Читаем Любимцы Богини полностью

Лавров принял дела и обязанности командира БЧ-5. Вернее, ему никто ничего не сдавал. Сысуев в это время уже был на подлете к Москве. Одной из главных задач, которую ему предстояло в ближайшие дни решить, была задача утверждения финансирования ремонта. По указанию свыше, ремонтный отдел технического управления флота потребовал исключить из ремонтных ведомостей львиную долю заявленных работ для того чтобы снизить общую стоимость ремонта почти в два раза. Лавров никак не мог понять, почему техническое управление флота отказывается от контрольных цифр стоимости среднего ремонта, утвержденных его же директивой.

Он несколько раз связывался по телефону с начальником этого отдела, чтобы узнать основания для такого резкого снижения финансирования. Наконец выяснил, что работники ремонтного отдела взяли эту цифру с затрат на межпоходовый ремонт другой атомной подводной лодки.

– Но у нас не межпоходовый, а средний ремонт! – пытался возразить исполняющий обязанности командира БЧ-5.

– У меня есть приказание заместителя командующего флотом по эксплуатации и ремонту! – парировал начальник ремонтного отдела.

– Я ничего вычеркивать из ведомостей не буду! – орал Лавров в телефонную трубку. Еще свежи были воспоминания о каторжных работах в автономке, когда они пытались восстановить работоспособность системы воздуха высокого давления и кормовой холодильной машины.

– Мы отстраним Вас от должности! – с грубой напористостью угрожали ему.

– Да, пожалуйста! – разрешал Лавров. Кого еще, кроме него, можно сейчас найти на эту должность!

После категоричного заявления начальника ремонтного отдела о том, что он никогда в жизни не будет подписывать у начальника управления эксплуатации и ремонта эту ремонтную ведомость, компромисс все же был найден. Решили, что ведомость среднего ремонта К-30 понесет на подпись сам Лавров.

Во Владивосток Лаврова отправили вместе с начфином, который на УАЗе командира бригады ехал в финансовое управление по своим делам. Дорога утомила Лаврова. Машину трясло на ухабах, несколько раз ломались. И хотя выехали почти в семь часов утра, его высадили у входа в техническое управление почти в половине двенадцатого. Начфин обещал, разобравшись со своими делами, подобрать его на обратном пути, где-нибудь около шестнадцати часов. Лаврова такая перспектива не радовала. Сидеть в техническом управлении и никуда не отходить? Вдруг начфин приедет раньше! Тем более, он надеялся решить вопрос подписания ремонтных ведомостей прямо сейчас, до обеда.

В отделе, вместо начальника, его встретил заместитель, капитан 2 ранга, знакомый по проверкам корабля техническим управлением.

– Ну, что! Единственно, чем я могу Вам помочь, показать, где находится приемная, – поздоровавшись, сказал он. По узким полутемным коридорам с высокими потолками, давно не видевшими ремонта, он провел его в приемную. Кроме секретаря, подтянутого старшего мичмана лет сорока пяти, в помещении находился какой-то гражданский. Он ожидал своей очереди, сидя на одном из стульев, обитых красной материей, которые стояли вдоль стены по обе стороны от покрытой светлым лаком массивной деревянной двери в кабинет адмирала.

– Вот, его, – подойдя к сидевшему за черным, с резными ножками, лакированным столом, секретарю показал головой в сторону Лаврова капитан 2 ранга. Лавров понял, что о нем уже говорили.

– Подождите, пожалуйста, на стульчике, – произнес старший мичман каким-то елейным голосом. Кап-два из ремонтного отдела пожелал Лаврову удачи и ушел.

Гражданский зашел не скоро. Лавров стал переживать, что он до обеда попасть на прием не успеет. Но все обошлось в пятнадцать минут. Зашедший вслед за ним секретарь, пробыв у своего начальника всего несколько минут, выйдя, милостиво разрешил:

– Можете пройти, товарищ капитан-лейтенант.

Лавров вошел в кабинет. Прямо напротив него, за массивным столом сидел плотный, чернобородый человек, в форме контр-адмирала. По его нахмуренному лицу Лавров понял, что ничего хорошего от него ожидать не следует.

– Капитан-лейтенант Лавров, исполняющий обязанности командира БЧ-5 крейсерской атомной подводной лодки К-30, – набрав побольше воздуха, доложил он.

– А где командир БЧ-5?

– По телеграмме убыл в отпуск! Отец в критическом состоянии!

– Ладно! Что у Вас там? – пожевав губами и глядя куда-то в стол, спросил начальник технического управления. Лавров изложил суть вопроса.

– Почему не откорректировали ведомости в сторону уменьшения стоимости ремонта? – адмирал впервые за все время разговора поднял на него глаза.

– Ведомость откорректировать до цифры предложенной ремонтным отделом. Я распоряжусь, чтобы для этого вызвали из отпуска Вашего командира БЧ-5. Свободны!

Лавров покраснел. Он понял, что дальше разговаривать бесполезно. Развернувшись, строевым шагом вышел из кабинета.

– Подождите, мне нужно Вам, что-то сказать! – остановил его голос старшего мичмана, на выходе из приемной. Лавров замедлил шаг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Дмитрий Викторович Распопов , Валерио Массимо Манфреди , Сергей Викторович Пилипенко , Болеслав Прус , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева

Приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения