Читаем Крылатый русский полностью

А почему появилось выражение «ломаный грош»? Ответить на этот вопрос можно, только зная старые значения причастия и прилагательного ломаный. Дело в том, что глагол ломать прежде значил не только «обламывать, разделять», но также и просто «гнуть, сгибать, мять». Гнутую, помятую монету назвали ломаной, а стершуюся от длительного употребления – слепой. В Словаре В.И. Даля среди других речений приводится и такое: «Нет ни ломаного, ни слепого гроша».

Таким образом, буквальное значение выражения ломаный грош – это «гнутый, помятый», то есть испорченный при употреблении. Отсюда понятно и переносное значение фразы: Это ломаного гроша не стоит – «не имеет никакой цены, совершенно ни на что не годится»[17].

<p>{Д}</p>

<p>Да будет свет</p>

Выражение имеет библейское происхождение: в Ветхом завете, в Книге Бытия говорится: «Сказал Бог: да будет свет, и стал свет».

<p>Да будет выслушана и другая сторона</p>

Призыв к объективному разбирательству.

Основной принцип беспристрастного, справедливого судебного разбирательства.

Приписывается христианскому теологу, одному из «отцов церкви» Аврелию Августину (Блаженному Августину).

<p>Да минует меня чаша сия</p>

О нежелании неприятного будущего.

Выражение имеет библейское происхождение.

Эти слова произносит Иисус во время молитвы в Гефсиманском саду, уже зная, что его впереди ждет казнь. В Евангелии от Матфея сказано: «И отошед немного, пал на лице Свое, молился и говорил: Отче мой! если возможно, да минует меня чаша сия; впрочем, не как Я хочу, но как Ты».

О том же говорится и в других Евангелиях, в частности в Евангелии от Луки: «Отче! о, если бы Ты благоволил пронесть чашу сию мимо Меня! впрочем, не моя воля, но Твоя да будет».

<p>Далеко кулику до Петрова дня</p>

О долгом сроке, большом отрезке времени, отпущенном на что-либо.

Как пишет знаток русского образного слова С.В. Максимов в своих «Крылатых словах», весной в Россию, «по поверью, одновременно с жаворонками прилетают сорок других птиц, в числе которых обязательно и кулик-невелик в свое болото, на любимую кочку: он, по закону, общему всем прочим перелетным птицам, – и чужую сторону знает и свою любит. Так, впрочем, все и говорят, уверенно думая: “Прилетел кулик из-за моря, выводил весну из затворья”. На самом же деле, в силу этих же вековых верований, со дня сорока мучеников начинаются сорок утренников: все еще нет настоящего лета, да и до конца весны еще очень далеко. Таковым всегда и обычно почитается Петров день, и в некоторых местах до сих пор уберегается торжественный обычай проводов весны. На святых Петра и Павла перестает куковать кукушка и замолкает соловей. Начинается “красное лето – зеленый покос”. Пришло охотникам разрешение стрелять всякую перелетную и пролетную птицу, а в том числе и вкусных, хотя и маленьких куличков. От встречи весны (9 марта) до проводов ее (29 июня) довольно было безопасного времени: шагал кулик по трясинам, вспархивал над озерками, пел по-своему – плакал в своем болоте, а из него, как выражаются пословицы, вон не шел; свое болото всегда хвалил, хотя, конечно, убегал не в него (по пословице же), а берег свою голову. Вот это-то время между двумя определенными, по народным приметам, днями почти в четыре месяца времени и выражает собою то “далеко”, которое изживает кулик в полной беспечности и безопасности».

<p>Дамоклов меч</p>

Смертельная опасность, которая в любой момент может стать реальной бедой.

Из древнегреческого предания о сиракузском тиране (то есть царе) Дионисии Старшем и его царедворце по имени Дамокл.

Дионисию стало известно, что Дамокл страстно завидует ему, говорит о нем как о счастливейшем человеке, который-де добился в своей жизни всего, чего только можно пожелать. Чтобы проучить завистника, правитель Сиракуз устроил пышный пир, пригласил на него Дамокла и усадил его на свое, царское место. А в разгар пиршества этот завистник увидел, что прямо над его головой висит тяжелый меч, который держится в воздухе на одном лишь конском волоске… Тогда правитель Сиракуз сказал побледневшему Дамоклу, что сейчас он испытывает то, что Дионисий чувствует постоянно, а именно – постоянный страх за свою жизнь. Именно потому, что он правитель. Таким образом Дионисий показал Дамоклу, что для его зависти нет никаких оснований.

Отсюда выражение «дамоклов меч», которое, предположительно, дало рождение другим аналогичным образам – «висеть на волоске», «быть на волосок от смерти».

<p>Дары Помоны и Флоры</p>

Об изобилии плодов и цветов.

Из римской мифологии, в которой Помона – богиня плодов, Флора – богиня цветов.

<p>Двуликий Янус</p>

Неискренний, двуличный, лицемерный человек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Говорим по-русски правильно

Невероятный русский
Невероятный русский

Мария Аксёнова хорошо известна как автор и издатель «Энциклопедии для детей Аванта+», автор и ведущая популярной телепрограммы «Знают ли русские русский?». Она академик РАЕН, лауреат премии Президента РФ в области образования.Говорить на родном языке для нас так же естественно, как дышать. Но насколько хорошо мы знаем русский?Истории о происхождении слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива. Перед вами — удивительные приключения слов. Почему пресса бывает «жёлтой», а рынок — «блошиным»? Как слово «липовый» появилось в значении «фальшивый»? Почему ворона — птица, которая своего уж точно не упустит, а то и чужое прихватит, — стала символом ротозейства? А молодёжный жаргон — это хорошо или плохо?«Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»? Мы без конца поправляем и одёргиваем друг друга. А всё-таки, как правильно сказать? Какие ошибки мы «ловим» из радио- и телеэфира чаще всего? И над какими работал ещё Пушкин?Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное — стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой.

Мария Дмитриевна Аксенова

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Говорим, не заговариваясь
Говорим, не заговариваясь

Ольга Северская – лингвист, журналист радиостанции «Эхо Москвы» (1991-2022), кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, обладатель медали Пушкина.Эта книга – об «ошибкоопасных» областях русского языка. Мы каждый день встречаемся с непростыми в употреблении словами – надевая сапоги, кроссовки или кеды, укладывая в чемоданы пары носков, чулок и джинсы, отправляясь в отпуск за границу или за город. Есть случаи, когда норма определена жестко, а есть, когда допустимы «вольности».Эта книга – еще и история некоторых слов и выражений, имен и фамилий. Мы освоим самолеты, пароходы и паровозы, побываем в тридевятом царстве, тридесятом государстве, где нас ждет царь-государь, заглянем даже в шпаргалки и всерьез задумаемся, есть ли хвосты у прохвостов и прихвостней.Приглашаем вас в мир увлекательного русского языка.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Ольга Игоревна Северская

Языкознание, иностранные языки
Невероятный русский – 2
Невероятный русский – 2

Мария Аксёнова хорошо известна как автор и издатель «Энциклопедии для детей Аванта+», автор и ведущая популярной телепрограммы «Знают ли русские русский?». Она академик РАЕН, лауреат премии Президента РФ в области образования.Говорить на родном языке для нас так же естественно, как дышать. Но насколько хорошо мы знаем русский?Истории о происхождении слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива. Перед вами – удивительные приключения слов. Почему пресса бывает «жёлтой», а рынок – «блошиным»? Как слово «липовый» появилось в значении «фальшивый»? Почему ворона – птица, которая своего уж точно не упустит, а то и чужое прихватит, – стала символом ротозейства? А молодёжный жаргон – это хорошо или плохо?«Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»? Мы без конца поправляем и одёргиваем друг друга. А всё-таки, как правильно сказать? Какие ошибки мы «ловим» из радио- и телеэфира чаще всего? И над какими работал ещё Пушкин?Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное – стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой.Перед вами – второе издание книги, с новыми материалами о невероятном русском языке.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мария Дмитриевна Аксёнова

Языкознание, иностранные языки / Справочники
Крылатый русский
Крылатый русский

Игорь Янин – писатель, доктор исторических наук, заслуженный работник культуры РФ.Наша речь немыслима без фразеологизмов и близких к ним крылатых слов. Как сказал писатель-этнограф С.В. Максимов: «они до такой степени общеизвестны, что во всякое время охотно пускаешь их в ход». Лентяй и бездельник – значит «баклуши бьет», болтун – «лясы точит», обманщик, который пытается втереться к нам в доверие, – «турусы подпускает». И таких примеров не счесть.А между тем каждый день мы употребляем множество устойчивых выражений, не задумываясь об их появлении в языке и даже не соотнося их с фразеологией. Просто так говорят. А за каждым стоят увлекательные истории, о которых нам и рассказывает автор.Книга будет полезна педагогам, учащимся, литераторам, журналистам и всем, кто любит и ценит русский язык.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Игорь Трофимович Янин

Языкознание, иностранные языки
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже