Читаем Круиз вдовы полностью

— Л что вы сделали с вашими волосами?

— Опрыскала их душистым лаком,— ответила она, поправляя сари, которое слегка соскользнуло с головы, продемонстрировав влажно поблескивающие черные волосы.

— Жаль, что вы не можете танцевать. Я бы с удовольствием потанцевал с вами.

— В следующий раз, Питер.

Никки серьезно переговаривался с первым помощником капитана — красивым молодым человеком в белом кителе с сине-золотыми эполетами. Найджел принес Клер ее напиток. Никки взял микрофон и повторил сообщение для Примроуз Челмерс. Танцы продолжались, но с меньшим воодушевлением — казалось, дурное предчувствие отбрасывало тень на пассажиров, несмотря на усилия мистера Бентинк-Джоунса развеселять их.

Когда Примроуз не появилась и после второго сообщения, Найджел стал пробираться к маленькой группе у дверей салона. Бентинк-Джоунс последовал за ним. Никки говорил Челмерсам, что организует поиски на корабле. Родители уже повсюду искали дочь, которая ускользнула перед окончанием лекции и с тех пор не появлялась. Миссис Челмерс говорила, что ей уже давно пора лечь спать.

Никки снова обратился к первому помощнику. Когда тот собрался уходить, Найджел отвел Никки в сторону от родителей Примроуз.

— Скажите, чтобы во время поисков не забыли о бассейне.

Администратор круиза уставился на Найджела с удивлением и подозрением. Тем не менее, он снова заговорил с офицером на своем быстром отрывистом языке.

Беспокойство Никки, теперь очевидное, оказалось заразительным. Танцы прекратились, и пассажиры молча стояли в салоне или выходили на палубу. Найджел задумался об импульсе, побудившем его сказать о бассейне: пара слабых криков, пара всплесков — в тот момент ему показалось странным, что люди купаются в такое время.

Более чем через полчаса Никки вернулся в салон и подозвал рыжеволосого доктора Планкета. Найджел последовал за ними через прогулочную палубу на полубак. Там были первый помощник и два матроса — один из них мокрый с головы до ног,— но вездесущий Айвор Бентинк-Джоунс, как ни странно, отсутствовал. На железной койке лежало тело маленькой Примроуз. Она была полностью одета, включая спорран.

— Боже мой, какой ужас!— воскликнул Никки.— Несчастный случай в нашем первом круизе! Что скажут директора? Вы уверены, что она мертва, доктор?

Стоящий на коленях возле тела доктор План кет поднял взгляд.

— Абсолютно уверен. Но это не был несчастный случай.— Он указал на горло девочки. При свете лампы, свешивающейся с перекладины фок-мачты, были видны жуткие царапины.— Я бы сказал, что ее задушили и бросили в бассейн.

Администратор, казалось, лишился рассудка.

— Как я скажу об этом матери бедной малышки?..

— Никки,— резко заговорил Найджел,— Найдите миссис Хейл.— жену епископа Солуэйского. Расскажите ей о случившемся и попросите сообщить об этом родителям девочки.

— Да-да, конечно. Так будет лучше всего. Сейчас иду...

Никки удалился. Из салона сверху донеслись звуки музыки. Оркестр пытался возобновить веселье.

— Им бы следовало заиграть «Ближе к тебе, о Боже», верно? — сухо заметил доктор Планкет.

— Не заглянете ли вы в ее спорран, доктор? — попросил Найджел.— Там нет записной книжки?

— Нет. Носовой платок, карандаш, ручка, маленькая кукла-негритенок,— сказал доктор, выкладывая предметы на палубу возле тела.— Записной книжки нет. А в чем дело? Мы не должны ничего трогать, пока полиция... Черт возьми, совсем забыл, где мы находимся.

— Полиция более-менее уже здесь.

— Какого дьявола?..

Найджел быстро говорил минуту или две. Греческие матросы с любопытством глазели на него: один из них поднял куклу-негритенка, погладил ее курчавую голову и снова положил на палубу.

— Понятно,.— промолвил доктор Планкет.— Значит, вот кого я пригрел в своей каюте. Ну, вам предстоит куча работы.

В количестве предстоящей ему работы Найджел убедился спустя десять минут. Первый помощник подошел с еще двумя матросами, несущими носилки. Тело Примроуз убрали в ее каюту. Слух уже разнесся по кораблю, и пассажиры устремились на полубак. Доктор Планкет пробивал себе путь сквозь встречный поток, следуя за носилками. Найджел отправился разыскивать Клер в салоне.

Войдя туда, он увидел Никки, похожего на персонаж из ночного кошмара и пробирающегося к микрофону. Лицо его было покрыто потом, смуглая кожа стала грязно-желтой. Подойдя к микрофону, он заговорил срывающимся голосом:

— У меня сообщение для мисс Ианты Эмброуз. Пусть она сразу же пройдет в свою каюту, где ее ожидает сестра. Если кто-нибудь из пассажиров видел мисс Эмброуз вечером во время лекции, пусть он придет в передний салон на прогулочной палубе и сообщит мне. Это говорит администратор круиза.

<p>Глава 4</p>

<p>I</p>

«Менелай» повернулся, тяжело накренившись на правый борт. Прожектор описал по морю дугу; па носу и мостике матросы всматривались в воду. Но корабельные офицеры знали, что поиски тщетны. Ианту Эмброуз могли сбросить за борт в любое время после десяти минут десятого, когда ее видели уходящей с лекции, и, по ее же собственным словам, она не умела плавать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Найджел Стрейнджуэйс

Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть
Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть

Кто лишил жизни богатого пивовара Юстаса Баннета – причем тем же жестоким способом, каким незадолго до этого был убит его любимый пес? Супруга, уставшая от его оскорблений? Работники пивоварни, над которыми он буквально издевался? Муж одной из красавиц, которым он не давал прохода? Или младший брат Джо, которому он сломал жизнь?..Провинциальная полиция теряется в догадках. Найджел Стрейнджуэйс соглашается помочь…В убийстве аристократа Джорджа Рэттери полиция подозревает знаменитого писателя Фрэнка Кернса. Ведь Рэттери недавно сбил насмерть маленького сына Кернса и скрылся с места преступления…Месть обезумевшего от горя отца – чем не мотив? Однако Найджел Стрейнджуэйс, в чьи руки попадает дневник подозреваемого, уверен: всё не так просто, как кажется…

Сесил Дей-Льюис

Классический детектив
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже