холл и огромную картину в деревянной резной раме с опять же потрескавшейся и отслоившейся позолотой. Полотно закрывало кормовую переборку от подволока до самой палубы. На картине был изображен берег с высокими заснеженными горами, на фоне которого, выбрасывая колечки дыма из трубы, гордо рассекал зеленые с белыми барашками волны неспокойного моря белоснежный лайнер. По обе стороны от картины виднелись проходы, ведущие внутрь судна. Василий обратил внимание на то, что в воздухе стоит странный неприятный запах, который бывает от вещей, пролежавших многие годы на чердаке, забытых, найденных и из любопытства принесенных в теплую комнату. Запах тлена, запах старых тряпок и бумаги! Потом Василию рассказали, что «Бирюза» очень старое судно, один из первенцев советского кораблестроения. Ее заложили еще до войны, а достраивали в послевоенные годы. «Бирюза» предназначалась, для сообщения между Камчаткой и материком. На ходовых испытаниях выяснилось, что в конструкцию лайнера заложены серьезные конструктивные недостатки и поэтому, «Бирюза» может плавать только по абсолютно-спокойной воде. Так океанский лайнер стал плавучей казармой. Об истинном его предназначении по-прежнему напоминала только картина в холле. Любой сомневающийся, встав на баночку, мог рассмотреть надпись «Бирюза» на носовой части пассажирского лайнера, изображенного на картине.

Иванченко нырнул в ближайший проход, Василий поспешил за ним. Он боялся потеряться на этом большом судне. Наконец, остановились у одной из дверей. Алексей постучал. За дверью ни шороха.

– Санек! Открывай дверь! Я знаю, что ты здесь! – опять забарабанив по двери, прокричал Иванченко.

За дверью послышался скрип кровати и звук передвигаемой защелки. Дверь открылась, и в проеме показалось заспанное и опухшее лицо того, кого Иванченко называл Саньком:

– Тише ты! Проходи!

Хозяин осторожно прикрыл за гостями дверь.

– Привет Санек, давно не виделись! – гаркнул, тиская хозяина Иванченко.

– Не ори! – выворачиваясь из железных объятий Алексея, шепотом ответил Санек. – Меня здесь нет! Меня здесь нет!

– А где же ты? – с наивным удивлением спросил Иванченко.

– Там где надо! Ты по делу пришел или просто так позубоскалить?

– По делу! Вот нужно найти парню хорошую каюту!

– Зачем искать? Я выделил на Вашу лодку каюты! Помощник сказал, что после обеда будете переезжать.

– Нужна хорошая каюта!

– Все хорошие каюты заняты. У меня здесь четыре экипажа. Кто знал, что Вы так вляпаетесь?

– Саш, как человека прошу. Вася холостяк! Ему здесь жить целых два месяца, а может и больше!

Саша хмуро посмотрел на Бобылева.

– Хорошо. Чего-нибудь найдем.

– Чего-нибудь не подойдет! Минимум 2-ой класс!

– Ты что с ума сошел? Я поселю вашего старпома в третий класс, а лейтенанта во второй? Знаешь, что за это мне будет? Да он там и дня не проживет!

– Добьешься того, чего ты хочешь! Уволят без всяких проволочек!

– Если бы так! Я серьезно говорю! Есть хорошая каюта 3-го класса. Внутри все цело, даже есть свой умывальник и, самое главное крепкая, дверь с замком, ключи от которого у меня. Раньше там жил интендант с РТМа. Не жаловался! По рукам?

– Точно?

– Ну, когда я тебя обманывал! – Саша обиженно отвернулся, покопался в ящике алюминиевой корабельной тумбочки и извлек из нее пару ключей с бумажной бирочкой. Сняв один из них, передал Бобылеву:

– Бери! Пользуйся!

– Ну что? По чуть-чуть! – предложил Иванченко, доставая пол-литровую фляжку со спиртом.

– Я не буду! – сразу отказался Василий.

– Тогда вот что, – не стал настаивать Алексей, – сходи, посмотри каюту. А мы с командиром ПКЗ пока посидим. Кстати, я тебе его не представил, Александр Сергеевич Киреев, мой одноклассник по училищу, командир плавказармы «Бирюза». Растут люди!

– Иди ты! Растут вниз по наклонной! – Александр Сергеевич шутливо шлепнул своего однокашника. Василию рассказали, как найти каюту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Дмитрий Викторович Распопов , Валерио Массимо Манфреди , Сергей Викторович Пилипенко , Болеслав Прус , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева

Приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения