Читаем Кровавый передел полностью

Право, мне хотелось увидеть заочно знакомую мне (по детектору лжи) Борсук Елену Анатольевну, да, во-первых, у меня вовсю чавкали шузы, то есть башмаки, а во-вторых, в качестве кого я буду выступать среди молоденького табуна?.. В качестве заезженного мерина? Нет, только не это. Домой-домой, к родному овсу.

— Как-нибудь в другой раз, — пообещал я, понимая, что этот день нельзя будет вернуть никогда. Этот день. Никогда.

Полина хотела переубедить меня — я ещё нужен обществу, да нам помешали голодные вопли со стороны Михайла Ломоносова.

Мы поспешно и невнятно попрощались. До лучших, сытых времен. И я, рассуждая о случайностях и превратностях судьбы, отправился в стойло. Менять обувь. И образ жизни.

Через несколько дней я обустраивал родное деревенское поместье. Дикий и отощавший Тузик встретил меня враждебно, как народ эпохи реформ. Но был подкуплен тушенкой. Я имею в виду пса, конечно.

Все работы я решил закончить к Первомаю, славному празднику всех угнетенных масс. Почему именно к Маю? Не знаю; видимо, я был как все и любил выполнять планы к дате. Любой.

С энтузиазмом я взялся за работу. И скоро почувствовал себя мерином. На последнем издыхании.

Комнаты я освободил от лишней мебели — можно было играть в гольф. Проблема возникла, когда я попытался заняться строительством. То есть тоже решил перестроить свое мелкочастное хозяйство. Процесс пошел плохо, как и в молодой республике. Потому что каждый гражданин должен заниматься своим делом. Пилот — летать над облаками, моряк — ходить по штормовым океанам, шахтер — бастовать под землей, а телохранитель (бывший) сажать огурцы и картофель. Не более того.

Когда я разбил руки молотком и на мою голову упали доски, вроде как бы надежно прибитые, я выматерился на всю округу. Громко. На мой ор тут же явился дед Евсей. Да-да, тот самый, любитель табуретного самогона и смородинского края.

— Тю, ты чего, Саныч, заходишься?

— Так это… вот… мать его так, — только и сказал я. — В смысле, ремонт…

— Так это… того… Чего сам-то? — удивился Евсеич. — Тута без специалисцов труба.

— Как?

— Ну, специалисц-цов надо… по столярному делу… по слесарному…

— Это точно, Евсеич, — признался я, потирая ушибленные места тела и головы. — Я не слесарь. Тогда кто?

— Дак я… это… и Муса, — находчиво отвечал дедуля, затягиваясь самокруткой из козье-коровьих отходов производства. — Муса из татаринов, но хозяин добрый; мы с ним завсегда на пару… — Оглянулся по сторонам, крякнул нерешительно. — Много фронту работы, однако…

— И что?

— Гонорарий от фронту, а фронту тут хватает.

Я понял, что капиталистические щупальцы социалистического монстра проникли и сюда, за сто первый километр. Интересно, почем нынче труд столяра и слесаря? Этот вопрос расстроил деда, он закашлялся, занервничал, забубнил снова о фронте и проблемах переходного периода; глаза его съехали со своих привычных орбит. Не принимала его душа рыночных отношений, и все тут. Наконец бизнесмен от сохи выдавил:

— Так это… по совести ежели, значит… вот. Ежели с отхожим местом, то сто долляров!

— А без? — спросил я с угрозой. (А где же патриотическая любовь к рублю?)

— Пятьдесят, — ответствовал «новый русский». — Но денюжку уперед!

— Э-э-э, нет, денежку потом.

— Не-е, уперед!

— Не-е, назад!

Наши бурные и базарные отношения закончились тем, что мы пришли-таки к консенсусу (ненавижу это глистоподобное слово, но иначе и не скажешь). Мы заключили устный договор о том, что по окончании каждого рабочего дня я выражаю благодарность бригаде в рублевой сумме, равной двум долларам по биржевому курсу. И так в течение двадцати пяти рабочих дней. Обновленный объект должен быть сдан к Первому мая!

Пошкрябав затылок и тем самым взбив над головой пыльное облачко, Евсеич поинтересовался: нет, не почему именно к этой дате должен быть готов объект, а не знаю ли я, случаем, какой там курс на этой чумовой бирже? Я не знал.

— Так это… Узнаю, Саныч. — И дедуля ходко удалился в сторону ММВБ.

Я побежал в противоположную сторону. К речке Смородинке. Я решил повторить все рекорды ГТО, а некоторые и побить. Бить морды, когда в этом возникает острая необходимость, тоже надо уметь делать профессионально. Как заколачивать гвозди в рассохшиеся доски нужника.

Словом, каждый должен заниматься тем, что определено ему звездами. В этом сермяжная правда нашей мимолетной жизни. Мимолетной, как выдох. Или вдох.

…Я дышал, точно бронепоезд с запасного пути, который решили доставить своим ходом на выставку исторических ископаемых. О, мои легкие! Где ваша удаль? Было такое впечатление, что увяли они, как розы на морозе.

Проклятие! Мои несчастные легкие, простреленные, прожженные, отмороженные; не органы, а какие-то отбивные в провансальском соусе! Бррр!..

Мой бег по тропинке, вихляющей вдоль р. Смородинки, напоминал бег зайца во хмелю.

Свинец в ногах, цезий в копчике, плутоний в глотке, а в глазах чудные видения атомных сполохов.

Бедный зайчик Саша!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Прочие Детективы
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер