Читаем Лев и Сокол полностью

Кларисса ущипнула его в ответ, когда мать Нолана разразилась очередной тирадой, которую она не могла оставить без ответа. Миранда, впрочем, тоже решила принять сторону Нолана, ну а Чейз и проклятый лев закрыли глаза и задремали.

В итоге победила Кларисса; Бренда, матриарх прайда, ушла; Миранда, шмыгая носом и озорно сверкая глазами, утащила полусонного медведя прочь, угрожая шопингом, и оставила ее наедине с храпящим Ноланом.

— Можешь не притворяться, их больше нет, — объявила она.

У него открылся глаз.

— Слава Богу. Я думал, они никогда не уйдут.

— У тебя всегда такой хаос по утрам?

— Обычно нет. Мама заглядывает, когда ей вздумается, но я стараюсь не принимать гостей женского пола. Я не очень люблю делиться постелью.

— Сказал человек, который вчера вечером предлагал мне половину.

— Я бы сделал для тебя исключение.

— Мне повезло.

— Да, это так. Я не позволяю никому оставаться у меня ночевать.

— И все же, судя по всему, ты довольно часто развлекаешь дам. Так в чем же дело? Используешь их, а потом вышвыриваешь из дома? — Хм, а ведь она не считала его придурком. Но, видимо, ошибалась.

— Нет. Это было бы грубо. Я вежливо благодарю их за вечер, сажаю в такси — за которое плачу я — и прошу написать мне, когда они благополучно вернутся домой.

— Звучит холодновато.

— Эй, это не я ищу этих женщин. Это они за мной бегают. Я просто даю им то, что они хотят.

— Это все равно делает тебя неразборчивым в связях.

— Я предпочитаю термин «послушный сын».

— Если ты такой послушный, то почему до сих пор не произвел на свет ребенка, чтобы твоя мать наконец унялась? Стреляешь холостыми?

Он фыркнул.

— Нет. Но мой солдат всегда наступает под прикрытием.

— Солдат?

— Он сражается только в доспехах. И, надо сказать, доспехи у него размера «XXXL».

Порочно улыбнувшись и вскинув бровь, Нолан поднялся из-за стола и, развратно покачивая бедрами, покинул комнату, но не ее мысли.

С трепещущим сердцем, вероятно, из-за холестерина, который поглотила за завтраком, Кларисса проследила за ним. Несмотря на то, что она решила его невзлюбить, этот кот не давал ей покоя. Глупая, она даже разрешила ему торчать рядом с ней весь день. Может, ей повезет, и Хлоя вытащит ее из этой ситуации. Она позвонила боссу, пока в ванной текла вода.

— Докладывает агент Терциус, — объявила она, когда та ответила.

— А, Кларисса. Я все думала, когда ты позвонишь. Я так понимаю, ты получила мои сообщения.

— Сообщения? Какие сообщения? — Отведя телефон от уха, она взглянула на экран и заметила, что загорелся значок голосовой почты. Должно быть, она пропустила звонки во время драки с матерью Нолана.

— Теперь, когда ты на связи, это не имеет значения. Я знаю, что в твои планы входило проверить некоторые места, в которых замечены существа.

— Да, мэм.

— Хлоя.

Она сдержала вздох.

— Да, Хлоя. Я надеюсь найти хоть какие- то подсказки о том, где скрываются убийцы.

— Молюсь, чтобы тебе повезло. Мы должны остановить их, пока нет новых жертв или, что еще хуже, пока их не заметили люди. Мы тратим все наши ресурсы на то, чтобы замять это дело. Я боюсь, если мы не найдем их в ближайшее время, все это обернется против нас.

— Я занимаюсь этим. — Или займется, как только закончит разговаривать по телефону и оденется.

— Обычно я такого не делаю, но сейчас, когда агенты FUC разбросаны по городу и выполняют собственные задания, я оказалась в затруднительном положении. Мы хотим, чтобы ты взяла с собой доктора Нолана. Мы знаем, что он не идеальный напарник для такой охоты, учитывая его медицинское образование, но мы не хотим, чтобы ты проводила расследование в одиночку.

Не идеальный — это мягко сказано.

— Слишком поздно.

— В каком смысле?

— В смысле, я уже сказала ему, что он может идти со мной, — признала она, хотя и с неохотой.

— Как здорово. Рада слышать, что вы так хорошо ладите, это облегчает мою следующую просьбу. Учитывая, что мы снова столкнулись с проблемой нехватки ресурсов, нам нужно, чтобы ты оставалась рядом с ним до тех пор, пока не будут найдены пропавшие пациенты.

— Что? — Неважно, что она разозлила его мать, заявив, что планирует прилипнуть к Нолану, — на самом деле она это не имела в виду. — Я думала, вы попытаетесь найти мне замену.

— К сожалению, у нас больше никого нет. Или нет никого, кто обладал бы достаточным мастерством.

— Я не телохранитель.

— Никто не просит тебя быть им. Мы просто хотим иметь пару лишних глаз и защиту на случай, если кто-то попытается его навестить. Раз вы уже работаете вместе, и я не могу выделить кого- то еще, то не вижу причин что-то менять, если только это не проблема.

Проблема типа такой, что половину времени она хотела выколоть ему глаза, а другую половину — растаять в его объятиях? Кларисса стиснула зубы.

— Нет проблем. Я буду держать пушистика подальше от неприятностей.

Перейти на страницу:

Все книги серии F.U.C. Объединение пушистых коалиций

Лев и Сокол
Лев и Сокол

Когда перед одним несчастным доктором встает выбор: иметь дело с киллером-психопатом, чересчур заботливой мамочкой или сексуальной соколицей, он делает то, что сделал бы на его месте любой нормальный лев — ложится и хорошенько высыпается.Воздушный агентский дозор направил Клариссу в Объединение Пушистых Коалиций, чтобы она помогла отследить сбежавших спятивших пациентов. И как будто уже одного этого недостаточно, ее партнером стал самодовольный доктор Мэннер. Все в этом сексуально котище раздражает Клариссу — ну, кроме воспламеняющих поцелуев. Но достаточно ли будет одной страсти, чтобы удержать двух представителей обычно враждебных друг другу видов вместе?Не только осознание этого удерживает Нолана от того, чтобы сдаться на милость чувствам. Его сексуальная партнерша — настоящая командирша, жестокая и грубая и о, крайне любопытная особа, но заботливая мамуля никогда в жизни не позволит ему связаться с птицей. Прежде чем Нолан успевает решить, стоит ли нарушать традиции прайда ради любви, обстоятельства вынуждают его скрываться от обезумевшего бывшего пациента.Как поступить бедному льву, когда проблемы окружают его со всех сторон? Найти подушку и лечь подремать на солнышке или принять новые правила игры и доказать упрямой соколице, что лев — это гораздо больше, чем просто милый кот?

Ив Ланге

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Зайка и медведь
Зайка и медведь

«Что делать бедному медведю, если все, чего он хочет — это сладкий заячий пирожок?»Медведи и зайцы не должны быть вместе. Чейз говорит себе это опять и опять, но новая энергичная соседка постоянно лезет в его дела и мысли. Однако чем больше он узнает эту чрезмерно самоуверенную особу, тем больше жаждет ее — обнаженной в своих объятьях — и это желание сильнее пристрастия к меду или пирогам.От Объединения Пушистых Коалиций Миранда получила задание, цель которого — тайная охрана одного сварливого взрослого медведя. Сосредоточиться на работе нелегко, ведь все, о чем она может думать, это как заставить улыбаться хмурого медведя. И задача становится сложнее, когда Миранда замечает проблески его страсти. Но Чейз считает, что лесные существа и хищники не должны быть вместе, и Миранда думает, что все потеряно. Правда, зайка не учла любопытную натуру медведя и его потребности собственника.Злая сила похищает Чейза, и для его спасения Миранда вынуждена высвободить внутреннего зайца, поставив под удар раскрытие своей изменяющейся сущности. Достаточно ли одного злобного медведя, чтобы спасти Миранду от безумного ученого? И если Чейзу это удастся, сможет ли он забыть ее статус лесного существа на достаточно долгий срок, чтобы полюбить и сделать своей парой?Предупреждение: при создании этой истории пострадало большое количество пирогов, и в ней присутствуют пошлые упоминания о меде, которые могут оскорбить некоторых читателей.

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лебедь и медведь
Лебедь и медведь

К черту мёд, этот медведь жаждет шоколада.Мейсон, настоящий дамский угодник и большой плюшевый медведь, находится на миссии по защите сообщества перевертышей. Кто он такой, чтобы жаловаться, если его задача — охранять технического гения ОПК… и одновременно соблазнительную и горячую штучку, которая знает, как поставить его на колени.Джесси бесит медведь, который флиртует, как дышит. Несмотря на сексуальность и чрезвычайно красивую внешность Мейсона, девушка отказывается уступить его очарованию. Она не может, потому что эта лебединая принцесса уже обещана другому.Когда целью злодея становится Джесси, хватит ли одного игривого медвежонка, чтобы спасти её пёрышки от опасности? А если Мейсону удастся украсть сердце девушки, кто спасет его самого от её отца — не очень милого лебединого короля?Предупреждение: Существует большая вероятность, что вы будете хихикать и даже смеяться громко и без остановки, пока не надорвете животики. Этот юмористический эротический роман также содержит сцены экстремального секса. Ожидается приятное возбуждение, поэтому убедитесь, что у вас есть запасные трусики. Обратите внимание на то, как в процессе истории бедный, ничего не подозревающий игривый медвежонок превращается в моногамного мужа.Возрастное ограничение: 18+ Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лисичка и крокодил
Лисичка и крокодил

Предупреждение: злобный крокодил обнаруживает, что у него есть пульс, когда сексуальная лисичка решает сделать его своей парой.Ироничный юмор, обжигающие моменты и крошечный злодей ждут вас.Профессиональный военный Виктор живет ради следующей миссии — и коллекции оружия, — но рейд в экспериментальную лабораторию делает его еще и невольным защитником одной лисички, в основном, потому что эта лисичка вцепилась в него мертвой хваткой. Хладнокровный крокодил не думал остепеняться, но он и не рассчитывал, что Рене растопит его сердце.Мир за пределами лаборатории был большим и страшным. Не зная, как с этим бороться, Рене ухватилась за самого большого, крутого и сексуального воина в округе. Острозубая и хладнокровная, жестокая сторона Виктора должна была обратить ее в бегство, но вместо этого Рене находит в себе мужество противостоять своим страхам — и приручить ящера.И когда злодей решит превратить ее крокодила в дорогостоящий модный аксессуар, примет ли Рене свою лисью сторону и покажет ли Виктору, что у нее есть все, чтобы стать его парой?И может, они, в конце концов, победят зло, известное как вдохновитель?

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже