Читаем Лев и Сокол полностью

— Превосходно. Что ж, тогда, полагаю, мне следует тебя отпустить. Как я понимаю, меня уже ждут. — Судя по реву, который Кларисса услышала в трубке, она догадалась, кто это может быть. По крайней мере, не я одна сегодня буду иметь дело с разъяренной кошкой.

Повесив трубку, она покопалась в сумке, которую принесла Миранда, и достала одежду. Одевшись, прошлась по залитой солнечным светом гостиной. Пришлось ждать, пока Нолан занимается бог знает чем в своей спальне. Что бы это ни было, оно включало в себя долгий душ, сушку феном и свист. К тому времени как он вышел, Кларисса была готова вырывать у него волосы по одной пряди.

— Готова идти? — спросил он.

— Я готова уже полчаса как, — огрызнулась она.

— Ну, извини меня. У меня были дела.

— Я бы не назвала фен и кондиционер для волос «делом».

— Сказала женщина с секущимися кончиками. — Горестное покачивание головой не улучшило ее настроения. Кларисса не удержалась и украдкой взглянула на кончики своих волос, выходя вслед за Ноланом из квартиры.

Они ехали вниз на лифте, она — в гнетущем молчании, он — с полуулыбкой на губах, напевая.

Когда они вошли на парковку, она заметила великолепный «голдвинг», припаркованный рядом с «ауди». Ее глаза загорелись азартом. Конечно, Кларисса любила спортивные мотоциклы — скорость и изящество, но в сравнении с этим гигантом мощностью в восемнадцать сотен лошадиных сил и кучей примочек? Это был «кадиллак» среди мотоциклов, когда речь шла о комфорте и мощности.

— Нравится? — промурлыкал Нолан, стоя у нее за спиной.

— Кто-то может сказать нет?

— Хорошо. Он наш до тех пор, пока нам это нужно.

Она вздрогнула.

— Серьезно? Но почему? Как?

Он пожал плечами.

— Мне было как-то не по себе, что ты вчера лишилась байка. Я сделал несколько звонков своим друзьям в участке, но, по их словам, его, скорее всего, уже отправили за границу или продают на запчасти. Поэтому я позвонил своему приятелю из дилерского центра и попросил его прислать вот это.

— Вот чем ты занимался, пока я ждала?

— В промежутке между сушкой феном и завивкой? Да. — Его глаза заблестели от удовольствия. — Мне нужен был дополнительный уход за волосами, учитывая, что ветер и шлем наверняка их примнут.

Нет, она не растает. Не растает. Не… ах, к черту. На Нолана трудно было сердиться, особенно когда ее ждало греховное искушение.

— Я за рулем, — заявила Кларисса.

— Нет уж, по традиции женщина сидит сзади. — Он рассмеялся, заметив ее мрачный взгляд. — Но, думаю, в нашей паре нет ничего традиционного. Пока ты не против моего дневного сна, мотоцикл в твоем распоряжении.

В ее распоряжении. Забавно, что, когда Нолана это сказал, она представила себе не мотоцикл, а его, между ее бедер, двести с лишним фунтов пульсирующей силы… Кларисса покачала головой и схватила шлем, свисавший с руля. Она нахлобучила его на голову, но очки проигнорировала. В них не было нужды.

Нолан сморщил нос и осторожно надел шлем на свою гордость и радость. Добавьте к этому пару очков-авиаторов, и лев стал выглядеть сексуально. По-настоящему сексуально.

Повернувшись к нему спиной, Кларисса установила байк вертикально и села.

— Садись, — приказала она. В чем прелесть «голдвинга»? Это мотоцикл, рассчитанный на двоих.

Несмотря на то, что у него было собственное сиденье и подлокотники, Нолан все равно положил руки ей на талию, заставляя ее осознавать, что находится позади. Потом прислонился к ее спине и мурлыкнул.

— Я готов к поездке.

Ох. Судя по влажному жару между бедер, она тоже. Кларисса подняла подножку и нажала на педаль газа. И вот, на двух колесах, они понеслись прочь.

Лучше, чем секс, и почти лучше, чем полет. Кларисса наслаждалась ветром, дующим в лицо, силой между ног, мужчиной, обхватившим ее талию. Нолан прислонился к ней и, вероятно, снова дремал, поэтому она не стала обращать внимания на руки, скользившие от ее талии к бедрам.

Используя самую замечательную систему GPS, встроенную в приборную панель байка, они без труда добрались до эстакады, которую Джесси посоветовала им проверить в первую очередь. Находившаяся недалеко от некоторых мест наблюдения и популярная среди перевертышей, она казалась вполне подходящим укрытием для беглецов. Остановившись, Кларисса осмотрела место происшествия.

Сразу же включилось шестое чувство, предупредившее ее об опасности. Она окинула взглядом пустынный кемпинг: заброшенные палатки, коробки и смятые спальные мешки, но не обнаружила никаких признаков жизни.

Нолан тихонько зарычал.

— Я чувствую запах крови.

— Проснулся, Сильвестр?

— Кто сказал, что я спал? — Руки на ее бедрах сжались, Клариссу обдало жаром.

— О, а если ты не спал, откуда слюни на моей спине?

Убрав подножку, она выскользнула из его хватки и с мотоцикла, когда он прошипел:

— Я не пускаю слюни.

— Как скажете. Давай, волосатик, я хочу посмотреть поближе.

Перейти на страницу:

Все книги серии F.U.C. Объединение пушистых коалиций

Лев и Сокол
Лев и Сокол

Когда перед одним несчастным доктором встает выбор: иметь дело с киллером-психопатом, чересчур заботливой мамочкой или сексуальной соколицей, он делает то, что сделал бы на его месте любой нормальный лев — ложится и хорошенько высыпается.Воздушный агентский дозор направил Клариссу в Объединение Пушистых Коалиций, чтобы она помогла отследить сбежавших спятивших пациентов. И как будто уже одного этого недостаточно, ее партнером стал самодовольный доктор Мэннер. Все в этом сексуально котище раздражает Клариссу — ну, кроме воспламеняющих поцелуев. Но достаточно ли будет одной страсти, чтобы удержать двух представителей обычно враждебных друг другу видов вместе?Не только осознание этого удерживает Нолана от того, чтобы сдаться на милость чувствам. Его сексуальная партнерша — настоящая командирша, жестокая и грубая и о, крайне любопытная особа, но заботливая мамуля никогда в жизни не позволит ему связаться с птицей. Прежде чем Нолан успевает решить, стоит ли нарушать традиции прайда ради любви, обстоятельства вынуждают его скрываться от обезумевшего бывшего пациента.Как поступить бедному льву, когда проблемы окружают его со всех сторон? Найти подушку и лечь подремать на солнышке или принять новые правила игры и доказать упрямой соколице, что лев — это гораздо больше, чем просто милый кот?

Ив Ланге

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Зайка и медведь
Зайка и медведь

«Что делать бедному медведю, если все, чего он хочет — это сладкий заячий пирожок?»Медведи и зайцы не должны быть вместе. Чейз говорит себе это опять и опять, но новая энергичная соседка постоянно лезет в его дела и мысли. Однако чем больше он узнает эту чрезмерно самоуверенную особу, тем больше жаждет ее — обнаженной в своих объятьях — и это желание сильнее пристрастия к меду или пирогам.От Объединения Пушистых Коалиций Миранда получила задание, цель которого — тайная охрана одного сварливого взрослого медведя. Сосредоточиться на работе нелегко, ведь все, о чем она может думать, это как заставить улыбаться хмурого медведя. И задача становится сложнее, когда Миранда замечает проблески его страсти. Но Чейз считает, что лесные существа и хищники не должны быть вместе, и Миранда думает, что все потеряно. Правда, зайка не учла любопытную натуру медведя и его потребности собственника.Злая сила похищает Чейза, и для его спасения Миранда вынуждена высвободить внутреннего зайца, поставив под удар раскрытие своей изменяющейся сущности. Достаточно ли одного злобного медведя, чтобы спасти Миранду от безумного ученого? И если Чейзу это удастся, сможет ли он забыть ее статус лесного существа на достаточно долгий срок, чтобы полюбить и сделать своей парой?Предупреждение: при создании этой истории пострадало большое количество пирогов, и в ней присутствуют пошлые упоминания о меде, которые могут оскорбить некоторых читателей.

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лебедь и медведь
Лебедь и медведь

К черту мёд, этот медведь жаждет шоколада.Мейсон, настоящий дамский угодник и большой плюшевый медведь, находится на миссии по защите сообщества перевертышей. Кто он такой, чтобы жаловаться, если его задача — охранять технического гения ОПК… и одновременно соблазнительную и горячую штучку, которая знает, как поставить его на колени.Джесси бесит медведь, который флиртует, как дышит. Несмотря на сексуальность и чрезвычайно красивую внешность Мейсона, девушка отказывается уступить его очарованию. Она не может, потому что эта лебединая принцесса уже обещана другому.Когда целью злодея становится Джесси, хватит ли одного игривого медвежонка, чтобы спасти её пёрышки от опасности? А если Мейсону удастся украсть сердце девушки, кто спасет его самого от её отца — не очень милого лебединого короля?Предупреждение: Существует большая вероятность, что вы будете хихикать и даже смеяться громко и без остановки, пока не надорвете животики. Этот юмористический эротический роман также содержит сцены экстремального секса. Ожидается приятное возбуждение, поэтому убедитесь, что у вас есть запасные трусики. Обратите внимание на то, как в процессе истории бедный, ничего не подозревающий игривый медвежонок превращается в моногамного мужа.Возрастное ограничение: 18+ Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лисичка и крокодил
Лисичка и крокодил

Предупреждение: злобный крокодил обнаруживает, что у него есть пульс, когда сексуальная лисичка решает сделать его своей парой.Ироничный юмор, обжигающие моменты и крошечный злодей ждут вас.Профессиональный военный Виктор живет ради следующей миссии — и коллекции оружия, — но рейд в экспериментальную лабораторию делает его еще и невольным защитником одной лисички, в основном, потому что эта лисичка вцепилась в него мертвой хваткой. Хладнокровный крокодил не думал остепеняться, но он и не рассчитывал, что Рене растопит его сердце.Мир за пределами лаборатории был большим и страшным. Не зная, как с этим бороться, Рене ухватилась за самого большого, крутого и сексуального воина в округе. Острозубая и хладнокровная, жестокая сторона Виктора должна была обратить ее в бегство, но вместо этого Рене находит в себе мужество противостоять своим страхам — и приручить ящера.И когда злодей решит превратить ее крокодила в дорогостоящий модный аксессуар, примет ли Рене свою лисью сторону и покажет ли Виктору, что у нее есть все, чтобы стать его парой?И может, они, в конце концов, победят зло, известное как вдохновитель?

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже