Читаем Кровь Амбера полностью

— Не понимаю, о чем ты толкуешь, — прикинулся я дурачком.

Люк спускался медленно, останавливаясь почти на каждой ступеньке, и когда мы добрались до дна, он покраснел и тяжело дышал. И сразу же осел на пол, приложив правую ладонь к нижнему ребру грудной клетки. Через некоторое время он чуть отполз назад и прислонился к стене.

— Ты о’кей? — осведомился я.

— Буду через несколько минут. Колотые раны отнимают много сил.

— Тебе дать одеяло?

— Нет, спасибо.

— Ну, ты отдохни здесь, а я схожу проверю кладовую и посмотрю, что там осталось из припасов. Тебе что-нибудь принести?

— Водички.

С припасами все оказалось в порядке, спальный мешок по-прежнему находился там, где я его оставил. Вернулся я с водой для Люка, вспомнив не без иронии о том, что то же самое он делал для меня.

— Нам повезло, — доложил я Люку. — Добра в избытке.

— Ты ведь не выпил все вино, а? — поинтересовался он.

— Не успел.

— Хорошо.

— А теперь докладывай о сведениях, имеющих жизненно важные интересы для Амбера, — напомнил я ему. — Не пора ли тебе поделиться ими со мной?

— Пока нет, — улыбнулся он.

— Я полагал, что мы уже договорились?

— Ты не выслушал всей истории, нас прервали.

Я покачал головой, но мне пришлось согласиться с ним.

— Да, нас прервали. Теперь рассказывай все до конца.

— Я должен прийти в себя, взять Замок и освободить мать.

Я кивнул.

— После того, как мы ее спасем, сведения твои.

— Эй, минуточку! Ты просишь чертовски много!

— Только за то, чем плачу.

— Похоже, что я покупаю кота в мешке.

— Согласен, похоже. Но поверь мне, эти сведения стоят того.

— А что, если их ценность поуменьшится, пока я жду?

— Нет, я все рассчитал. Мое выздоровление займет всего пару дней по времени Амбера. Я успею с пользой тебе все сообщить.

— Люк, это начинает походить на какой-то обман.

— Да, — согласился он, — но обман не пойдет на благо ни Амберу, ни тебе самому.

— Это усугубляет положение. Я не могу представить, чтобы ты выдал врагу что-либо подобное.

— Этого может даже хватить, чтобы снять меня с крючка, — заметил он и вздохнул.

— Ты думаешь прекратить мстить?

— Не знаю. Но я так много думал, и если уж решу пойти по этому пути, то только ради действительного выигрыша в деле.

— А если не решишь идти, то подставишь ножку самому себе, так ведь?

— Я смогу это пережить. Это затруднит мою задачу, но не сделает ее неосуществимой.

— Не знаю, — засомневался я. — Если признают неосновательными мои оправдания в том, что я отпустил тебя на волю, то мне станет жарковато.

— Я никому не скажу, если не скажешь и ты.

— Есть еще и Вианта.

— А она не перестанет настаивать, что главная цель ее жизни — защищать тебя. Кроме того, если ты вернешься, то там ее не будет. Или, скорее, будет настоящая Вианта, проснувшаяся после беспокойного сна.

— Как ты можешь утверждать это с такой уверенностью?

— Потому что ты отбыл. Она, вероятно, уже ищет тебя.

— Ты знаешь, что она такое на самом деле?

— Нет, но как-нибудь помогу тебе поразмыслить над этим интересным вопросом.

— Не сейчас?

— Да, я еще должен немного поспать. Меня снова мучает слабость.

— Тогда давай еще раз вспомним наш уговор. Что ты собираешься предпринять, как намерен это сделать и что ты обещаешь мне?

— Я останусь тут, пока снова не приду в форму, — зевнул он. — Потом, когда подготовлюсь к нападению на Замок, свяжусь с тобой. Кстати, мои Козыри все еще у тебя?

— Давай дальше. Как ты намерен взять Замок?

— Я обдумаю это и потом дам тебе знать. Но так или иначе, на том этапе ты можешь либо помочь мне, либо нет, как ты сочтешь нужным. Но я не возражал бы против общества еще одного колдуна. Когда мы вернемся и освободим ее, я сообщу тебе, что обещал, и ты доставишь эту информацию в Амбер.

— А что, если ты проиграешь?

Люк отвел взгляд.

— Полагаю, такая возможность не исключена, — наконец проговорил он. — Ладно, как насчет вот такой идеи? Я запишу всю информацию и буду держать при себе. И отдам тебе по Козырю или лично перед нашей атакой. Выигрываю или проигрываю, но с тобой расплачусь.

Он протянул мне здоровую руку, и я пожал ее.

— Добро.

— Тогда верни мне мои Козыри, и я поговорю с тобой, как только встану на ноги.

Я заколебался, но все-таки вытащил свою Колоду, ставшую теперь довольно толстой. Затем сдал свои, наряду со многими его, и передал Люку то, что осталось.

— А как насчет остальных?

— Я хотел бы изучить их, если не возражаешь.

Он небрежно передернул плечами и поморщился от боли.

— Я всегда могу изготовить новые. Верни мне лишь Козырь матери.

— Возьми.

— Не знаю, что у тебя на уме, но дам один совет — не связывайся с Далтом. Он и в нормальном состоянии не самый-то лучший из людей, а сейчас с ним вообще что-то стряслось. Держись от него подальше.

Я кивнул и поднялся.

— Ты уходишь прямо сейчас? — осведомился он.

— Угадал.

— Оставь мне лестницу.

— Она предназначена для тебя.

— Что ты собираешься сообщить родичам в Амбере?

— Пока ничего. Хочешь, я принесу тебе еды, прежде чем уйду. Сэкономлю тебе силы и время.

— Отлично! Принеси заодно и бутылку вина.

Я вернулся с едой и выпивкой. Заодно я принес и спальный мешок.

После этого поднялся по лестнице, потом остановился и взглянул на Люка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Сергеевна Гаврилова , Анна Гаврилова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези