Читаем Личные дела полностью

Парт еще не спал, но не поднял взгляда от телефона. Мишти не спеша прошла в ванную, умылась и почистила зубы так усердно, что в пене, падающей в раковину, появились капельки крови. Перед тем как вернуться в спальню, она переоделась в пижаму. Мишти никогда не позволяла Парту видеть себя обнаженной, когда для этого не было повода.

Он отвлекся от смартфона.

– Что с тобой сегодня такое?

Мишти была рада, что он ее заметил, но теперь, когда он обратил на нее внимание, у нее не получалось подобрать нужные слова.

– Ничего.

Лампа на прикроватном столике ярко освещала одну сторону его лица, вторая же находилась в полной темноте. Из-за этого казалось, что перед ней – лишь половинка человека.

– Мишти, может, хватит мутить воду? Я устал, мне надо поспать, так что если хочешь мне что-то сказать, говори сейчас.

– Я просто хотела узнать, где ты был, вот и все. Мне бы хотелось знать, как ты провел вечер. Ты никогда не рассказываешь, куда ходишь или что делаешь.

Казалось, Парта забавляли ее слова.

– И что ты будешь делать с этой информацией?

Это был хороший вопрос. Как изменилась бы ее жизнь, если бы она узнала, куда ходил Парт? Все осталось бы по-прежнему.

– А разве жена не имеет права знать, как проводит время ее муж?

Он лег на кровать, сцепив пальцы за головой. От этого под тонкой тканью его футболки обозначились мускулы.

– А муж на что имеет право?

– Ты и так знаешь все что можно о том, как проходит мой день.

Голос Мишти дрогнул, а дыхание перехватило. Она уже жалела, что эти слова слетели с ее губ. А еще больше она жалела о том, каким тоном это сказала. Несколько секунд назад Парт выглядел веселым, теперь же он разозлился и снова сел на кровати:

– Где ты этого нахваталась?

– Не понимаю, о чем ты.

– Все ты понимаешь. Прекрасно понимаешь. Звучит, как будто это не ты.

Мишти была уверена, что он и не знал, как она обычно звучала.

– Я не хочу с тобой ссориться. – Она попробовала произнести фразу другим голосом, но прозвучало это как-то по-детски.

Теперь ей не хотелось ложиться с ним рядом, но не из-за того, что они повздорили, а потому что она знала, что и он не слишком хотел ее видеть. Мишти решила вернуться на кухню и еще раз перемыть посуду.

– Но все же ссоришься, и из-за какой-то тарелки с остывшей едой.

Она впилась ногтями в ладони. Не то чтобы это было важно, но это была не первая тарелка еды, успевшая остыть за время их брака.

Парт свесил ноги с кровати и встал. Когда он подошел к Мишти, она дернулась, словно он вылил на нее раскаленное масло.

– Чем больше времени ты проводишь рядом с этими людьми, с этими женщинами… Тем больше начинаешь говорить, как они.

Сначала Мишти не поняла всей иронии того, что он говорил, пока не осознала, что речь идет о Сиаре. Он хотел ту самую женщину, которую сейчас критиковал. Мишти знала, что это так – все было ясно по тому, как он на нее смотрел.

Она попыталась уйти, но он вдруг схватил ее за руку и развернул к себе лицом.

– Мишти, ты должна помнить, откуда ты родом. Ты должна помнить, кто ты. Что бы сказал твой отец, если бы услышал, как ты разговариваешь с мужем?

Он словно плеснул на нее еще горячего масла, которое оставило по всему ее телу ожоги. Они зудели и пульсировали. Мишти отдернула руку, и он ее отпустил. Раньше Парт никогда так ее не хватал, и она вспомнила, какой он сильный. Хоть это и не всегда было видно, но на деле он был на многое способен.

– Я что, не дал тебе все, чего можно пожелать? Этот дом. Ребенка. Жизнь в Ирландии.

Да. Машину. Одежду. Зубную пасту, стоящую в ванной. Два флакончика застывшего лака для ногтей, который она купила несколько лет назад, но так и не использовала. Он все это дал ей, но оно принадлежало ему.

– Да, дал.

– Тогда хватит жаловаться.

Он взглянул, и она поняла, чего он сейчас хотел. Знала, что он сейчас сделает. Она была его женой. Она оказалась в его доме, когда он вернулся с работы. Она оказалась в его постели, когда он хотел в кого-нибудь разрядиться. Вот и все.

– Прости, – пробормотала она, пока он стягивал с нее пижамные штаны.

– Не надо извиняться. – Он повел ее к кровати.

Мишти легла, а он растянулся на ней сверху.

– Просто помни, кто ты. Ты не такая, как они.

После того, как все случилось, Мишти лежала с открытыми глазами и ждала, когда Парт начнет засыпать. Потом она вылезла из постели, надела штаны и снова накрылась одеялом, натянув его до самого подбородка. Мишти замерзла, как всегда.

Она вздрогнула, услышав вибрацию телефона. Увидев сообщение от Сиары, Мишти пожалела, что не умела ругаться. Даже мысленно.

«Кроме меня, все спят. А ты?»

Все время, пока Парт был на ней, Мишти думала о Сиаре и ее блестящем конском хвосте. Она так сильно сосредоточилась на ее светлых волосах, что даже удивилась, когда все закончилось. Приносили ли мысли о Сиаре боль или удовольствие? Мишти почувствовала, что ей нужно пойти и снова вымыть тарелки или хотя бы руки. А еще в животе начало бурлить от голода. Хотелось чем-нибудь набить желудок. Она быстро ответила Сиаре:

«И я не сплю».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы