Читаем Личные дела полностью

Однажды, спустя несколько месяцев после того, как Мишти приехала в Ирландию и проводила много времени в одиночестве, Парт уехал на конференцию. Он сказал, что вернется через пять дней. Больше ничего он Парт не добавил, а Мишти еще не умела водить машину и пока нуждалась в его помощи, чтобы справиться с духовкой и сортировать мусор.

После того, как Парт уехал рано утром, Мишти несколько часов просидела за кухонным столом. Тогда они еще не нашли в городе тот азиатский магазинчик, так что у них не было хорошего листового чая. Она сделала несколько глотков чая из пакетика. Во рту остался неприятный песочный привкус. Мишти начало подташнивать.

Она почти ничего не ела, и в затылке появилась тупая боль. Мишти покопалась в кухонных шкафчиках. Печенье. Хлеб. Чай в пакетиках. Сливочное масло. Сахар. Рисовые хлебцы. Мед. Там не было ничего, что вызвало бы у нее аппетит. В холодильнике лежали бананы, груши и манго в пленке. Все не то. Их вид заставил Мишти с горечью вспомнить, насколько слаще были фрукты у нее дома, когда мама покупала их у уличного торговца, толкавшего тележку, отгоняя от своего товара мух.

Боль в голове каким-то образом дошла до ее желудка. Мишти положила руки на живот, ощутив резкий приступ боли. Она прислонилась к кухонному столу. В момент, когда с ее губ слетел стон, кто-то постучал в дверь.

Если бы Мишти чувствовала себя лучше, то открыла бы, но в тот момент она просто не могла ни о чем думать. Боль рывками перемещалась вверх-вниз по ее бокам. Казалось, она брала начало где-то в промежности. Мишти на подгибающихся ногах добралась до двери.

– Здравствуй. Решила зайти поболтать. – Сиара сияла от радости, стоя на пороге и держа руку на животике. Но уже через несколько мгновений она перестала улыбаться, увидев лицо Мишти. – О, боже. Ты в порядке?

Спазмы стали невыносимыми, и Мишти отшатнулась назад. Сиара бросилась к ней, схватив за плечо.

Они вместе упали на пол. Одна – глубоко беременная, другая – с кровью, льющейся между ног.

– Что со мной происходит? Я не понимаю, что со мной происходит! – закричала Мишти.

Сиара обняла соседку, прижав ее голову к своей груди. Другой рукой она достала телефон. – Я сейчас позвоню в скорую, ладно? Все будет хорошо. Я все сделаю.

Мишти была благодарна Сиаре за то, что она не спросила, где ее муж.

Несколько часов спустя Сиара уже укладывала ее в постель.

Они вернулись из больницы, и Сиара включила отопление в доме. Она помогла Мишти переодеться в чистую одежду, сделала ей бутерброд с маслом и чашку чая.

Мишти понадобилось несколько часов, чтобы плод вышел. Когда акушерка пренебрежительно заявила ей, что она еще молодая и здоровая и у нее впереди еще много лет, чтобы родить, Сиара бросила на женщину испепеляющий взгляд.

Уже дома Сиара подвинула к кровати стул и села на него. Она прислонила к щеке чашку чая, которую держала в руках.

– Поспи немного. Я никуда не ухожу.

Вот такую Сиару она пыталась вспомнить, когда той ночью лежала рядом с Партом, но ей было жутко интересно, какую версию Сиары видел в своих снах он. Наступило утро после их ссоры, и примечательным оно было не только потому, что они редко ругались, но и потому, что Парт сам приготовил себе тост. Мишти ощутила запах теплого хлеба, зайдя в дом после того, как отвезла Майю в детский сад. Дом на мгновение показался гостеприимным. Похожее ощущение обычно возникает от попкорна с растопленным сливочным маслом, теплых батарей или светящихся гирлянд, висящих на стеллажах с книгами.

Парт уже собрался на работу. Это не совпадало с его привычным графиком. В последнее время он был полон сюрпризов.

– Что хочешь на завтрак? – спросила она, откладывая вещи.

– Я уже поел.

– Один тост?

– Да. Я не очень голодный. Попозже чем-нибудь перекушу в колледже. Я заглядывал в холодильник, хотел взять с собой остатки вчерашней еды.

– Ага, я их выбросила.

Если он и удивился, то не подал вида. А может, просто не услышал.

Мишти включила чайник, пока Парт был на кухне. Держа тост в руке, он повсюду ронял крошки.

– Помнишь, что я сказал тебе вчера вечером? – Она не ожидала, что он снова поднимет эту тему. Они редко растягивали ссору, если она у них и случалась: вместо этого они просто жили, как и раньше, занимаясь своими обычными делами.

– Кажется, да.

– Тебе надо держать себя в руках. Нельзя терять собственное «я» только потому, что у тебя появились новые подруги.

И все его образование, степени исследования нужны были, чтобы прийти вот к такому выводу? Что ей надо было стать менее дружелюбной с местными?

– Я сегодня пойду гулять с Сиарой.

– Я не запрещаю тебе с ней видеться.

– Окей.

– Мишти, ты вообще слышишь, что я тебе говорю?

– Да. Ты не хочешь, чтобы я превращалась в одну из этих женщин.

– Вроде того.

Ей хотелось над ним посмеяться: настолько нелепо он звучал. Парт боялся, что Сиара на нее повлияет, потому что хотел, чтобы жена продолжала прислуживать ему. Он женился на хорошей, одомашненной бенгальской женщине, которую выбрали его родители, и хотел, чтобы она такой и оставалась.

– Я это учту, – кивнула она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы